Готовый перевод The Youngest Daughter of Snake Family / Младшая дочь змеиной семьи (KR): Глава 10

Вся территория от Анеад до реки Бенеа была землей, которую Кейд даже не замечал.

Это была очень красивая и мирная местность, так что другие кланы пускали на нее слюни, но Кейд не уделял ей внимания больше, чем это было необходимо

Потому что она скучная.

Но он впервые проявил к ней интерес.

Причиной было не что иное, как «скучно.»

Кейд, взявший под контроль свой клан, буквально уничтожил всех членой того клана, что присматривался к этой территории.

— Просто взглянув на нее лично на этот раз, ты получишь ответ на свой вопрос. Определенно, она самая молодая леди в семье.

— В таком случае, разве мы не должны объявить трех наследников семьи?

Да.

Вассалы уже вспомнили о том, что они объявили, что у клана Астрофел два преемника.

— А, надо еще похвастаться, что у нас есть молодая леди.

— …Ха-а-а.

Отовсюду раздавались вздохи, полные сожаления.

Зерат, наблюдавший за происходящим, расхохотался.

— Вы, ребята, выглядите более и более взволнованными.

— …О, неужели со стороны это выглядит так?

Вассалы выглядели разгоряченными.

Чем выше клан поднимался на верхний уровень пищевой цепочки, тем меньше становилось количество особей.

В частности, женские особи были настолько редкими, что их можно пересчитать по пальцам.

Вот почему вассалам было любопытно.

— Леди настолько милая?

— По словам Розарии она настолько очаровательна, что это невозможно выразить словами.

Ах. Потрясающе.

У всех вассалов загорелись глаза.

Я действительно хочу встретиться с вами однажды. Айрин, младшая леди клана.

Собравшиеся вассалы стали один за другим покидать свои места, глядя друг на друга.

Очевидно, это означало, что они собираются пойти в сад, где часто появляется Айрин.

Зерат улыбнулся и покачал головой. Затем, посмотрев в дальний конец коридора, он заговорил.

— Почему вы там прячетесь, господин Арбан?

Хотя он и убивал, но все еще был неопытен. (П.п Я ВАЩЕ ХЗ О ЧЕМ ЭТО, МОЖЕТЕ ЗАБЫТЬ)

Через некоторое время из-за мраморной колонны показался мальчик с темными вьющимися волосами и красными глазами.

Мальчик был еще ребенком, но у него была красивая внешность и от него веяло роскошью как будто он скульптура, только что вышедшая из картины.

Первый молодой господин хотя бы притворялся рациональным, а второй — нет.

— У меня есть младшая сестра?

— Да, вы же слышали.

— Эта птица?

— Верно.

Арбан нахмурился.

— Как может птица быть моей младшей сестрой?

— Разве господин не признал ее?

Пока это был лишь слабый интерес.

— Разве ты не слышал, что мой отец сошел с ума?

Услышав неостановимую и весьма откровенную речь Арбана, Зерат подавил стон.

Не знаю, где он научился таким словам, но речь Арбана с каждым днем становился все лучше.

— …Ха-а-а. Молодой господин. Что вы имеете в виду, когда говорите подобное про господина?

— Хм, иначе отец не смог бы принять такое решение.

Зерат сдался и осторожно закрыл глаза.

Теперь он уже не задавался вопросом, у кого Арбан научился подобным словам.

Было кое-что другое, что беспокоило его куда больше.

Мысль о том, как Айрин проводила время с Арбаном, смотрела на него и училась у него, была ужасна.

‘Ты умом тронулся? ‘ (П.п это тип Зерат представляет себе эту фразу)

Это бы мило выглядело с ее очаровательным и милым взглядом…

Невозможно.

Зерат не мог допустить, чтобы младшая леди, последняя надежда семьи, стала такой.

— Молодой господин, вы должны следить за своим языком, особенно в присутствии леди.

— Почему я должен следить за тем, что говорю, из-за нее?

— Есть поговорка, что холодную воду не стоит пить в присутствии ребенка.

— Ха. Кто признает ее как младшую сестру? (П.п малой, ты бредишь, сам за ней потом таскаться будешь 110 проц)

Арбан проворчал и потер губы.

Арбан, который долго сидел, хотя уже почти пришло время идти в класс, кашлянул и тайком спросил:

— Так где же она? (П.п а…он цундере?)

— Вы ее пока не увидите. Она еще слишком молода.

— Что? Но ты сказал, что видели ее. Ты сказал, что видел Розарию!

— Но вы не можете контролировать свою силу, не так ли? Несколько дней назад вы хотели сломать стену. Там камня на камне не осталось.

Арбан вздрогнул, когда Зерат вздохнул и сказал это.

Ответить было нечего, потому что, кроме стен особняка, было множество других подобных случаев.

Арбан, который сомкнул губы и выглядел рассерженным, тупнул ногой.

*БУХ*

Пол был в дребезги разбит. Упс. На лице Арбана отразилось смятение.

Зерат осторожно приподнял брови.

— Посмотрите на это. Пол тоже в беспорядке.

— Вот увидишь — через несколько дней я добьюсь успеха!

— О, правда?

— Да! Я могу сделать это в кратчайшие сроки!

Арбан, который был на грани гнева, фыркнул. Зерат улыбнулся ему с чувством сожаления.

Тем не менее он слышал, что второму молодому господину было трудно контролировать свою силу, и он никак в этом не прогрессировал.

Если в этот раз у него будет желание победить, это (его проблему с контролем) можно будет исправить.

— Тогда я буду с нетерпением ждать хороших новостей, господин Арбан.

Арбан развернулся и ушел.

Красные глаза, трепещущие от недовольства, достигли сада, куда направлялись вассалы, и опустились.

Я тоже хочу тебя увидеть! Милая и очаровательная сестренка!

Не в силах раскрыть свои истинные чувства, Арбан что-то бормотал, нервно шагая.

Так трудно встретить сестричку.

***

— Пииии… Пиии.

В последнее время мое тело стало тяжелее. Мне не хотелось ни есть, ни пить, сил двигаться также не было.

— Пий…

Кроме того, все мое тело слишком болело. Я не чувствовала ни крыльев, ни ног, ни спины.

Почему? Слезы обжигали мое лицо.

С самого утра я была в ужасном состоянии, и Розария не могла ни на секунду отойти от меня.

— Что же с вами такое?

— Пии-пии-пии-пии.

— Да, я рядом.

Розария приложила мокрое полотенце к моему горячему лбу.

Я глубоко вздохнула и зарылась в одеяло.

— Я так не могу. Нужно позвать врача.

— Пииий! Пиий-пиий!

— Нет. Я скоро вернусь, так что, пожалуйста, подождите.

Когда я покачала головой, чтобы сказать «нет», Розария решительно встала.

О, нет. Я ненавижу уколы! Не уходи, Розария!

— Пии-пии-пии-пии---!

*ХЛОП*

Однако, несмотря на мой жалобный зов, раздался звук бесшумно закрывающейся двери.

— Пиий…

*СП*

Мне стало еще хуже, когда я лежала в комнате в полном одиночестве. Я ненавидела эту давящую тишину, поэтому начала считать узоры на потолке один за другим.

Сколько времени прошло?

Дверь открывается, и вошла Розария с женщиной, похожей на врача.

Я была наполовину счастлива, наполовину насторожена и не могла унять свое напряжение.

Может, она пришла со шприцем? (П.п звучит как самый худший кошмар)

Я быстро осмотрела руку доктора. К счастью, в ней ничего не было.

— Приятно познакомиться, леди Айрин. Меня зовут Гестия.

Гестия заправила за ухо свои графитно-черные короткие волосы.

Светло-зеленые улыбающиеся глаза сейчас были в форме полумесяца.

— Тогда сейчас я начну проверять состояние.

— Пии.

Я крепко обняла одеяло.

Гестия сразу же начала приступила к делу, чтобы увидеть то, что объяснили ли ее по дороге, и начала задавать некоторые вопросы.

— Когда начались эти симптомы?

— С сегодняшнего утра. Она уже несколько дней плохо себя чувствует. Она не такая энергичая, как и сегодня.

— Вам не нравятся прикосновения к своим крыльям или ногам, да? Или, может быть, вы не можете спокойно спать по ночам.

А? Откуда ты знаешь?

Я глубоко вздохнула.

Я открыла глаза и посмотрела на Гестию, которая проверяла симптомы.

Она ярко улыбнулась, когда, проверив симптомы один за другим, записала их в свой блокнот.

— Поздравляю, леди Айрин.

— Пиии?

— Это боли роста.

…Боли роста?

Я и подумать о подобном не могла. Какое-то время ответа не последовало, потому что Розария тоже даже не догадывалась об этом.

Это птенец, но у него тоже есть боли роста.

Я снова попробовала пошевелить крыльями и почувствовала резкую боль.

Все это потому, потому что я расту!

— Настал период боли роста.

— В самом деле? …Тогда рано или поздно она сможет превратиться в человека.

— Конечно. Возможно, вам очень больно, поэтому, пожалуйста, делайте легкий массаж, когда у вас есть время. Было бы еще лучше, если бы вы использовали теплую воду. Вот так.

Гестия осторожно помассировала крылья.

Когда она надавила с умеренной силой, прохлада распространилась по всему телу.

— Пий! Пий! Пиий!

— Вы в порядке?

— Пииий!

Это так здорово! Кажется, что мышцы расслабились, и боль утихла.

Розариа, потиравшая противоположное крыло, мягко улыбнулась.

Ее лицо, которое раньше было полно тревог и беспокойства, внезапно просветлело.

— Мне нужно приготовить одежду для леди Айрин. …Это может стать настоящим ударом для сердца. Я должена морально подготовиться.

— Ху-ху-ху. Есть одно место, которое я хорошо знаю, мне сказать вам?

Гестия делала массаж и шептала, будто рассказывала какой-то секрет.

Розария обратила на нее внимание и внимательно прислушалась к ее словам.

— Где это?

— Когда я уезжала за город, увидела отдельный магазин, торгующий детской одеждой. Там очень много разных нарядов. Туфли там тоже очень красивые.

— Это очень полезная информация. Как называется то место?

Розария выглядела озадаченной, когда записывала адрес, которые ей назвала Гестия, чтобы запомнить его.

— Но откуда Гестия знает? У вас есть дети?

— Конечно нет?

— Кстати…?

Гестия лучезарно улыбнулась.

— Божечки, разве вы не знали? Леди Айрин сейчас крайне знаменита в семье. Они все до смерти хотят ее увидеть. Для меня, как врача леди, это не такое уж и большое дело. Я ожидала, что скоро у нее начнутся боли роста.

Все хотят меня видеть?

Я впервые об этом слышу.

Гестия обхватила щеки руками и поднимает взгляд на главную героиню этих слухов.

— Я от всего сердца хочу заполучить след молодой леди. Я только и ждала того дня, когда смогу увидеть вас.

… О боже, что, черт возьми, происходит?

Внезапно Гестия стала выглядеть опасной.

Я поджала ноги в неведомом страхе.

*****

http://tl.rulate.ru/book/51537/1541746

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Очаровательная история.

Спасибо за перевод.
Развернуть
#
Обожаю коменты переводчика)))😄
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь