Готовый перевод One Piece : To Protect Everything / Ван Пис - Чтобы защитить все! (Завершено): Глава 9.1 - Наконец-то свобода!

- АРЛОНГ! Я ПРИШЕЛ ЗА ТОБОЙ!"

Все присутствующие рыбаки повернулись к пришельцу, ничуть не обеспокоенные тем, что он голыми руками распахнул железные ворота.

Луффи оглядел парк, внимательно наблюдая за каждым рыбаком.

- Что это, жители деревни взбунтовались?" Один из рыбаков заметил оружие, которое несли жители деревни.

Все крепче сжали оружие, не отступая ни на шаг, несмотря на свирепые взгляды рыбаков. Они знали, зачем пришли сюда, и уже решили, что доведут дело до конца, выживут они или умрут.

Луффи шагнул в парк, скрестив руки под своим морским плащом.

- Кто из вас Арлонг?" - спросил Луффи с бесстрастным лицом.

- Это я, чего ты хочешь?" Арлонг поднял руку со своего трона, наблюдая за мальчиком.

- Я капитан Манки Д. Луффи, морской пехотинец."

-Морской пехотинец? Чего хочет от меня капитан морской пехоты вроде тебя? Вы хотите иметь со мной дело?" Арлонг ухмыльнулся.

- Вообще-то да, есть одно дело, которое я хотел бы уладить с вами."

Луффи опустил руки и направился к нему, не обращая внимания на взгляды всех рыбаков. Жители деревни затаили дыхание, когда Луффи все ближе и ближе подходил к Арлонгу.

-Эй, эй, - два рыбака встали перед Луффи, оба возвышались над ним. - То, что ты капитан морской пехоты, еще не значит, что ты можешь ходить так, будто ты здесь хозяин."

- Да, есть формальности, которые нужно пройти, понимаешь?" Один из рыбаков ухмыльнулся, протягивая руку, чтобы остановить его.

Луффи не остановился, его глаза были сосредоточены только на Арлонге.

- Эй! Ты слышал меня, чертов морской пехотинец?" Рыбак схватил Луффи за правую руку.

Луффи прищурился, выдернул руку из хватки рыбака и ударил его спиной о стену, пробив ее насквозь.

-Ты!" Другой рыбак потянулся за мечом.

Луффи повернулся и сжал правый кулак, ударив рыбака в живот, отправляя его в полет к морю из Парка.

Все рыбаки и жители деревни смотрели на это зрелище широко раскрытыми глазами, не веря, что человек только что отправил двух рыбаков в полет, как будто это было ничто.

Луффи выпрямился, позволив своему морскому плащу успокоиться, прежде чем снова направиться к Арлонгу.

Арлонг свирепо посмотрел на него: "Что это за дело, морпех?"

Луффи стоял неподвижно перед Арлонгом, его лицо было обманчиво спокойным. - Ты заставил Нами плакать,- просто заявил Луффи.

- Шахахаха!" Арлонг рассмеялся, хлопнув себя по колену от простодушия мальчика.

Арлонг поднялся со своего трона, легко возвышаясь над Десантником, и медленно хрустнул костяшками пальцев.

- И что? - просто спросил Арлонг, глядя на Морпеха сверху вниз.

-Я заставлю тебя заплатить, - просто заявил Луффи, достаточно громко, чтобы все услышали.

Весь парк разразился хохотом, и Арлонг смеялся громче всех. - Ты думаешь, что если ты можешь победить двух членов моей команды, то сможешь победить и меня?"

Арлонг сжал кулак: "Ты всего лишь человек!" Он ударил кулаком в сторону морпеха.

"Текай"

Луффи поднял левую руку и, не дрогнув, блокировал атаку. Он нахмурил брови и низко опустил голову, его лицо уже исказилось от ярости. С воплем он ударил Арлонга кулаком в живот, отбросив его к стене на другом конце парка, разбив Арлонга и подняв облако пыли.

