Готовый перевод One Piece : To Protect Everything / Ван Пис - Чтобы защитить все! (Завершено): Глава 10.2 - Знакомые лица

Внутри базы морской пехоты голый по пояс капитан послушно складывал в кучу камешки. У него были светлые голубовато-зеленые волосы и мускулистая грудь, в зубах тлела пара сигар.

Он поднял шестой камешек и завис рукой над башней, сосредоточившись на ее положении, прежде чем осторожно опустить руку, чтобы положить камешек на вершину.

Звук распахнувшейся двери разнесся по базе: "СМОКИ-ЭЙ-ЭЙ!"

Курильщик дернул рукой, и башня развалилась на куски. Он выругался себе под нос, отбросил последний камешек и натянул свою морскую куртку с зеленым мехом на шее, запястьях и подоле.

"Дерьмо… Я думал, он доберется только завтра…" Курильщик вздохнул, быстро затушил две сигары в пепельнице и побежал к шкафу в дальнем конце комнаты.

Дверь в комнату с грохотом распахнулась. Вот ты где!" Луффи осторожно вошел, заметив Курильщика на полпути к шкафу.

Курильщик выругался себе под нос, как он вышел из туалета, закрывая его, как он это сделал. Он встал перед Луффи, чопорно отдавая честь, - Коммодор Луффи."

- О? Вы уже знали? Шишиши, я хотел сделать тебе сюрприз!" Луффи рассмеялся, отвечая на приветствие.

- Как я мог не знать? Я почти уверен, что все в Штабе уже знали об этом…" Курильщик вздохнул и почесал затылок.

-Шишиши! Хина тоже передает привет!" Луффи ухмыльнулся.

Курильщик закрыл лицо ладонью: "Пожалуйста, не упоминай ее… Она уже звонила мне вчера и не давала спать всю ночь из-за твоей потасовки с Куро..."

-Хе-хе, а насчет нашего пари…" Луффи неудержимо ухмыльнулся.

- Прекрасно! Отлично! Ты победил! Теперь ты счастлив? Я больше не буду курить при тебе!" Курильщик поднял руки, сдаваясь.

-Шишиши, спасибо, Смоки!"

- Тч... Только потому, что я дразнил тебя своим дымом, не значит, что ты должен ненавидеть все виды табака.…" Курильщик вздохнул.

Воспоминание

Луффи шел рядом с Хиной по коридорам Маринфорда. Хина казалась напряженной, в то время как Луффи прыгал, насвистывая мелодию, как будто он был на экскурсии.

Они остановились перед комнатой с табличкой "Курильщик", прибитой к двери.

-Это другой капитан, который пойдет с нами, - объяснила Хина, постучав костяшками пальцев в дверь. Луффи заметил струйки дыма, которые, казалось, выходили из-под двери.

Она толкнула ее, не дожидаясь ответа, и обнаружила, что комната до краев заполнена дымом. Луффи безудержно закашлялся, вдыхая дым.

-Курильщик, прекрати, он не выносит запаха, - предупредила Хина.

-Тогда малыш может смириться, - Смокер вышел из облака. Он уставился на кашляющего мальчика, казалось, не впечатленный.

-Обезьяна Д. Луффи, да? Не думай, что я склонюсь перед тобой только потому, что ты внук Гарпа." Курильщик хмыкнул. - Он скрестил руки на груди и поднял подбородок, глядя на мальчика. - Если ты не мой начальник, тебе придется смириться, понял?"

Луффи нахмурился и кивнул, подавляя очередной приступ кашля.

-Хм, если ты не можешь тянуть свой вес здесь, я просто сброшу тебя в море, - Курильщик захлопнул дверь, не дожидаясь ответа.

-Извини, Луффи, он всегда такой, - Хина нахмурилась, глядя на дверь.

- Все в порядке, я просто должен быть его начальником, верно? В конце концов, я собираюсь стать адмиралом!" Луффи ухмыльнулся, ничуть не смущенный этим обменом репликами.

- А можно мне хотя бы одну?" Курильщик застонал.

- Ты же обещал!"

- Да, да.… Если ты получишь повышение раньше, чем я, я перестану делать это при тебе, - Курильщик глубоко вздохнул.

Зоро слегка кашлянул за спиной Луффи, и тут Курильщик впервые заметил его.

- Кто это? Один из ваших товарищей по команде?" Курильщик поднял бровь.

-О, Смоки, это мой первый помощник, Зоро. Зоро, это капитан Смоки, в прошлом я служил в его подразделении вместе с капитаном Хиной."

Оба мужчины протянули руку и пожали ее.

-Капитан Смокер." Курильщик хмыкнул. - Так ты Ророноа Зоро, охотник на пиратов? Никогда не думал, что ты станешь морским пехотинцем…"

-Луффи умеет обращаться со словами, - ухмыльнулся Зоро.

- Он-горстка, не так ли?"

-Действительно, капитан Хина сказала то же самое,- вздохнул Зоро.

- Ты привыкнешь, - Курильщик понимающе улыбнулся, прежде чем снова повернуться к Луффи. - А теперь, коммодор Луффи, у меня готовы ваши приказы, если вы хотите получить их сейчас."

- Пока нет, Зоро должен купить свои мечи, я не думаю, что у тебя есть мои щедроты наготове?"

- Конечно, - Курильщик повернулся к все еще открытой двери, - Тасиги!"

Они подождали несколько мгновений, но ответа не последовало.

- ТАСИГИ!- громче крикнул Курильщик. Торопливые шаги приблизились к двери, и в комнату, отдавая честь, вошел морской пехотинец.

-Капитан Смокер, сэр! Мастер-старший старшина Тасиги с самого утра не появлялся на базе!"

- Эта проклятая девчонка…" Курильщик в отчаянии ущипнул себя за переносицу. Он отмахнулся от морпеха и подошел к своему столу, поднимая из-под стола сундук.

- Вот половинная награда от Багги и полная награда для Куро, Крига и Арлонга. Целых шестьдесят с половиной миллионов ягод. С учетом компенсации за изгнание Моргана и Незуми общая сумма составит шестьдесят пять миллионов. Видел бы ты, сколько денег присвоил этот Незуми, - ухмыльнулся Курильщик, открывая сундук и показывая пачки банкнот внутри.

- Если только вы не собираетесь строить флот, я думаю, что вы достаточно хорошо устроились в финансовом департаменте."

Зоро хихикнул: "Ты так думаешь, да? Ты понятия не имеешь, кто в нашей команде."

Курильщик нахмурился: - Ты ведь не собираешься строить флот?"

-Не-а, в нашей группе есть девушка, - ухмыльнулся Зоро, Курильщику оставалось только понимающе кивнуть.

- Нами не такая, - усмехнулся Луффи, отсчитывая полмиллиона ягод и протягивая их Зоро. "Иди и купи себе что-нибудь приличное с этим, Зоро."

-Спасибо, Луффи, - Зоро аккуратно положил деньги в карман.

- Можешь попросить одного из моих охранников показать тебе магазин, в этих краях есть неплохой, - ухмыльнулся Курильщик.

Зоро кивнул ей в знак благодарности, прежде чем покинуть комнату.

Курильщик смотрел, как Зоро уходит, прежде чем повернуться к Луффи: - Хорошо, я выполню твои приказы, это немного необычно даже для тебя."

Смокер выдвинул стул и сел за свой стол, жестом приказав Луффи сделать то же самое напротив него. Он вытащил из ящика стола стопку бумаг и маленькую деревянную коробочку и аккуратно положил их на стол.

Он вытащил сигару и сунул ее в рот.

-Просто дай мне его укусить, я чувствую себя странно без него, - быстро сказал Курильщик, прежде чем Луффи успел возразить.

Он пододвинул бумаги к Луффи, вытаскивая каждую из них, пока разбирался в деталях. - Во-первых, тебя переводят в Гранд-Лайн, конечно, ты уже должен это знать. Следующая вещь заключается в том, что вместо того, чтобы иметь "район" для патрулирования, Штаб хочет, чтобы вы были назначены на "маршрут"."

- Маршрут?" - эхом отозвался Луффи, склонив голову.

- Ты ведь знаешь о Позе Бревна, верно?" Курильщик удивленно поднял бровь.

- Ну конечно! В конце концов, я пробыл в "Гранд Лайн" целых три года!" Луффи гордо стукнул себя в грудь.

Курильщик открыл коробку, обнаружив внутри Бревенчатую Позу. - Выбери маршрут, используя Позу Бревна, и это будет твоя станция. Вы тоже пришли сюда как раз вовремя, совсем недавно на Гранд-Лайн вошла целая банда пиратов, Штаб-квартира хочет, чтобы вы следовали по одному из маршрутов и убирали всех преступников, с которыми сталкиваетесь. Вы должны придерживаться этого маршрута, пока не доберетесь до штаба, оттуда вы получите новые приказы."

Курильщик закрыл коробку и передал ее Луффи, который спрятал ее под плащ.

- Ваши прошлые приказы применимы и здесь, захватите любого пирата с наградами, и это ваше право; арестуйте любого коррумпированного морского пехотинца, и Штаб-квартира возместит вам неприятности."

Курильщик вытащил четыре листка бумаги с подробностями и фотографиями членов экипажа Луффи.

- Штаб одобрил ваши просьбы о товарищах по команде, каждому из них на данный момент присвоено звание командира. Я не пытался настаивать на капитане, так как это могло вызвать недовольство среди других офицеров морской пехоты. Уже есть случаи, когда морские пехотинцы заявляют о фаворитизме только потому, что ты внук Гарпа."

Луффи понимающе кивнул, нисколько не удивленный этой новостью.

Курильщик подрезал стопку бумаг и протянул ее Луффи, вставшему из-за стола.

- Я могу покрыть днище вашего корабля морским камнем и подготовить линкор, чтобы к Завтрашнему дню ваш корабль пересек Спокойный пояс."

-Спасибо, Смоки, ты мне очень помог, - Луффи спрятал бумаги в плащ.

- Хех, а пока успокойся, я прикажу экипировать твою команду, как только они прибудут."

- О'кей, доки, я хочу взглянуть на место казни!" Луффи ухмыльнулся, уже выбегая за дверь.

-Ты никогда не менялся, Луффи, - усмехнулся про себя Курильщик.

http://tl.rulate.ru/book/51352/1308471

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь