Готовый перевод The Terminally-Ill Side-Character Inside of a Martial Arts Novel / Смертельно больной второстепенный персонаж в романе о боевых искусствах: Глава 23

Вскоре после полудня, как и упоминал Хёк Доджин, прибыла группа людей с церемониальными нарядами. Удивительно, но большое количество людей ворвалось в комнату, заполнив её, и внесли церемониальный наряд, который был надет на деревянный манекен.

Яркая белая ткань и различные вышитые узоры привлекли моё внимание.

Это был тот самый наряд, который я должна была надеть на свадебную церемонию?

Он был изысканным, но сильно отличался от того, что я видела в клане Мойон. На свадебных церемониях, проводимых в клане Мойон, в основном использовались красные ткани.

Однако церемониальный наряд, на который я смотрела, в основном состоял из белой ткани.

Пока я рассматривала наряд, ко мне подошла молодая женщина и склонила голову.

– Меня зовут Чо Хонг. Я портная, отвечающий за свадебное платье, которое вы наденете, юная леди.

Это была ухоженная женщина с тщательно уложенной прической, красивым и сияющим лицом. Красное платье, которое она надела, удивительно шло ей, делая её похожей на розу.

– Меня зовут Мойон Совол.

После того, как я коротко представилась, Чо Хонг выпрямила спину и одарила меня чарующей улыбкой, щелкнув пальцами. Мужчины, стоявшие позади неё, подошли и положили церемониальный наряд рядом со мной.

Чо Хонг указала на наряд и медленно сказала:

– Молодой лидер Культа всего лишь посоветовал мне поторопиться и не откладывать, поэтому я была взволнована, но, к счастью, смогла уложиться в срок. Однако, поскольку у меня не было ваших точных размеров, я оставила последние корректировки, так почему бы вам не примерить его?

Услышав сдержанные слова Чо Хонг, я повернула голову. Я молча изучала церемониальный наряд, на который она указывала, нахмурив брови.

Смогу ли я надеть это?

Казалось, что на то, чтобы надеть и снять его, уйдет огромное количество времени. Когда я слегка прикусила губу, Чо Хонг рассмеялась.

– Как и вы, многие сначала удивляются. Но говорят, что, как только вы примерите это платье, вы будете настолько очарованы его красотой, что захотите носить его и дальше, так что не торопитесь. Я помогу вам.

Сказав это, она повернулась и приказала ненужному персоналу и мужчинам покинуть помещение. Несмотря на свою стройную внешность, она, казалось, привыкла управлять людьми.

Как только интерьер был немного приведен в порядок, Чо Хонг подозвала служанок и велела им снять церемониальный наряд с манекена, затем снова обратила своё внимание на меня.

– Может, начнем с раздевания?

– …

Чтобы надеть церемониальный наряд, мне нужно было снять свою нынешнюю одежду, что было понятно, но что-то в её словах прозвучало необычно. Возможно, именно манера поведения Чо Хонг произвела на меня такое впечатление – каждое её действие немного отличалось от действий других служанок.

Я взяла предложенную ею руку и медленно поднялась на ноги. Чо Хонг слегка улыбнулась своими соблазнительными губами. Затем она протянула руку и медленно спустила с плеч мой халат.

– …?

Странно, но, несмотря на то, что это был не тот халат, который можно было легко снять, он легко соскользнул в руках Чо Хонг, как порванный лист рисовой бумаги.

Застигнутая врасплох, я попыталась отступить, но Чо Хонг сделала шаг вперед, легко обняла меня за талию и притянула к себе, издав тихий смешок, как бы заявляя: «Ты уже моя».

С непринужденным видом Чо Хонг начала снимать с меня оставшуюся одежду. Вскоре её руками я была раздета до тонкого нижнего белья. Затем женщина убрала от меня свои руки. Отступив на шаг, она улыбнулась мне, а затем выражение её лица постепенно стало суровым, в отличие от непринужденного смеха, который она демонстрировала несколько мгновений назад, когда говорила.

Я проследила за её взглядом и посмотрела на свои худые руки и плечи, выглядывающие из-под нижнего белья, криво улыбнувшись. Я знала, почему у неё было такое выражение лица. Даже Чжу Хварин была настолько поражена, что застыла на месте, когда впервые увидела меня. Это была знакомая реакция, поэтому я не была особенно тронута, но Чо Хонг, казалось, на мгновение потеряла самообладание и поспешно опустила голову.

– Приношу свои извинения. Я слышала об этом, но...

Она замолчала, неловко переминаясь с ноги на ногу. Я слабо улыбнулась ей.

– Всё в порядке. Тебе не нужно беспокоиться об этом.

– …

Чо Хонг поджала губы, и я попыталась изобразить улыбку, когда говорила:

– Не беспокойся об этом. Ты не хотела никого обидеть, и у тебя также не было дурных намерений. Если ты будешь чувствовать себя слишком виноватой, я, в конечном итоге, буду чувствовать себя ещё более виноватой, не так ли? Так что подними голову.

Услышав мои нежные слова, Чо Хонг медленно подняла голову и посмотрела мне в лицо. Она посмотрела на меня дрожащими глазами, глубоко вздохнула и отступила назад.

К Чо Хонг вернулось самообладание. Затем, с таким же радостным выражением лица, как и раньше, она повернулась ко мне и заговорила.

– Спасибо.

Я ответила на её слова улыбкой. Чо Хонг посмотрела на служанок, которых она привела, и они немедленно подошли ко мне с одеждой.

– Это может быть неудобно, но вам нужно стоять неподвижно. Швы лишь намётаны и могут порваться.

Чо Хонг внимательно изучала одежду, которую на меня надевали, как будто никогда раньше не была мрачной. Она дала служанкам подробные инструкции, старательно вращая глазами, как будто что-то проверяя.

Возможно, благодаря мастерству служанок, я смогла надеть всю одежду гораздо быстрее, чем ожидала. Чо Хонг отступила назад, чтобы оценить мой внешний вид. Её очень серьезный взгляд внимательно изучал всё моё тело, прежде чем она, наконец, кивнула.

– И как вы себя чувствуете? Есть ли какие-нибудь особенно неудобные или тяжёлые участки?

– Хм… Я действительно не знаю. Просто в целом он кажется тяжелым, но не до такой степени, чтобы вызывать дискомфорт.

– Это терпимо? Из-за того, что на нём так много слоев, оно должно казаться немного тяжелым.

Особого дискомфорта не было, просто ощущение тяжести, охватывающей всё моё тело. Чо Хонг кивнула головой и подняла руку.

– Возьмите меня за руки и попробуйте подвигаться?

Я подняла руки и слегка сжала её ладони. Чо Хонг сделала несколько шагов назад, медленно ведя меня за собой, и я осторожно переставляла ноги, опасаясь, что одежда может порваться.

После того, как она обошла комнату и вернулась на прежнее место, Чо Хонг удовлетворенно улыбнулась.

– Выглядит прекрасно. А как насчёт вас, юная леди? Вам нравится?

Она улыбнулась и жестом велела горничной принести зеркало. Горничная принесла зеркало, стоявшее у стены, и вручила его портнихе. Чо Хонг подняла зеркало, в котором в точности отражалась я, и улыбнулась.

– На мой взгляд, вы выглядите просто великолепно, но я не уверена, что вы сами это поймёте.

В зеркале передо мной была изображена женщина в церемониальном наряде, с длинными белыми волосами, доходящими до пояса. Мой взгляд медленно скользнул от колышущегося подола платья вверх.

– Ну, как? – раздался голос рядом со мной.

Я повернула голову и увидела, что Чо Хонг улыбается мне сияющими глазами. Встретившись с ней взглядом, я мягко улыбнулась в ответ.

– Думаю, я понимаю, что имела в виду Чо Хонг.

Я могла бы понять, когда вы настолько очарованы его красотой, что захотите продолжать носить его, как только примерите. Я тоже когда-то мечтала о себе в будущем в свадебном платье. Конечно, я знала, что это несбыточная мечта, но всё же.

Даже после того, как я стала Мойон Совол и меня продали из моего клана, как товар, я и представить себе не могла, что смогу надеть такое свадебное платье.

Я думала, что это будет политический брак с формальной церемонией, которую я смогу провести как ни в чем не бывало. Но свадебное платье, которое я сейчас носила, было невероятно красивым, и я хотела носить его каждый день, даже если это означало терпеть дискомфорт.

Если бы это было возможно, я бы хотела, чтобы меня похоронили в этом платье после смерти – настолько оно было потрясающе красивым. Я ещё раз посмотрела на своё отражение в зеркале и слабо ему улыбнулась.

Именно благодаря этим людям я, которая всегда смотрела на окружающих с безжизненным выражением лица, теперь смогла выдавить из себя легкую улыбку.

– Спасибо.

За то, что подарил мне прекрасные воспоминания. За то, что оставил мне такие чудесные воспоминания, вместо того чтобы позволить мне встретить смерть в этом месте, полном страданий, как я ожидала.

* * *

 

Время пролетело незаметно. В то время как все вокруг меня, казалось, были заняты своими делами, мой распорядок дня оставался спокойным, без особых изменений.

За исключением случайных людей, которые приходили ко мне, чтобы что-то уточнить, никаких примечательных событий не происходило.

Когда я спрашивала, всё ли идёт как надо, Хёк Доджин уверял меня, что никаких проблем нет, а Чжу Хварин посвящала меня во внешние вопросы.

Затем, когда проходил каждый день и снова наступала ночь, я понимала, что приближается свадебная церемония, и чувствовала укол вины.

Глядя на спящее лицо Хёк Доджина рядом со мной, я должна была бы внутренне вздохнуть, но не смогла. Несмотря на то, что я скрывала от него так много правды, я всё ещё не могла собраться с духом, упрекая себя в трусости и надеясь, что найду в себе мужество на следующий день.

Однако день проходил за днём, и, когда приблизилась свадебная церемония, я всё ещё молчала.

Я подумала, что если ещё один день так и пройдет, обманывая его во всём, то у меня не останется возможности поговорить с ним. Так что мне пришлось принять решение.

* * *

 

Я разделась в лунном свете, проникающем через окно. Холодный ночной ветерок взъерошил мои волосы. Я оглядела пейзаж за окном, залитый лунным светом, и стала тихо ждать.

Вскоре дверь открылась, и появился Хёк Доджин, чье лицо я в последнее время почти не видела. Увидев, что я сижу в кресле и наслаждаюсь ветерком, вместо того чтобы лежать в постели, как мне следовало бы, он широко раскрыл глаза от удивления.

Я слегка улыбнулась и аккуратно пригладила растрепавшиеся волосы под своевременным порывом ветра.

– Ты сегодня снова усердно работал.

В ответ на мои мягко льющиеся слова застывший Хёк Доджин рассмеялся. Он медленно подошёл и сел напротив меня, кивая головой.

– Совол тоже усердно трудилась сегодня.

– Какие трудности? Я просто должна была сидеть смирно.

– Я говорю это, потому что знаю, что тебе это довольно трудно.

– …

Из-за его ласкового голоса я не могла смотреть в лицо Хёк Доджину, поэтому отвернулась. Он был слишком честным человеком. Мужчина, который видел меня такой, какая я есть, без каких-либо подозрений. Вот почему я не могла смотреть на него.

Я почувствовала на себе его пристальный взгляд, когда отвела глаза. Затем он сам отвёл взгляд и посмотрел на улицу вместе со мной.

С тех пор, как я приехала сюда, я поняла одну вещь: залитые лунным светом пейзажи Культа Демонов были довольно красивыми. Павильон располагался на большой высоте, что позволяло полностью обозревать окружающий ландшафт. Благодаря этому созерцание окружающего мира отсюда, будь то утром или вечером, стало моим единственным хобби.

Вокруг нас воцарилась тишина. Мысленно я ждала момента, когда мне придётся открыть рот, словно подсчитывая цифры. Эгоистично, но я всё ещё пребывала в противоречии. Мои эгоистичные инстинкты подсказывали мне, что, поскольку я уже обманывала его до сих пор, не будет ли нормально обманывать его и дальше? До такой степени, что это удивило даже меня саму.

Но я знала. Я знала, что больше не смогу его обманывать.

Даже если бы этот мир был нарушен, было бы неправильно причинять ему вред. Независимо от того, насколько забывчивым или глупым был человек, любой, кто видел действия Хёк Доджина, понял бы это: он питал ко мне более глубокие чувства, выходящие за рамки простой этической ответственности.

Я была благодарна. Благодарна и потрясена тем, что кто-то испытывает ко мне такие чувства. Это было похоже на мечту – получать такое тепло от мужчины, которого я никогда не могла удержать. Но именно из-за этого мне пришлось расстаться с ним.

– Доджин.

Я коротко произнесла его имя. Услышав мой решительный тон, Хёк Доджин перевел взгляд на меня. Его лицо, улыбающееся в лунном свете, заставило моё сердце бешено колотиться, но я больше не могла отступать.

Спокойно встретив его взгляд, устремленный на меня, я спросила:

– Что бы ты сделал, если бы у тебя осталось всего шесть месяцев со мной?

– Шесть месяцев?

– Да. Шесть месяцев. Ни больше, ни меньше, ровно шесть месяцев, – я прикусила губу и продолжила. – Если бы предстоящая зима была твоим последним сезоном со мной, что бы ты сделал?

– Почему ты об этом спрашиваешь? – послышался его вопросительный голос.

У меня перехватило дыхание. Сдерживая бешено колотящееся сердце, я попыталась сохранить спокойное выражение лица.

– Пожалуйста, ответь. Если бы наше совместное пребывание было ограничено шестью месяцами, что бы ты сделал?

На его лице, до этого спокойном, появилась рябь. Его глаза, казалось, вопрошали, почему я задаю такой вопрос, и были полны недоумения, когда он посмотрел на меня.

– Если бы я смогла пробыть рядом с тобой только полгода..., – встретившись взглядом с его расширившимися глазами, я, наконец, произнесла последние слова. – ...Ты бы бросил меня?

Как и моя семья, для меня не имело бы значения, если бы он тоже бросил меня. Это только причинило бы ещё большую боль моему сердцу. Возможно, я бы зарылась лицом в подушку и разрыдалась. Возможно, я больше не смогу увидеть Хёк Доджина после завтрашней свадебной церемонии.

Но всё было в порядке. Я смогла бы вынести это.

Так что я просто подумала, что дрожь в уголках моих губ была иллюзией.

http://tl.rulate.ru/book/51207/4129216

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь