Готовый перевод Apotheosis / МГА: Апофеоз: Глава 104

Сэр Ночноглаз вернулся к работе, исследуя Ши Хассайкай. Он должен был продолжать свои дела, как обычно, чтобы не вызвать подозрений. Однако он следил за всем, над чем публично работал Мидория. Мирио продолжал работать с Ночноглазом, но также начал изучать политику в попытке найти какую-то петлю, которая потенциально могла бы лишить Мидорию влияния на правительство. К сожалению, ему не очень везло на этом пути, так как власть Изуку была жесткой и абсолютной.

Примерно в это же время, когда пыль наконец осела, Мидория начал получать сообщения, доставленные ему в городской офис ДРГ. Люди и семьи обращались с важными просьбами, которые заставляли его чувствовать себя неловко, но он все равно шел вперед и отвечал. И вот теперь он явился с визитом по первой же полученной просьбе.

- Это то самое место, - Изуку посмотрел в окно своего лимузина, когда машина остановилась. Там стоял обычный на вид дом, не ветхий, но и не причудливый. Он открыл дверь и вышел. На этот раз Изуку не взял с собой ни одного Титана, так как предпочел бы сохранить это личное дело и не привлекать внимания к этой маленькой встрече.

Взглянув в небо, зеленые глаза заметили фигуру с металлическими крыльями, парящую высоко над ним. Первоначально он должен был прийти в этот дом один, но Урарака настояла на том, чтобы последовать за ним, желая еще немного попрактиковаться со своими крыльями. Помахав ей рукой и улыбнувшись, чтобы девушка пошла патрулировать территорию, Изуку собрался с духом и подошел к двери. Позвонив в колокольчик, он подождал немного, пока дверь не открыла женщина средних лет.

- Привет. Директор Мидория" , - вежливо поздоровалась женщина.

-Добрый день, мэм, - кивнул Изуку.

- Спасибо, что пришли, пожалуйста, заходите." Она придержала дверь, чтобы он вошел. Изуку вошел внутрь, оглядывая дом.

- Прошу прощения за то, что ваше послание так долго не доходило до меня. Мой отдел все еще новенький, и в последнее время офис завален отчетами и звонками." Изуку сохранял нейтральное поведение.

- Вы можете помочь моему сыну?" Женщина сразу перешла к делу.

- Я могу." Он честно сказал ей. - Однако я надеюсь, что вы понимаете, о чем просите меня. Ваш сын будет без причудным."

- Да, я знаю, и мы обсуждали это вместе." - Она печально вздохнула. - Мы видели, что с людьми без причуд в последнее время обращаются лучше благодаря вам, так что это будет не так ужасно, как может показаться."

-Правда. - лицо Изуку оставалось скептическим, несмотря на правду в ее словах. Он просто не мог понять, почему кто-то предпочитает быть без причуд.

- Ему двадцать пять лет, и он прикован к кровати и инвалидному креслу с тех пор, как его причуда проявилась в возрасте четырех лет. Пожалуйста. Это не тот способ, которым кто-то должен жить." Женщина практически умоляла его помочь ее сыну.

- Могу я его увидеть? Я хотел бы поговорить с ним наедине." Она кивнула и повела его в комнату сына, прежде чем уйти на кухню. Изуку медленно открыл дверь, совершенно не готовый к искаженному беспорядку человеческого тела, лежащего на кровати.

СНАРУЖИ

Урарака парила над городом, держась на близком расстоянии от Изуку. Она знала, почему он был здесь, и знала, почему ему было не по себе от того, что требовала семья. Ее скаутер внезапно обнаружил поблизости активную причуду тридцатого уровня.

- Эй! Хороший день для полета, не правда ли?" Урарака обернулась и увидела героя, парящего в воздухе в нескольких ярдах от нее. У такого героя, как она, тоже были крылья, но они были дарованы ему его причудой.

- Ты Ястреб." - заявила она. Это был сюрприз. К ней приближался один из самых высокопоставленных героев. Урарака должна была быть поражена звездой, но после всего, что случилось с Всемогущим, она теперь опасалась любого героя, который пытался заговорить с ней.

- Так что же привело тебя на небо?" - спросил Ястреб беззаботным тоном.

- Просто наблюдаю и тренируюсь, - быстро ответила Урарака, держась на расстоянии. Ястреб заметил это.

- Эй, расслабься. Я здесь не для того, чтобы создавать проблемы." Крылатый герой попытался успокоить ее. - Ты же знаешь, что сделает со мной твой босс, если я доставлю ему неприятности."

- Что ты хочешь этим сказать?" Темноволосая девушка странно посмотрела на него.

- Думаю, ты понимаешь, что я имею в виду." Ястреб ответил на ее взгляд своим. Очако действительно устала от некоторых из этих героев, выступающих против Изуку. С тех пор как он разоблачил бывших героев Леди Гору и Увабами в прямом эфире телевидения, оппозиция против него значительно уменьшилась. Однако были еще те, кто осуждал его действия и поведение.

- Это потому, что он без причудный или бывший злодей?" - спросила она.

- Простите?" Вопрос, казалось, застал Ястреба врасплох.

- Я просто хочу знать, почему вы не любите директора Мидорию. Обычно это делается из фанатизма, как некоторые из бесцеремонных замечаний, которые говорил Детнерат." Она все еще не могла поверить в наглость этой компании. Руководители, публично отпускающие насмешливые комментарии о том, что они не имеют причуд. Когда Изуку узнал об этом, он просто отверг это, заявив, что слышал каждое оскорбление всю свою жизнь. Тем не менее, она могла видеть небольшое количество боли, отраженное в его глазах.

- Послушай, я никогда не имел ничего против людей без причуд." Ястреб честно ответил: - Если они хотят стать сильнее и стать героями, то это хорошо для них, - в конце концов, он был одним из тех героев, которые публично поддержали новую программу Мидории.

- Тогда что же ужасного в том, что Изуку Мидория пытается изменить общество?" - возмущенно спросила Очако.

- Это страх." Крылатый герой наконец сказал ей. - Я и другие боимся не только того, что он сделал, но и того, что он может сделать. Вся эта власть в руках Мидории, и мы уже видели, на что он готов пойти, чтобы достичь своих целей. Кто бы не испугался?"

- Может быть, ты бы не так боялся, если бы просто узнал его поближе и понял, почему он это делает." - возразила Очако. "Мидория на самом деле очень добрый человек, который очень заботится о нашем мире и хочет только лучшего для всех."

-Я в этом не сомневаюсь, - голос Ястреба все еще звучал скептически. - Тем не менее, может наступить время, когда ему придется принести тяжелую жертву, чтобы получить то, что он хочет, и я просто надеюсь, что ты не окажешься на плахе, когда это время придет. Хорошего дня." И с этими словами крылатый герой улетел, оставив ее наедине со своими мыслями.

-Как будто он мог понять, - Урарака отмахнулась от его слов как от чепухи. Насколько она знала, Изуку не жертвовал близкими товарищами и друзьями. Этого он никогда не сделает. Вместо того чтобы продолжать думать об этом, она решила вернуться в дом. Изуку должен был уже закончить. Грациозно приземлившись рядом с лимузином, она заметила в машине зеленоволосого парня, который, похоже, спорил по телефону.

- Слушай, мне наплевать, что там написано в их страховке." Урарака открыла дверь, чтобы уловить конец разговора. - Он полностью оплатит свою физиотерапию, и на этом все закончится, - практически прокричал он в трубку, прежде чем повесить трубку. -Жаль, что тебе пришлось это услышать, - Изуку уже заметил ее появление.

- Ты принял причуду этого человека?" - тихо спросила Очако.

"Да." Он ответил, не глядя на нее.

- Ты дал ему взамен другую?"

- Я предложил ему одну, но он отказался." Изуку наконец повернулся к ней. - По-видимому, он не очень любит причуды, что я могу понять, после стольких лет, когда он был инвалидом из-за своих собственных. Он сказал мне, что предпочел бы быть без причуд." - уныло сказал он.

- Но это было к лучшему. Парень из-за своей причуды не мог ни ходить, ни функционировать в обществе." Она попыталась уверить его. - Как она называлась?"

-Оригами, - глаза Изуку обратились к камню души в его ладони. - Я буду держаться ее, но она не имеет практического применения. Как я уже сказал, это скорее недостаток, чем настоящая причуда."

- Ты поступил правильно." Урарака знала, как неловко ему было отнимать причуду у того, кто ее не заслуживал. Он всегда думал об этом как о наказании злодеям, злоупотребляющим своими причудами, и развращенным героям, переоценивающим свою славу и силу - Считай это актом милосердия."

-Постараюсь запомнить, - вздохнул Изуку. - Я собираюсь прокатиться до конца дня, чтобы проветрить голову. Я бы хотел побыть один." Очако кивнула, поняв, о чем идет речь.

- Мои родители живут в нескольких милях отсюда. Пожалуй, я нанесу им визит." Она говорила веселым тоном, надеясь, что это поднимет ему настроение. Она также сделала мысленную пометку, чтобы очистить его расписание на остаток дня.

- Передай им привет от меня." Изуку, несмотря на свою меланхолию, слегка улыбнулся. Он уже говорил с ними раньше. Когда он нанял их компанию для строительства городского офисного здания для своего отдела. Обладателю перчатки они понравились. Они были хорошими честными людьми. Редкая черта в этом мире. Изуку смотрел, как она улетает, прежде чем приказать водителю отвезти его через город, не имея в виду конкретного пункта назначения. Может быть, он увидит что-нибудь интересное, чтобы отвлечься от того факта, что он только что сделал невинного человека безпричудным.

http://tl.rulate.ru/book/51475/1354953

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Всё же автор не забыл Ястреба. Надеюсь и лигу злодеев, якудзу и фронт освобождения автор не забудет
Развернуть
#
Так том же как раз про якудзу автор писал...
Развернуть
#
Хз, уже не помню, прода до сих пор не вышла...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь