Готовый перевод Apotheosis / МГА: Апофеоз: Глава 108

- Ого, вот оно." Изуку опустился на колени, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. - Привет." Девушка посмотрела на него широко раскрытыми испуганными глазами. - Что-то случилось?"

- Вот ты где, Эри." - сказал голос из переулка, из которого только что вышел ребенок. Мирио и Изуку подняли глаза и увидели высокого темноволосого мужчину в зеленой куртке и довольно странной маске в форме клюва над его ртом. Мидория сразу же распознала в нем цель, которую Пятно должно было уничтожить. Похоже, он отступил из-за девушки. Умный ход со стороны героя-убийцы, так как он знал, что Изуку не любит, когда в дело замешаны дети. - Мне жаль, что она причинила вам столько хлопот."

-Ничего страшного, - вежливо ответил Изуку. - А вы кто?"

- Я ее отец." - сказал он бесстрастно. Изуку сомневался в этом. В базе данных не было никакой информации о том, что Чисаки была замужем или имела ребенка.

- Разве ты не часть Ши Хассайкай?" - внезапно выпалил Мирио. Мидория смерил его свирепым взглядом за смелое заявление. - Вы, ребята, довольно знамениты."

- Можно и так сказать." - сказал Чисаки. - Если вы не возражаете, мы поедем. Пойдем, Эри." Он заговорил таким тоном, что девочка испугалась, что он не заставит ее повторять дважды.

- Пожалуйста." - тихо прошептала Эри, достаточно громко, чтобы Изуку услышал. -Пожалуйста, помоги мне, - Зеленые глаза сузились, глядя на Чисаки.

- Могу я спросить, почему руки и ноги юной Эри покрыты бинтами?" - спросил Изуку вслух.

- Не то чтобы это тебя касалось, но Эри очень неуклюжая девочка, она часто падает." - заявил человек в чумной маске.

- Неужели?" Изуку скептически улыбнулся ему. - Я помню, как часто падал, когда был в ее возрасте. Тем не менее, это никогда не было чем-то, что немного мази и несколько пластырей не могли исправить". Он мог сказать это по напряжению в воздухе, нарастающему каждую секунду, когда эти двое смотрели друг на друга.

- Вы на что-то намекаете, директор Мидория?" Чисаки бросил на него свирепый взгляд.

-О, так вы знаете, кто я, но, боюсь, я не знаю, кто вы?" Это была ложь, но Изуку не хотел, чтобы лидер Якудзы понял, что он его раскусил. Он положил руку на спину Эри, защищая ее.

-Кай Чисаки." Он представился. - А вы кто?" Он повернулся, чтобы посмотреть на мальчика-героя, который тоже оказался втянутым во все это.

-Лемиллион." Мирио последовал собственному примеру вежливого представления.

-Приятно познакомиться, Чисаки,- Изуку перестал улыбаться. - А теперь, если вы не возражаете, почему бы вам не объяснить мне, что вы делаете с этой маленькой девочкой?" И в тот же миг все любезности исчезли.

- Я не совсем понимаю, на что ты намекаешь." Чисаки, прищурившись, посмотрел на него. - Как я уже сказал, Эри неуклюжая девушка, она сама попадает в аварии." Каждое произнесенное слово было для них острым, как бритва. Но Изуку его не боялся. Он стоял перед более страшными злодеями, чем он.

-Так вот почему она практически рыдает в мой костюм и даже ни разу не обернулась, чтобы посмотреть на тебя. - Изуку пронзил его столь же угрожающим взглядом.

- Давайте все успокоимся." Мирио попытался успокоить обе стороны. - Я уверен, что это просто недоразумение." Он положил руку на плечо Мидории, прежде чем кто-то сделал что-то иррациональное. Даже он мог сказать, что было что-то не так с тем, как Чисаки говорил о своей дочери и в каком ужасном состоянии она была.

- Убери от меня свою руку, Лемиллион." - спокойно рявкнул на него Изуку, прежде чем вернуться к реальной угрозе. - Я хочу, чтобы ты знал, Чисаки, что по закону любой герой или правительственный чиновник пятого уровня и выше имеет полное право взять под защиту ребенка."

- Неужели это так? То есть...если у вас есть доказательства подобных обвинений." - ответил Чисаки. - Чего у вас нет." Он сделал опасный шаг к ним.

- Вы правы, нет." Изуку почувствовал, как Эри крепче вцепилась в его куртку, когда он сказал это. - Однако, как чиновник шестого уровня, я могу законно отвести ее к врачу без вашего согласия. Если он проявит признаки насилия, то она не вернется с тобой."

- Понимаю." Человек в маске вздохнул и потянулся, чтобы снять перчатку. Он замолчал, когда мальчик заговорил снова.

- К счастью для нас, я знаю врача, который может принять нас немедленно." Изуку ухмыльнулся ему, когда он открыл портал прямо за собой. - Мы можем позаботиться об этом прямо сейчас." Наклонившись, он подхватил Эри на руки и шагнул обратно в дыру в пространстве. - Ты идешь, ты ведь ее "отец", в конце концов." Слово "отец" он произнес с явным сарказмом. - Ты должен пойти Лемиллион, ты ведь очевидец."

- Черт Возьми. Я недооценил его ум и сообразительность. Чисаки нахмурился под маской. Все это тщательное планирование и работа, чтобы убедиться, что Мидория и его штаб-квартира даже не заметят его, и его организацию теперь пошла коту под хвост. Сам Шигараки говорил ему, что нельзя недооценивать "Стратега", как он его называл, но тот все равно перехитрил его. Он привел Эри и себя в неизвестное место, скорее всего, окруженное большим количеством свидетелей, полностью запирая его. Не имея другого выбора, кроме как согласиться с этим фарсом, Чисаки последовал за ними через портал в то, что, казалось, было очень общественным медицинским центром.

-Простите, - обратился Изуку к женщине за стойкой, все еще держа девушку. - Я здесь, чтобы встретиться с доктором Хигураши, скажите ей, что я здесь и у меня есть пациент, которого она должна немедленно осмотреть."

- Что ты делаешь?" Мирио наклонился к нему и осторожно прошептал: Здесь происходило нечто большее.

- Просто смирись с тем, что случится. Все будет хорошо." - прошептал Изуку в ответ, пока они ждали появления доктора. Это не заняло много времени. Доктор Хигураши ворвалась в комнату, зная, что появление Мидории без предупреждения должно означать, что он нужен ей для чего-то важного.

-Директор Мидория? Тебе что-то нужно?" Как ни странно, он нес молодую девушку, завернутую в бинты. Она не обратила никакого внимания ни на молодого героя, стоящего рядом с ним, ни на человека в птичьей маске, который с отвращением оглядывал вестибюль.

- Лемиллион, Чисаки, это доктор Хигураси, педиатр, отвечающий за этот детский медицинский центр." Он представил ее им, прежде чем объяснить причину, по которой он позвал ею. - Доктор, эта молодая леди нуждается в осмотре. У нас есть основания полагать, что ее отец, стоящий за моей спиной, был не слишком добр к ней, - Изуку указал на ребенка в своих руках. - Нам нужно, чтобы вы прояснили это для нас. У тебя есть время сделать это прямо сейчас?"

- Ну, дети сейчас заняты на перемене, но мы можем продлить ее еще на несколько часов." Она улыбнулась, поправляя очки. - Уверена, им это понравится."

-Ладно, Эри, эта милая женщина позаботится о тебе, - вместо того чтобы успокоиться, Эри только крепче прижалась к нему. Эта реакция его сильно встревожила. Поскольку она, похоже, не собиралась отпускать его в ближайшее время, Изуку решил сам отвести ее в больничное крыло. - Ладно, похоже, я иду с тобой." Трое мужчин последовали за доктором по коридорам, пока не вошли в обычную медицинскую клинику. Чисаки не сказал ни слова, ни единого протеста не было с его стороны. Мидория не знала, что и думать. Единственное, что его порадовало, так это то, что лидер Ши Хассайкай выглядел очень неуютно в медицинском центре. - Мне придется опустить тебя, Эри." Она, казалось, сопротивлялась, но в конце концов отпустила его, чтобы он мог положить ее на мягкий стол. - Я буду снаружи, позови, если что-нибудь понадобится." Он тепло улыбнулся ей. Выйдя в коридор, он закрыл за собой дверь, чтобы дать доктору Хигураши и Эри немного побыть наедине для ее медицинского осмотра, а сам присоединился к двум мужчинам

http://tl.rulate.ru/book/51475/1354959

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь