Готовый перевод One Piece : To Protect Everything / Ван Пис - Чтобы защитить все! (Завершено): Глава 9.6 - Наконец-то свобода!

- ПРЕКРАТИ, НАГЛЫЙ ЧЕЛОВЕК! - крикнул Арлонг, беспомощно наблюдая за разрушением комнаты.

-Геппо!"

Луффи пнул воздух позади него, толкая его прямо к Арлонгу.

-Теккай Сай!"

Своим затвердевшим телом Луффи врезался в Арлонга, пробив его насквозь через здание и в землю на самом нижнем этаже.

Луффи отступил от окровавленного и бесчувственного тела Арлонга, здание рухнуло вокруг него. Он схватил Арлонга за нос и вытащил его из здания как раз в тот момент, когда оно полностью рухнуло у него за спиной.

Все уставились на Десантника, тащившего к ним бесчувственное тело Арлонга, не веря своим глазам.

-НАМИ!" - крикнул ей Луффи. - ТЕПЕРЬ ТЫ МОЙ ШТУРМАН, ПОНЯЛ?"

- Конечно, капитан, - Нами смахнула слезу с глаз."

- Он сделал это! Он победил Арлонга!"

"Парк арлонга упала!"

- Наконец-то мы свободны!"

Жители деревни зааплодировали.

-Это сделал тот ублюдок,- ухмыльнулся Санджи.

-Хех, от нашего Капитана я ожидал не меньшего, - ухмыльнулся Зоро.

- Он сделал это! Мы победили!" Усопп победоносно ударил кулаком по воздуху.

-Чичичичи! Ладно, хватит праздновать!" - раздался голос из-за спины деревенских. Все обернулись и увидели роту морских пехотинцев с винтовками, направленными на них, во главе с Нэдзуми.

- Какой сегодня счастливый день для меня, спасибо вам, ребята, за то, что показали мне такую великолепную битву. Никогда бы не подумал, что этих рыбаков может победить кучка безымянных морских пехотинцев." Незуми усмехнулся.

- Теперь, благодаря тебе, все богатства парка Арлонг принадлежат мне! Бросьте оружие, жители деревни! Я, капитан Незуми из шестнадцатого отделения, возьму на себя ответственность за эту победу!"

Луффи вышел из деревни, все еще волоча за собой тело Арлонга. Он бесцеремонно отбросил его в сторону и остановился перед Незуми, скрестив руки на груди.

- Так это ты взял деньги Нами?…" Луффи уставился на него.

"Что… Ну и что из этого? Ты просто какой-то безымянный морской пехотинец, никто не поверит тебе больше, чем мне, капитану! Тебе лучше отойти, если ты знаешь, что для тебя хорошо!" Незуми ухмыльнулся и поднял руку, приказывая десантникам направить оружие на Луффи.

- Вот, капитан Луффи, ваш плащ. - Нами осторожно накинул плащ на плечи Луффи, вызвав изумленные вздохи у морских пехотинцев. Луффи улыбнулся ей в ответ в знак благодарности.

"Кто… - Кто ты?" - заикнулся Незуми.

-Капитан Обезьяна Д. Луффи из морской пехоты Соломенной шляпы, - Луффи вытащил документ из-под плаща и развернул его, чтобы показать Нэдзуми его содержимое. - У меня за спиной полномочия вице-адмирала Гарпа, наводить на меня свои пушки-значит наводить на него!"

Морские Пехотинцы тут же опустили оружие и застыли в салюте, Незуми упал на корточки, широко открыв рот от шока.

-Капитан Незуми из шестнадцатого отделения, с моей властью, я обвиняю вас в следующих преступлениях: добровольное сотрудничество с пиратами для причинения вреда невинным гражданским лицам, растрата, измена и неподчинение. Настоящим я лишаю вас звания капитана морской пехоты, и вы предстанете перед судом за свои преступления. Каждый морской пехотинец шестнадцатого отделения также получит строгую повторную проверку своих рядов за сотрудничество в этой преступной деятельности."

-Ты… Вы… Тч! Мужчины! Избавься от него!" - крикнул Нэдзуми, и все морпехи заколебались.

"Но… Сэр… Его поддерживает вице-адмирал Гарп... - попытался успокоить Незуми один из морских пехотинцев.

- Мне все равно! Сейчас его здесь нет! Если мы сейчас от всех избавимся, никто не узнает, что здесь произошло!" - крикнул Незуми, хватая с пола пистолет. - А теперь не двигайся, глупый мальчишка! Чичичи, я могу просто свалить все твои смерти на Арлонга и все равно заслужить похвалу за то, что победил его!"

Луффи прищурился и сделал шаг вперед.

- Я СКАЗАЛ, НЕ ДВИГАЙСЯ! Или я прикажу всех здесь убить! Особенно жители деревни!" - закричал Незуми, направляя пистолет на Луффи.

- Разве он не сказал тебе, что значит наставить на него пистолет?" Чей-то грубый голос разбушевался из-за спины.

Прежде чем кто-либо успел среагировать, чья-то рука схватила пистолет Нэдзуми и раздавила его.

Нэдзуми обернулся и увидел позади себя возвышающуюся фигуру вице-адмирала морской пехоты.

"Порок… Вице-адмирал… Гарп…" - заикнулся Незуми.

- ДЕДУЛЯ!" - воскликнул Луффи, широко раскинув руки.

-Луффи! Бвахахаха! Иди сюда, маленький негодяй!" Гарп рассмеялся и по-медвежьи обнял внука.

- ДЕДУЛЯ?! - воскликнули все, вытаращив глаза.

-Шишиши! Что ты здесь делаешь? Я думал, ты все еще в штабе?" Луффи рассмеялся, когда Гарп взъерошил ему волосы.

- Я пошел забрать того Моргана, которого вы арестовали, хотя он и сбежал. Бвахахахаха!" Гарп смущенно почесал затылок. - На обратном пути мне позвонили из штаба и сообщили, что вы запросили подкрепление! Ну, хотя ты и отменил это на полпути, я все равно пришел сюда! Wahahaha!"

Гарп повернулся и посмотрел на съежившегося на земле Незуми. "Итак… Ты смеешь целиться в моего внука?"

-Иииии! Я есть… Простите, сэр! Я не знал! Пожалуйста, прости меня!" Незуми распростерся на земле перед Гарпом.

- Хм, вы все!" Морпехи шестнадцатого отделения напряглись, когда Гарп повернулся к ним. - Свяжите его и доставьте на базу, я буду отвечать за вашу... "повторную проверку"." На последнем слове Гарп злобно ухмыльнулся.

Морские Пехотинцы поспешили повиноваться, неся плачущего Незуми обратно на свой корабль.

-Шишиши! Спасибо, дедушка! Ты самый лучший!" Луффи ухмыльнулся Гарпу.

-Бвахахаха! Попробуй догнать меня, Луффи!" - взревел Гарп, снова взъерошив волосы Луффи.

- О! Дедуля! Я хочу, чтобы вы познакомились с моей командой! Эй, ребята! Иди сюда!" Луффи помахал своей команде.

- Эй, он нам звонит!…" Санджи толкнул Зоро локтем.

- Я знаю.… Разве мы не должны идти?" Зоро поморщился.

"Морской герой Гарп… Это его дед?" - одними губами произнесла Нами.

- Я чувствую себя не очень хорошо.…" Усопп выглядел так, словно его вот-вот стошнит.

Тем не менее, все четверо стояли по стойке "смирно" перед дуэтом "внук-дедушка" и ждали, пока Гарп оценивающе оглядит их с широкой ухмылкой на лице.

- Это мой первый помощник! Зоро! Однажды он станет лучшим фехтовальщиком в мире!" Луффи прыгнул перед Зоро, гордо улыбаясь.

- Это Усопп! Он великий воин морей и к тому же мой лучший снайпер!" Луффи крепко сжал плечо Усоппа.

- Это Санджи! Он лучший повар в мире! Он собирается найти Все Голубое и приготовить еще лучшую еду!" Луффи радостно захлопал.

- А этот-Нами! Она собирается… Э…" Луффи повернулся к Нами, приподняв бровь. - У тебя ведь есть мечта, верно?" Луффи смущенно улыбнулся.

Некоторое время Нами недоверчиво смотрела на своего Капитана, "Это была моя мечта-нарисовать карту мира…"

Луффи ухмыльнулся: "Нами собирается нарисовать лучшую карту мира!"

"Wahahaha! У тебя отличная команда, Луффи!" Гарп рассмеялся, и слезы брызнули у него из глаз. Успокоившись, Гарп повернулся к ним четверым: - Позаботьтесь о моем внуке, слышите?"

Все молча кивнули. Нами подняла руку: "э-э... вице-адмирал Гарп, сэр? Ты действительно дедушка Луффи?"

Гарп гордо фыркнул, уперев руки в бока: Неужели вы не видите фамильного сходства?!"

Нами отвернулась и прошептала: "Я даже не знала, что ты замужем.…"

Гарп повернулся к внуку, вытаскивая из-под плаща еще один листок бумаги, - В любом случае, есть еще одна причина, по которой я пришел, чтобы найти тебя, Луффи." Он развернул бумагу и передал ее Луффи.

-Во-первых, тебя повысили до коммодора, Луффи, - неудержимо ухмыльнулся Гарп. -Ваша нынешняя станция тоже изменилась, вы будете переведены на Гранд-лайн, доложите капитану Смокеру в Логауне обо всех подробностях, поскольку я не могу вспомнить."

-Смоки!" Луффи захлопал.

"Wahahaha! Во всяком случае, Луффи, - Гарп наклонился и поднял Арлонга рукой. - Я заберу этого парня с собой, а потом уберу морпехов в шестнадцатом отделении. Этот парень Незуми определенно предстанет перед судом за все это. Так что вы можете отправиться в Логтаун, когда сможете."

- Спасибо, дедушка!" Луффи снова обнял Гарпа.

- И пока я не забыл, - Гарп обнял Луффи за плечи, оттащил его в сторону и прошептал, - Это довольно симпатичная девушка в твоей команде, не так ли? Знает ли об этом Хэнкок?" Гарп злобно ухмыльнулся.

Лицо Луффи покраснело, когда он оттолкнул своего деда. Она моя подруга!"

"Wahahaha! Тогда я помогу тебе рассказать ей!" Гарп рассмеялся и с важным видом удалился.

- Дедуля!" - крикнул Луффи вслед удаляющемуся вице-адмиралу.

Луффи вздохнул, прежде чем вернуться к своей команде, "Извините за это, ребята, дедушка всегда был таким."

- Луффи, твой дедушка-Герой Морской Пехоты, Гарп Кулак?" Нами ахнула.

- Э-э... Да… Он тот самый "тренер", о котором я вам все время рассказывал, ребята…" Луффи смущенно улыбнулся.

- Если ты провел три года под этим монстром, я понимаю, как ты стал таким сильным."

- Луффи, почему ты не сказал нам?" Усопп поднял бровь.

- Ну что ж… Дедушка велел мне никому не говорить об этом без крайней необходимости… Извиняюсь…" Луффи почесал в затылке.

- Ну что ж… Не обращайте внимание… Ну и что теперь, коммодор Луффи?" Санджи ухмыльнулся.

-Шишиши! Мы, конечно, веселимся! В конце концов, мы так много работали, чтобы подготовить его для Нами!" - крикнул Луффи достаточно громко, чтобы все услышали.

Это заставило жителей деревни снова разразиться радостными криками.

- Разнеси благую весть по всему острову! Парк Арлонг пал! Мы свободны!"

http://tl.rulate.ru/book/51352/1306577

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь