Готовый перевод Proud Farm Girl With A Space / Гордая Деревенская Девушка с Пространственной Фермой: Главы 209-210 - Новые установки

Однако, когда она услышала цену, которую назвала госпожа Ли, Су Тан была потрясена: "11 таэлей серебра? Разве Чжан Цуй Лань не стоила всего 10 таэлей серебра?!"

Почему Юй Цай Хэ была дороже Чжан Цуй Лань? Разве они не были примерно одного возраста и не были примерно эквивалентны в качестве рабочей силы? Госпожа Ли завышала цену?

Госпожа Ли криво улыбнулась: "По сравнению с Чжан Цуй Лань, у неё другие качества"

Конечно, если говорить исключительно с точки зрения их ценности как рабочей силы, между Чжан Цуй Лань и Юй Цай Хэ не было большой разницы, но, учитывая другие качества Юй Цай Хэ, её единственная ценность заключалась не только в её ценности как рабочей силы, поэтому, естественно, она была несколько дороже.

Пока говорила, госпожа Ли бесхитростно посмотрела на лицо Юй Цай Хэ. Как только она увидела это, уголки губ Су Тан дернулись, и, наконец, она воскликнула: "Но для моих целей качества те же"

Конечно, у Юй Цай Хэ было красивое лицо, но то, ради чего Су Тан нанимала её, не отличалась от Чжан Цуй Лань, ладно? Однако, несмотря на то, что она, вероятно, не могла работать больше или быстрее, она была дороже Чжан Цуй Лань? Хотя Су Тан заняла немного денег у Сун И, после ей нужно будет вернуть те деньги, которые она заняла, так что в некотором смысле это были её собственные деньги, потраченные впустую! Только ради красивого личика ей придется проглотить более высокую цену и потерять деньги? Разве это не было просто убытком?

Но госпожа Ли была тверда: "Мисс Су, с её качествами, возможно, она сможет сыграть для вас и другую роль. Я уверена, что вы найдете её более полезной"

Госпожа Ли была безжалостной и не собиралась делать никаких исключений для Юй Цай Хэ. Цена была ценой, вот и все. У неё был магазин рабов, а не благотворительный дом.

Юй Цай Хэ услышала их разговор и скорбно посмотрела на Су Тан. Она тоже не хотела этого лица, ах. Ведь только из-за этого лица она натерпелась в жизни немало ненужных лишений. Но что она могла сделать? Это было лицо, с которым она родилась.

Су Тан ещё раз внимательно посмотрела на лицо Юй Цай Хэ. Если так подумать, она, вероятно, была, по крайней мере, на уровне одной из тех маленьких звезд в индустрии развлечений современности, так что, возможно, просто иметь кого-то такого красивого рядом действительно стоило дополнительного серебра или двух.

"Ну ладно. Где её контракт?" - Су Тан, наконец, отступила и достала 10 серебряных таэлей, а затем порылась в своей сумке и нашла ещё несколько осколков серебра, чтобы собрать оставшийся таэль.

Госпожа Ли сразу же достала рабский контракт Юй Цай Хэ и передала его Су Тан: "Мисс Су, уверяю вас, на этот раз вы ничего не потеряете"

'Я просто приму это за то, что у меня есть что-то для успокоения моих глаз', - молча успокаивала себя Су Тан, не собираясь отвечать госпоже Ли.

Когда Юй Цай Хэ увидела, что Су Тан передала серебро, она поняла, что её наконец купили по-настоящему. Она быстро встала и собрала свои вещи, прежде чем последовала за Су Тан обратно во двор, арендованный Ло Син Чэнь.

"Мисс Лань, она будет жить вместе с тобой, поэтому, пожалуйста, сделай все необходимое", - когда они вернулись, Су Тан проинструктировала Чжан Цуй Лань.

Чжан Цуй Лань была немного удивлена, когда увидела, как они вдвоем вошли в дверь. Она знала, что Су Тан ушла по делам утром, и она слышала от Су Тан, что та планировала вскоре добавить ещё одного иди двух человек, но неожиданно она двинулась так быстро и уже привела ещё одного человека. И это была такая красавица.

Но услышав слова Су Тан, она вырвалась из своего удивления и пообещала: "Эта служанка поняла. Эта служанка пойдет и все уберет"

"Не нужно спешить и делать это сразу. Кроме того, с этого момента мисс Хэ будет делать мыло вместе с тобой, а Бао Хэ будет ходить и оставаться рядом со мной", - Су Тан рассказала Чжан Цуй Лань о новых планах, которые она запланировала.

В конце концов, в этом году Бао Хэ было всего 10 лет, и, хотя она не была младенцем, она все ещё была ребенком. До сих пор она делала мыло вместе с мамой, и хотя работа была довольно простой, но требовала больших усилий и не была легкой для ребенка.

Так что теперь, когда Су Тан привела ещё одного взрослого, она решила, что будет лучше, если двое взрослых займутся изготовлением мыла, а Бао Хэ просто будет следовать за ней, выполняя более простые дела, такие как приготовление десертов или подача чая. Хотя они не были настоящей дворянской семьей или кем-то в этом роде, это было равносильно привлечению её в качестве личной служанки, так что это определенно считалось повышением для Бао Хэ.

Как только Чжан Цуй Лань услышала о плане Су Тан относительно её дочери, она с радостью сделала реверанс в сторону Су Тан: "Эта служанка благодарит юную мисс!"

И когда Бао Хэ услышала, что будет следовать за Су Тан, она тоже подошла, чтобы сделать реверанс: "Эта служанка определенно хорошо поработает в будущем"

"Угу!" - Су Тан кивнула. Затем она повернулась к Юй Цай Хэ и сказала: "В этом доме не так много людей. Твои хозяева - это только я и мой брат, и пока ты усердно работаешь, ты всегда можешь иметь душевный покой и есть и пить досыта. Если хочешь жить безопасной и стабильной жизнью, ты определенно сможешь сделать это здесь"

"Есть только одно правило, и это правило заключается в том, что тебе нужно быть осторожной со своим ртом. Все, что ты увидишь в этом доме и обо мне и моем брате, держи при себе. И помни, я имею в виду все. Не говори ни слова никому постороннему"

"Лучше не обсуждать ничего из того, что ты здесь видишь, даже с членами твоей семьи. Иначе, если я узнаю, что ты разговаривала дома и оттуда все распространилось на других посторонних, я обязательно заставлю тебя пожалеть. Потому что, хотя я могу дать тебе покой и стабильность, а также могу сделать твою жизнь очень трудной"

Конечно, Су Тан могла позволить Чжан Цуй Лань сказать все это Юй Цай Хэ, но она этого не сделала. Вместо этого она решила лично предупредить их обеих, чтобы подчеркнуть важность этого правила.

В её доме не было много правил, но те, которые были, были очень строгими. До тех пор, пока они будут следовать правилам, у них будут хорошие дни, но если нет...

В конце Су Тан сурово посмотрела на Юй Цай Хэ и сказала: "То, что твой муж никогда не продавал тебя в бордель, не означает, что у тебя и борделя нет совместной судьбы, ты понимаешь, что я имею в виду?"

Юй Цай Хэ уже поняла, что Су Тан была очень умной и проницательной. Иначе она не заметила бы что-то неладное сразу с того момента, как госпожа Ли представила их и она спросила те острые вопросы.

Поэтому, когда она услышала, как Су Тан подчеркнула правила и яростно посмотрела на неё, хотя она прекрасно знала, что перед ней была всего лишь маленькая девочка, она не могла не почувствовать, как по её спине пробежал холодок. Она послушно опустилась на колени и поклялась: "Эта служанка никогда не скажет ни слова снаружи. Если скажет, то путь придут дикие звери и разорвут кишки этой служанки и..."

Не дожидаясь, пока она закончит свою клятву, Су Тан отмахнулась от неё: "Тебе не нужно так много говорить. В любом случае, просто хорошо работай. Мисс Лань, сейчас я пойду в резиденцию Сун, так что оставлю все остальное на тебя"

После наряженного утра Су Тан обнаружила, что ей пора найти Сун И для учебы, поэтому она передала Юй Цай Хэ Чжан Цуй Лань и быстро ушла.

Когда Юй Цай Хэ увидела, что Су Тан ушла, с её губ сорвался вздох облегчения, а колени подкосились. Чжан Цуй Лань с первого взгляда увидела, что новая служанка вот-вот упадет, поэтому протянула руку, чтобы поддержать её, говоря: "Юная мисс строгая, но если ты будешь делать все хорошо и не нарушать правила, беспокоиться будет не о чем. Как тебя зовут? Я Чжан Цуй Лань, мне 28. А тебе?"

Тем временем Су Но занимался внутри и вышел из любопытства, когда услышал шум. Когда вышел, он увидел, что в доме была незнакомка, но его сестры рядом не было. Нахмурившись, он спросил: "Мисс Лань, где моя сестра?"

Бао Хэ поспешно сделала реверанс и сказала: "Юный господин, только что юная госпожа привела эту недавно купленную служанку, а затем, сказав несколько слов, снова ушла в резиденцию Сун. До обеда примерно полчаса, может, вы хотите что-то на обед, юный господин?"

Только тогда Су Но понял, что странная женщина была новой служанкой, которую привела его сестра. Он взглянул на неё, замечая: "Она красивая!"

Услышав комплимент маленького мальчика, Юй Цай Хэ просто опустила голову и ничего не сказала. В то же время Су Но понял, что его сестра, должно быть, уже договорилась с этой новой служанкой, поэтому он быстро потерял к ней интерес. Вместо этого он хотел поскорее вернуться к учебе и закончить домашнее задание, которое ему дала сестра.

"Я бы хотел суп с яичной лапшой и снежными овощами"

Су Тан замариновала несколько снежных овощей в начале года и даже добавила свои специальные специи, так что они были очень кислыми и острыми, и Су Но очень нравилось есть их, поэтому он отдал этот приказ, прежде чем снова вернулся к учебе.

"Поняла. Эту служанка сейчас же начнет готовить лапшу", - проговорила Чжан Цуй Лань. Затем она повела Юй Цай Хэ показывать ей их комнату.

Юй Цай Хэ была удивлена, увидев, насколько хороша была комната, и спросила: "Это комната для нас, слуг?"

"Да, но это временно. Скоро мы переедем в новый двор, но он ещё не достроен. Кстати, ты так и не сказала мне своего имени", - на самом деле Чжан Цуй Лань была очень счастлива, что в семье появился ещё один взрослый. Ей казалось, что наконец-то был кто-то, с кем она могла поговорить.

В конце концов, Су Тан была очень серьезна в своих предупреждениях о том, чтобы никогда ничего не говорить о делах семьи посторонним, поэтому Чжан Цуй Лань всегда смертельно боялась нарушить правила. В конце концов, её решение состояло в том, чтобы просто не выходить на улицу. Она полагала, что если будет просто постоянно оставаться внутри, то, естественно, не сможет совершить никаких ошибок.

Конечно, это делало её дни немного скучными, но она определенно могла смириться с этим, учитывая, насколько идеальной была эта работа. И теперь, когда наконец-то пришел ещё один взрослый, Юй Цай Хэ, она почувствовала, что теперь был кто-то, с кем она могла поболтать.

"Меня зовут Юй Цай Хэ, мне 23 года. Я буду звать тебя сестра Лань", - Юй Цай Хэ представилась.

Сначала Чжан Цуй Лань кивнула, но вдруг ей в голову пришла мысль, и она спросила: "Юй Цай Хэ? Жена семьи Ху из деревни Ванцзя?"

Юй Цай Хэ неловко улыбнулась и подтвердила: "Да!"

Чжан Цуй Лань замолчала...

http://tl.rulate.ru/book/51460/2796415

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь