Готовый перевод I Summoned the Devil to Grant Me a Wish, but I Married Her Instead Since She Was Adorable ~My New Devil Wife~ / Я вызвал демонессу, чтобы она исполнила мое желание, но вместо этого женился на ней, потому что она слишком очаровательна~ Моя новая жена Демонесса~: Глава 86. Разговор через окно

Проводив Тео и Хельви и сказав, что позовет их через несколько часов, когда ужин будет готов, Идея вернулась в свою комнату.

Она оставила их в лучшей комнате особняка, где они могли отдохнуть после утомительного путешествия.

"Ладно… Будут ли они отдыхать или нет, зависит от них самих."

В комнате, в которой они находились, стояла удобная кровать, достаточно большая, чтобы в ней с комфортом разместились три или четыре человека.

Кроме того, кровать была одна.

"Мистер Тео, казалось, не был так склонен… Но мисс Хельви явно хотела начать."

Когда Идея вышла из комнаты, у нее сложилось впечатление, что Хельви не собиралась ждать до ночи.

В номере также была отличная звукоизоляция. Независимо от того, сколько шума они производили внутри, снаружи его не было бы слышно.

Идея вернулась в свою комнату и вздохнула.

Она прочитала о них в письме, отправленном Зеной и Селией, но Хельви действительно казалась загадочной.

Они сказали, что она легко победила их даже после того, как обе атаковали одновременно.

Зена и Селия были одними из лучших наемников в этой стране, поэтому было трудно поверить, что кто-то мог победить их обоих одновременно.

"Я понятия не имею, насколько она сильна. Мне никогда не было так трудно видеть кого-то насквозь."

Поскольку Идея была человеком-зверем, она могла инстинктивно чувствовать, насколько кто-то силен.

Когда Зена и Селия впервые прибыли в столицу, Идея наняла их, увидев их истинный потенциал, в то время как другие дворяне не смогли этого сделать.

С другой стороны, Хельви понятия не имела, насколько она сильна или слаба.

"Возможно, я не могу постичь ее силу, потому что разрыв между нашими силами слишком велик."

Хельви походила на луну.

Луна плыла по небу, была очень большой и казалась близкой.

Однако Луна находилась в десятках тысяч километров от этой планеты.

Обычный человек не имел бы ни малейшего представления о том, как далеко находится Луна, просто взглянув на нее. Они даже не заметят расстояния.

Возможно, Хельви была просто слишком сильна, чтобы Идея могла понять, насколько она сильна.

"Я никогда не испытывала ничего подобного… Интересно..."

Идея улыбнулась и услышала, как что-то ударилось в ее окно.

Это был сигнал, к которому она привыкла, и она вздохнула, открывая окно.

Она схватила волшебный предмет, используемый для общения, который был помещен рядом с ним, и поднесла его ко рту.

- В чем дело, Инесса?

В нескольких метрах от нее, в соседнем особняке, Инесса тоже стояла у окна.

Она была той, кто бросил маленький камень или что-то подобное.

- Что ты имеешь в виду? Разве это не очевидно? Я хочу знать, как у них дела.

Благодаря волшебному предмету они могли шептаться на таком расстоянии и понимать друг друга.

- У мистера Тео и мисс Хельви? Их отвели в самую лучшую комнату в этом особняке.

- А... Они в одной комнате?

- Конечно. Разве это не естественно для супружеской пары?

- Уу... Н-наверное...

- Что-то случилось, Инесса?

- Н-нет… Ничего...

Инесса казалась шокированной, и даже с такого расстояния Идея могла сказать, что она казалась разочарованной.

"Тебе так грустно из-за этого? Ах, может ли быть...!?"

Идея о чем-то подумала и ответила с усмешкой.

- Может быть, ты влюбилась?

- Аа!? Ч-что ты говоришь...!?

- Хахаха. Эта реакция говорит мне все, что нужно знать. Ты ведешь себя совсем не так, как обычно, Инесса.

- Уу… Это было низко...

Редко случалось, чтобы Инесса, которая никогда не теряла самообладания или бдительности даже во время дворянских вечеринок, реагировала так резко.

Если бы кто-то, кто не был слишком хорошо с ней знаком, увидел это, он, возможно, действительно подумал бы, что это было сделано намеренно. Но для Идеи, которая знала ее с детства, это было очевидно по-настоящему.

- Ох… Ты такая прямолинейная, Инесса...

- Н-никому не говори! Особенно им...!

- Ладно, ладно. Я не буду.

О чем она не упомянула, так это о том, что, похоже, Хельви была очень проницательной и, возможно, уже заметила это.

- Но влюбиться в женатого человека… Это, конечно, кажется странным, особенно когда они, кажется, так любят друг друга.

- Я-я знаю, хм...

- Ах, так вот почему ты так стремишься поблагодарить их и позаботиться о них. У тебя полно скрытых мотивов.

- Ты обещала не говорить...!

- Я не помню, чтобы давала такое обещание.

Идея чувствовала, что это прекрасная возможность подразнить Инессу, и хотела воспользоваться ею в полной мере.

Еще через несколько минут обоим пришлось бы уйти, так как у них были другие дела.

- Ах, мисс Хельви говорит, что она может сравнить наши комнаты и выбрать одну.

- В самом деле!? Сказала бы это раньше!

- Мы обе знаем, какие карты у другого. Или я должна проиграть нарочно?

- Ты не обязана этого делать. Ах, прости, тебе нужна причина, чтобы сдаться? Если это так, ты можешь проиграть намеренно, если хочешь.

- Хехе, я так и думала.

Обе ухмыльнулись друг другу.

- Я знаю, ты хочешь хорошо выглядеть перед человеком, который тебе нравится, так что постарайся не испортить это, Инесса.

- Конечно. Я бы никогда не позволила себе плохо выглядеть перед мисс Хельви.

-...Мисс Хельви? Ты имеешь в виду мистера Тео?

-...А?

http://tl.rulate.ru/book/51375/2018271

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь