Чжан Цуй Лань никогда не думала, что однажды она будет жить с самой известной шлюхой во всех близлежащих деревнях и служить с ней одному хозяину. Сначала она действительно не знала, что сказать.
Конечно, Юй Цай Хэ знала о своей ужасной репутации, поэтому она не рассердилась и не удивилась, увидев реакцию Чжан Цуй Лань. Она просто спокойно рассказала о своем недавнем опыте и закончила словами: "Благодаря доброте юной мисс, я была куплена несмотря на мою репутацию. Тебе не о чем беспокоиться, я обязательно буду усердно работать для юной мисс в будущем. Сестра Лань, если у тебя есть какая-то работа, которую нужно сделать, не стесняйся, скажи мне, и я обязательно её сделаю"
И разве Чжан Цуй Лань не была тоже женщиной? Мужчины и раньше подвергали её издевательствам со своей стороны, поэтому она почувствовала большое сочувствие, когда услышала, кем была Юй Цай Хэ. К тому же, просто взглянув на руки Юй Цай Хэ, она могла сказать, что эта женщина не боялась работы.
Конечно, до неё доходили слухи о том, что госпожа Ху из семьи Ху была кокеткой, которая всегда знакомилась с мужчинами, и, честно говоря, глядя на лицо Юй Цай Хэ, казалось, что она действительно могла обладать такой способностью. Поэтому женщине, похожей на Юй Цай Хэ, не было причин продавать себя в качестве служанки, потому что, несомненно, найдется черт знает сколько мужчин, желающих взять в её наложницы.
Так что сам факт того, что она была готова следовать за Су Тан, придавал её словам некоторую достоверность. В итоге Чжан Цуй Лань решила, что по-настоящему плохими были подонки, а Юй Цай Хэ была всего лишь ещё одной жалкой женщиной, замешанной в махинациях таких мужиков.
У неё и Юй Цай Хэ был опыт общения с подонками, и, поскольку это было общей темой, они быстро сдружились.
Су Тан купила Юй Цай Хэ в основном потому, что она была единственной подходящей работницей на продажу. Конечно, была проблема в том, что у Юй Цай Хэ была плохая репутация, которая была хорошо известна людям, живущим как близко, так и далеко, а это означало, что, хотя она была очень красивой, Су Тан не могла поставить её на место, где её могли бы увидеть люди. В конце концов, люди были глупыми животными, которые точно не смогли бы разглядеть, что слухи были ложными. Имея это в виду, Су Тан могла только устроить так, чтобы Юй Цай Хэ следовала за Чжан Цуй Лань и делала мыло, потому что так ей не нужно будет много выходить, и это избавит всех от многих проблем.
Но, если сделать все так, это будет значить, что она не нашла никого, кто мог бы управлять магазином. Ей самой приходилось каждый день ходить на уроки со своим учителем, поэтому она не могла справиться с задачей одна, но пока она ничего не могла поделать с ситуацией. Поскольку ей не удалось купить никого подходящего, она могла выполнять эту работу только сама.
Между тем, поскольку плотник Ван получил от неё так много заказов одновременно, он сказал ей, что потребуется некоторое время, прежде чем он сможет все закончить. Но Су Тан чувствовала, что её бизнес нельзя было откладывать, поэтому она попросила его расставить приоритеты в сторону мебели для магазина и попытаться изготовить её за полмесяца. Что касается мебели для жилых помещений, то она была менее срочной, но она хотела получить её до конца года.
До начала Весеннего Фестиваля оставался всего один месяц. Су Тан хотела воспользоваться праздником, чтобы продать целую кучу десертов, поэтому было важно быстро начать работу магазина.
Конечно, плотник Ван и сам хотел, чтобы все было закончено до нового года, потому что это будет означать, что он сможет получить полную оплату до нового года и устроить экстравагантное празднование нового года со своей семьей.
Поэтому он пошел к своему брату, который тоже был плотником, и отдал ему часть работы. И вот так два брата начали лихорадочно работать вместе, чтобы выполнить заказ вовремя.
Пока это происходило, Чэнь Шуй Шэн успел подготовить все материалы, необходимые для работы, и на следующий день отправился во двор Су Тан. Итак, в то самое утро Су Тан наблюдала, как он начал строить печь, которую она просила.
Чэнь Шуй Шэн никогда раньше не делал такой странной печи, но, к счастью, сделать её было не так уж сложно. В итоге ему удалось закончить её менее чем за два дня, и все, что осталось, это просушить печь и обжечь камень. Однако Су Тан сказала ему, что он сделал достаточно, и прямо заплатила ему, чтобы поскорее выпроводить его.
Сначала Чэнь Шуй Шэн подумал, что Су Тан была просто маленькой девочкой и что она играла для развлечения, но когда он увидел магазин, которым владела Су Тан, он начал подозревать, что вещь, которую он построил для неё, должна быть как-то полезна. Однако, поскольку магазин ещё не был открыт, и поскольку Су Тан не сказала, как эта вещь использовалась, он мог только уйти, тайно чувствуя любопытство.
После этого Су Тан приказала Чжан Цуй Лань и Бао Хэ присматривать за печью в течение следующих нескольких дней, чтобы хорошенько высушить и обжечь камень печи.
Таким образом, Су Тан была очень занята в эти несколько дней. В дополнение к занятиям с Сун И каждый день, она также бегала, занимаясь различными делами, например, выбирая столовые приборы и посуду для магазина и другие подобные мелочи.
В то же время все остальные члены её семьи также были очень заняты изготовлением мыла. И во мгновение ока уже оказались в середине двадцатых чисел лунного месяца.
Плотник Ван успешно закончил прилавки, столы и стулья для магазина. Теперь, когда кто-либо откроет дверь магазина, он сразу же окажется перед прилавком высотой более метра для людей, которые просто хотели сделать заказ и уйти. Рядом с этим прилавком была дверь, которая вела дальше в магазин для покупателей, которые хотели войти и сесть.
После входа во вторую дверь у задней стены была ещё одна стойка с большим шкафом, полным различных материалов и столовых приборов. Кроме того, на приличном расстоянии от двери стояли два стола и несколько удобных стульев, а также ряд столов с маленькими табуретками под ними, которые были прикреплены с стене.
Хотя площадь была немного мала, на могла вместить хотя бы один или два десятка клиентов одновременно. По оценке Су Тан, этого, вероятно, хватит, потому что она не ожидала, что в магазине когда-либо будет слишком многолюдно. В конце концов, эти люди древности не были похожи на современных девушек, у которых была привычка подолгу сидеть без дела, болтать и есть десерты.
Между тем, дверь, которая вела прямо в жилую зону, была спрятана на шкафом за прилавком, что делало весь магазин немного более приватным как для людей, живущих там, так и для покупателей.
"Мисс Су, вы довольны нашей работой?" - спросил плотник Ван, когда нашел её, чтобы сказать, что работа была сделана.
Оглядевшись, Су Тан подумала, что это определенно работа мастера, который занимался этим на протяжении поколений. Она была очень довольна мастерством и кивнула: "Как и ожидалось, плотник Ван - настоящий ремесленник"
Получив такую похвалу, плотник Ван только просто и честно улыбнулся: "Агам, я был уверен, что смогу оправдать ваши ожидания, юная мисс"
Су Тан провела рукой по одному из столов, изучая изящно вырезанные завитки и узоры, которые она специально разработала для магазина, и удовлетворенно кивнула: "Теперь, когда все это сделано, мне придется побеспокоить плотника Вана в отношении оставшейся мебели для внутреннего двора"
Плотник Ван радостно кивнул. На самом деле вещи, которые Су Тан просила для своего магазина, были действительно немного хлопотными, но мебель для заднего двора была гораздо более простой работой, с которой плотник Ван был хорошо знаком, поэтому он был счастлив переключиться на эту задачу.
Поскольку плотник Ван получил одобрение Су Тан, он очень хотел вернуться и начать работу над мебелью, но, так уж случилось, что, когда уходил, он заметил, как прибыла нестандартная вывеска, которую заказала Су Тан, поэтому он ненадолго остался, пока Су Тан не проверила вывеску, чтобы убедиться, что не было никаких проблем.
Обнаружив, что все в порядке, Су Тан закрыла двери магазина и направилась на задний двор через небольшую внутреннюю дверь. Мебель для заднего двора ещё не доставили, так что пространство здесь все ещё казалось немного пустым, но Чжан Цуй Лань уже пришла и убрала его, так что, по крайней мере, оно выглядело очень чистым и аккуратным.
Между тем все инструменты, заказанные Су Тан, были доставлены и поставлены на полку на кухне. Увидев это, Су Тан быстро достала из своего пространства немного сливочного сыра, белого сахара и яиц.
После непрерывного горения в течение полумесяца все следы сырости полностью испарились из камня и глины, из которых была построена печь. Рыжий кот тоже взглянул и сказал Су Тан, что печь была наконец-то готова к использованию, поэтому Су Тан планировала сегодня попробовать приготовить простой чизкейк в форме для кексов.
Она положила сахар, два яйца и сливочный сыр в большую миску и перемешала все это палочками для еды, пока они не смешались в однородную сливочную смесь.
Затем она поместила смесь в несколько мисок размером с ладонь, которые заказала заранее, и повернулась к рыжему коту: 'Температура правильная?'
Рыжий кот вздыбил шерсть: 'Ты хоть знаешь, что я божественный зверь? Я не весы и не термометр!'
Почему в такое время его хозяйка всегда настаивает на том, чтобы использовать его так? Разве она не могла позволить ему проявить себя хотя бы немного его истинной силы и способностей?
Су Тан увидела, как скулил рыжий кот, и ответила: 'Ты должен быть счастлив. Будучи термометром, ты, по крайней мере, весьма полезен для приготовления десертов'
Рыжий кот: 'Почему я так проклят?!'
Су Тан рассмеялась и спросила снова: 'Хорошо, температура нормальная?'
'Должна быть нормальной', - смягчился рыжий кот. Хотя его хозяйка использовала его как термометр и весы, благородный божественный зверь решил пойти на компромисс ради десерта.
Когда Су Тан услышала одобрение рыжего кота, она ловко поставила все маленькие миски на поднос и засунула их в печь.
http://tl.rulate.ru/book/51460/2796416
Сказали спасибо 24 читателя