-АРЛОНГ!- закричали пираты вслед своему капитану.

Пыль рассеялась, открыв очень живого и разъяренного Арлонга, сидящего среди обломков.

- Ах ты, сопляк…" - сплюнул Арлонг, поднимаясь с остатков стены.

- Не смей заставлять моего навигатора плакать, - сердито бросил Луффи.

- Ах ты, ублюдок!"

- Убейте этого морпеха!"

Рыбаки выхватили оружие и бросились на Луффи.

- Не прикасайся к моему Капитану! - Зоро бросился к Луффи, выхватывая свой единственный оставшийся меч и с легкостью рубя рыбаков.

- Маленькая картошка должна просто убраться с нашего пути!" Санджи выпрыгнул, с абсолютной точностью сбросив рыбаков в воду.

- Вы все у меня на прицеле, - Усопп отвел рогатку и выпустил в рыбаков поток специально изготовленных разрывных пуль, заставив их отлететь назад.

- Тч, прибереги для нас немного веселья, ладно, Луффи?" Санджи ухмыльнулся, постукивая ногой по земле.

-Это всего лишь мелкая картошка, едва разогретая, - Зоро махнул мечом в сторону рыбаков.

- Чтобы стать величайшим воином моря, я тоже должен победить рыбаков... - Усопп крепко сжал свою рогатку, глядя на рыбаков, несмотря на то, что его ноги все еще дрожали.

-Арлонг мой, остальное можешь забрать себе, - взгляд Луффи не отрывался от Арлонга.

Жители деревни с благоговением смотрели на морских пехотинцев.… Кто они?"

- Они сражаются с рыбаками, как ни в чем не бывало.…"

- Они не похожи на тех морских пехотинцев, что приходили раньше.…"

Джонни и Йосаку ухмыльнулись этому зрелищу, уже воочию убедившись в их силе.

- Вот как выглядят истинные защитники Справедливости, - гордо сказал Джонни.

-Сожгите их спины в своем сознании, люди, если они не могут победить Арлонга, тогда у Ист-Блю больше нет надежды." Йосаку усмехнулся.

- Почему они так далеко едут?" Ген сжал кулаки.

Йосаку повернулся к Гену: "Нами-наш друг, и Арлонг заставил ее плакать."

Улыбка Джонни стала еще шире, - Разве это не достаточно веская причина, чтобы выкладываться по полной?"

Усопп шагнул вперед на дрожащих ногах: "Мы-морская пехота! Все вы такие... Арестованы! Сур... Сдавайтесь спокойно!"

Рыбаки смеялись над Усоппом.

- Эй, эй, он что, настоящий?"

- Они действительно думают, что могут победить нас?"

- Посмотри, какой длинный нос! Он трясется от страха!"

- Глупые люди!"

Усопп стиснул зубы, желая, чтобы дрожь прекратилась. Луффи ободряюще положил руку на плечо Усоппа: "Это было очень смело с твоей стороны, Усопп."

Усопп застенчиво улыбнулся, когда Луффи повернулся к рыбакам: "Это капитан Обезьяна Д. Луффи из морской пехоты Соломенной шляпы! Сдавайся, или мы НАДЕРЕМ ТЕБЕ ЗАДНИЦУ! - он стукнул кулаком, чтобы подчеркнуть свою точку зрения.

Смех прекратился, когда рыбаки поняли, что они не шутят.

"Нью-Йоркском университете, не так полон собою!" Рыболов-осьминог сердито замахал на них шестью руками. - Вы все не продержитесь и минуты!"

Он закрыл рукой свой вытянутый рот и издал пронзительный трубный звук. "Выйди мому! Преподай этим людям урок!"

Большая волна поднялась с моря и с ужасающей скоростью понеслась к Парку. Волна пронеслась мимо открытых водных ворот и ворвалась в бассейн, вырвавшись наружу, чтобы показать морское чудовище с головой коровы, ревущее на людей.

http://tl.rulate.ru/book/51352/1306572

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь