Готовый перевод Apotheosis / МГА: Апофеоз: Глава 109

- Так что же теперь будет?" - почти прорычал Чисаки.

- Мне тоже хотелось бы это знать." Мирио тоже повернулся к Мидории, гадая, что задумал бывший злодей. Ему не нравилось, что во всем этом замешан ребенок, но слава богу, что у Изуку было сердце и он хотел сделать все возможное, чтобы забрать Эри от ее потенциального обидчика. Оказывается, в нем все-таки был какой-то свет.

- Доктор Хигураши осмотрит ее на предмет признаков физического вреда. Если она проявит признаки насилия, я свяжусь с полицией и буду держать Эри здесь, пока все не уладится." Изуку объяснил. - Чисаки, тебя будут допрашивать, в зависимости от твоих ответов, в худшем случае тебя могут арестовать. В лучшем случае вас попросят уйти и подождать дальнейшего расследования."

- А что, если ты ошибаешься?" Чисаки бросил на него злобный взгляд, в котором не было ничего, кроме желания увидеть его мертвым.

- Тогда Эри отпустят обратно к вам, и я принесу официальные и личные извинения за причиненные неудобства." Хотя пользователь перчатки сомневался, что это произойдет. После почти сорока минут неловкого молчания, в основном молчания, поскольку Мирио продолжал пытаться вести приятную беседу и потерпел неудачу, доктор Хигураши, наконец, вышел, держа в руках доску.

- Ну, если не считать небольшого голода, Эри вполне здорова. Переломы не являются травмами." Изуку нахмурился, услышав этот диагноз. Должно быть что-то большее.

- А как насчет бинтов на руках и ногах?" Мирио опередил его.

- Я взглянул на это. У нее обширные шрамы." - начала доктор. - Это кажется слишком случайным, чтобы делать это нарочно. Я уже видел несколько подобных происшествий, связанных с причудами, - Получив злую идею, Чисаки решил наконец заговорить.

- Это из-за ее причуд." Все повернулись к нему. - Ее причуда заставляет ее часто падать и получать травмы. Я обращался за помощью, но она идет медленно."

"Умно", - подумал Изуку. - И в чем же ее причуда, если позволите спросить?"

- Она может левитировать своим телом. Это часто происходит случайно, иногда во время сна." - сказал Чисаки, быстро соображая. - Мне не очень хочется привязывать ее к кровати на ночь, поэтому мы просто плотно укутаем ее одеялами."

- О, он великий лжец, - Изуку был искренне впечатлен серебряным языком этого человека.

- Если это так, то это объясняет ее шрамы." Доктор снова заглянула в свой блокнот. - Она совершенно здорова, и я не вижу никаких признаков насилия." Ну вот и план, как увести Эри от него самым легким способом.

- Могу я с ней поговорить?" Изуку заговорил и, не дожидаясь ответа, открыл дверь кабинета и шагнул внутрь. Эри подняла глаза от пола, когда дверь открылась, чтобы увидеть человека, который принес ее сюда, но позади него она увидела Чисаки в коридоре, который смотрел на нее с убийственным намерением. Закрыв за собой дверь, Изуку подошел к ней. - Привет, Эри. Кажется, я не представился. Меня зовут Изуку Мидория, я возглавляю правительственное подразделение под названием Департамент регулирования героев." Ребенок снова нервно уставился в пол.

"У меня… неприятности?" - спросила она, глядя куда угодно, только не на него. Изуку лишь тепло улыбнулся ей.

- Уверяю тебя, у тебя нет никаких неприятностей, - Он подошел ближе и опустился на колени, так что их глаза оказались на одном уровне. - Но я хотел бы, чтобы ты сказала мне правду." Правой рукой он осторожно приподнял ее голову. - Этот человек, Кай Чисаки, твой отец?" Эри выглядела так, будто хотела отрицать это, но потом заколебалась.

-Д-Да." Она хотела сказать "нет", действительно хотела, но этот взгляд, который бросил на нее Чисаки, преследовал ее мысли. Эри не хотела, чтобы из-за нее погиб кто-то еще. Особенно эти милые люди.

- Он делает тебе больно?" - спросил Изуку, встретившись с ней взглядом.

- Нет, - на этот раз Эри не заикалась, когда солгала ему. Зеленоволосый подросток вздохнул с легким разочарованием.

- Я хочу помочь тебе, Эри, но я не могу этого сделать, если ты не будешь полностью честна со мной." Она больше не смотрела ему в глаза. -Просто скажи эти слова, и я обещаю, что заберу тебя от него. После долгой паузы Изуку наконец смягчился. -Хорошо, тогда, боюсь, тебе придется вернуться с ним. - Это, казалось, вызвало страх на лице Эри, но она все еще не протестовала. Взяв ее на руки, он осторожно поставил ее на босые ноги. Подойдя к двери, Изуку открыл ее и вывел Эри в коридор.

- Ну, все сходится." - громко сказал Изуку. - Примите мои самые искренние извинения, Кай Чисаки." Он почтительно поклонился. - Пожалуйста, позвольте мне вернуть вас и вашу дочь в ваш дом."

- В этом нет необходимости. Я позвонил своему водителю, чтобы он заехал за нами, - сказал человек в птичьей маске почти неприязненно. - Он будет здесь с минуты на минуту." Чисаки не хотел, чтобы Мидория знал, где находится их лагерь. К несчастью для него, Изуку уже это знал.

- Тогда позвольте мне хотя бы вывести вас из здания." Изуку сохранил вежливое поведение, но внутри у него все кипело. Побежденный ложью мужчины и молчанием ребенка. Для него это был первый опыт. Он не хотел снова отдавать ребенка в руки этого человека, но по закону его руки были связаны. Чисаки использовал очевидную ложь, чтобы объяснить ее шрамы, а Эри почему-то слишком боялась говорить правду. - Ты тоже идешь, Лемиллион?"

- Да, - Мирио пошел с ним, не сводя глаз с Мидории и девушки, которая шла между ним и Чисаки. Не сказав больше ни слова по этому поводу, группа добралась до вестибюля, где у главного входа явно ждала машина. Извинившись еще раз за причиненные неудобства, Изуку с невозмутимым видом наблюдал, как они садятся в машину. Чисаки пожелал им доброго дня, в то же время одарив Мидорию самодовольным победоносным взглядом, который, как он думал, был скрыт за маской, но зеленоволосый подросток мог сказать это по его глазам.

-Он даже не помог своей дочери сесть в машину, - заметили Мирио и Изуку.

-Лемиллион." Человек в перчатке заговорил, глядя вслед отъезжающей машине. - Почему ты хочешь стать героем? Какова твоя цель?" Он нуждался в небольшом отвлечении от кипящей ярости, которая пронизывала его прямо сейчас.

- Я хочу спасти миллион людей." Тогата сказал ему правду. "Все с улыбкой, которая принесет улыбки и счастье другим."

- Так вот почему у тебя такой псевдоним и номер на груди." Изуку, наконец, повернулся к нему лицом, как будто заметил его впервые. - Это обещание, нет, клятва."

"Да. Вот именно, - гордо кивнул блондин. Он хотел еще кое-что сказать Мидории, но сейчас было не время привлекать к себе такое внимание.

-Немного напоминает мне Всемогущего, - ухмыльнулся Изуку при воспоминании о поверженном враге. "Враг" - слишком расплывчатый термин, когда он не считает этот сморщенный скелет человека настоящим противником. - В отличие от него, ты вполне можешь выполнить свои обещания. Мы можем только надеяться." - Он слегка усмехнулся. - В какой героической конторе ты работаешь?" Изуку указал своей перчаткой на открытый воздух рядом с ним, когда синий космический камень засветился к жизни.

- Сэра Ночноглаза, но я уверен, что смогу найти дорогу отсюда." Он вежливо отказался от предложенного транспорта.

- Пожалуйста, я настаиваю. Это самое меньшее, что я могу сделать, за то что втянул тебя в эту ситуацию." Младший подросток создал портал, который вел прямо за пределы кабинета героя. Как директор ДРГ, он знал, где находятся все эти агентства.

-Спасибо, - поблагодарил его Мирио и шагнул в портал. Он оглянулся, чтобы сказать что-то напоследок, но ворота захлопнулись за ним, как только он вошел. Ну что ж. Он обязательно поговорит с ним, когда они встретятся в следующий раз.

http://tl.rulate.ru/book/51475/1354960

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь