Готовый перевод One Piece : To Protect Everything / Ван Пис - Чтобы защитить все! (Завершено): Глава 9.7 - Наконец-то свобода!

Вечеринка пошла полным ходом сразу после того, как все услышали новости, повсюду была еда и напитки, и музыка гремела в каждом уголке острова. Жители деревни танцевали, пели, ели и пили, сколько душе угодно, и на лицах у каждого была приклеена улыбка.

Для тех, кто так долго терпел тень парка Арлонг, они были полны решимости отпраздновать его падение как можно больше.

Нами, Нодзико и Гэн шли по тропинке обратно в деревню, Гарп заранее оставил в доме Нами деньги, которые "конфисковал" Незуми, к большому удивлению Нами.

- Значит, ты собираешься пойти по стопам своей матери?" Нодзико усмехнулся.

"Да… Я собираюсь нарисовать карту мира и стать лучшим морским пехотинцем, чем когда-либо была мама!" Нами стукнула себя в грудь.

-Ха-ха-ха! Вы обе, без сомнения, дочери Бельмера!" Джен рассмеялась.

- Эй, Санджи! Откуда у тебя эта дыня?" - спросил Луффи с набитым едой ртом.

- Сырая Дыня С Ветчиной? Я не знаю, я просто взял его откуда-то, - Санджи затянулся сигаретой. Рядом с ним Зоро прихлебывал пиво из кружек.

- Я пойду и найду его!" Луффи бросился в толпу.

-Вряд ли этот парень всего несколько часов назад одолел самого опасного пирата в Ист-Блу, - удовлетворенно вздохнул Зоро, отставляя пиво.

- Хех, и он просто должен был сбросить на нас бомбу "Мой-дедушка-Герой-морской пехоты" сразу после этого." Санджи встал, отряхивая грязь со штанов. - Ну, теперь, когда я закончила есть… Пришло время флиртовать!" Санджи тоже бросился в толпу.

-Тч, по крайней мере, сначала выпей со мной, ты, дерьмовый повар, - продолжал Зоро, прихлебывая пиво.

Джен стояла перед могилой Бельмира и выливала на нее бутылку вина.

-Бельмер, твои дочери выросли прекрасными молодыми женщинами. Нами пойдет по твоим стопам и станет морским пехотинцем, преследуя свои мечты. Большего она и желать не могла."

Джен посмотрела на звезды, вцепившись в пустую бутылку. - Если бы ты был здесь и видел их сейчас, ты бы так гордился ими.…"

- Он оглянулся на могилу. - Хватит с нас слез и хмурых взглядов, отныне мы все будем жить полной жизнью, смеяться и улыбаться, пока не заболят щеки!"

"Привет, ген!" - крикнул Луффи, увидев Джен на вершине холма. - Знаешь, где я могу найти Сырые дыни с ветчиной?"

- Они должны быть в деревне перед домом дока."

- О'кей доки, спасибо, генерал." Луффи повернулся, чтобы уйти.

- Коммодор, подождите." Джен повернулась к Луффи. - Эта могила принадлежит матери Нами, она была морпехом, как и ты, но погибла от рук Арлонга. Теперь Нами пойдет по стопам своей матери под тобой…"

- Не волнуйся, Джен, я защищаю всех своих товарищей по команде. Они все мне дороги."

- Спасибо, - улыбнулась в ответ Джен, поворачиваясь лицом к могиле.

Вечеринка продолжалась до поздней ночи и до следующего утра.

- Значит, ты уезжаешь?" Луффи уставился на двух охотников за головами.

-Да, мы возвращаемся к охоте за головами, - усмехнулся Джонни.

- Мы уже причинили вам достаточно неприятностей, ребята, пора вернуться к тому, что мы делаем лучше всего!" Йосаку поднял вверх большой палец.

-Шишиши! Берегите себя, ребята!" Луффи поднял вверх большой палец.

- Вы, ребята, тоже берегите себя! Мы обязательно еще увидимся!" - воскликнули Джонни и Йосаку.

- А Нами еще не пришла?" Санджи застонал, прислонившись к мачте корабля.

- Кто знает, может, она передумала, когда ты рядом, - ухмыльнулся Зоро.

- Заткнись, маримо." Санджи застонал. Он вспомнил, как пытался приставать к Нами только для того, чтобы Нодзико шлепнула его через весь город.

Все они были на борту корабля, ожидая Нами, она сказала, что ей нужно позаботиться о некоторых вещах перед отъездом. Гарп уже ушел с Арлонгом в цепях прошлой ночью и направился прямо в шестнадцатое отделение, без сомнения, сверля своим суждением каждого из морских пехотинцев там прямо сейчас. Вся деревня тоже стояла у гавани, ожидая, когда Мы отплывем.

-Можно подумать, с такой любовью к деньгам она забрала бы с собой все сто миллионов, - стиснул зубы Ген.

- Нами определенно изменилась, она не хотела ни одной ягодки, - улыбнулась Нодзико, глядя на тропинку, ведущую к их дому.

- Это неправильно, это мы должны были отплатить ей за все, что она для нас сделала, а она даже слушать не захотела! И еще она оставляет нам деньги! Что это нам дает?"

- Она сказала, что может просто заработать больше денег, в любом случае, это не похоже на то, что ее коммодор беден, - хихикнула Нодзико.

- ПОДНЯТЬ ПАРУСА!" - крикнул Нами с тропинки.

-Нами-сваан!" Санджи помахал с корабля глазами в форме сердца.

-Шишиши! Вы слышали ее! Поднять паруса!" Луффи ударил кулаком по воздуху.

- Вы уверены?" Усопп колебался.

-Это ее прощание, пусть делает по-своему, - ухмыльнулся Зоро.

Все суетились вокруг корабля, готовя его к отплытию.

-Нами!"

-Нами! - Подожди! Ты же не собираешься уйти, не попрощавшись?"

- По крайней мере, давайте сначала поблагодарим вас!"

- Вы, морские пехотинцы! - Подожди! Мы тоже должны поблагодарить вас!"

Жители деревни закричали, когда Нами побежал к ним, опустив голову.

-Нами!" Джен встала перед толпой, преграждая ей путь. - Я не могу позволить тебе уйти таким образом!"

Нами пронесся мимо него, не глядя, проскользнул сквозь толпу и, добежав до причала, с разбегу прыгнул на палубу корабля.

-Нами!" Жители деревни закричали.

Она ухмыльнулась им, прежде чем поднять подол своей рубашки, кошельки, спрятанные под ней, упали на землю.

- Что?! Мой бумажник пропал!"

- Как и моя!"

- И мой тоже!"

- Она взяла его!"

Селяне в панике.

Нами махнула рукой на прощание: "Берегите всех!"

- АХ ТЫ, МЕРЗКИЙ ВОРИШКА!" Жители деревни закричали в унисон.

- Тебе лучше вернуться и навестить меня, слышишь!"

- Заставь нас гордиться!"

- Оставайся в безопасности!"

- Она совсем не изменилась, - вздохнула Нодзико.

Нами ухмыльнулся всем добрым пожеланиям: "Берегите себя все! Я сейчас же уйду!"

Нами обернулась и увидела, что Луффи улыбается ей, она улыбнулась и изящно отсалютовала, как ее мать показывала ей в прошлом. - Коммодор Луффи, ваш штурман прибыл на дежурство!"

-Шишиши! Давайте возьмем курс на Логтаун! Мы направляемся к Большой линии! Пошли, ребята!" Луффи ударил кулаком по воздуху.

- ДА, СЭР!"

http://tl.rulate.ru/book/51352/1306578

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь