Готовый перевод Protagonist Knows Everything / Главный герой знает Все: Глава 46: Работать на меня

Глава 46: Работать на меня

В тот вечер у нас был званый ужин. Это была большая вечеринка, мы зафрахтовали весь 2-й этаж бара авантюристов. Естественно, поводом для вечеринки стало поглощение гильдии Виверн. Вместе с моим повышением до вице-мастера гильдии.

Честно говоря, это было довольно большое событие. Гильдия Хагнут увеличилась почти вдвое.

"Простите! Не позволяйте Елене пить это".

"......"

"Ай! Елена. Если ты это выпьешь, я очень рассержусь!".

К моему удивлению, в этом мире пить можно с тринадцати лет. Каша с яростью набросилась на Елену, которая сидела прямо напротив.

Конечно, Елена слегка высунула язык и ответила: "Я тоже уже взрослая, сестра".

"О чем ты говоришь? Я здесь взрослая!"

'О чем ты говоришь, а?'

По крайней мере, сейчас, Каша выглядела очень обеспокоенной. Я немного помогу ей.

"Думаю, будет лучше воздержаться от выпивки, мисс Елена".

"Уф. Если мистер Тэй так говорит."

Елена выглядела очень разочарованной, но, тем не менее, она оттолкнула бокал с вином.

Только после этого Каша вздохнула с облегчением и сказала мне: "Спасибо, Тэй".

"Ничего страшного".

"Ух ты. В последние дни Елена ведет себя очень бунтарски; наверное, это половое созревание".

Учитывая возраст Елены, догадка Каши была верной. Вздохнув, Каша подняла стоящий перед ней бокал с вином.

Я выхватил его.

"Почему?"

"Ты думала, что сможешь его выпить?".

"Но я уже взрослая..."

"......"

"А, ладно".

Поскольку я продолжал смотреть на нее, Каша в конце концов сдалась и принялась за воду.

Я обернулся из-за громкого смеха, раздавшегося сзади меня.

'Что происходит?'

Джериэл как раз перекусывала на углу.

Сейн неловко улыбнулась и сказал Джериэл: "Вот, мисс Джериэл, пожалуйста, выпейте......".

"О! Правда? О нет. Хм. Хорошо, только немного".

"Я знаю, что монахиням Пармел не запрещено иметь алкоголь".

"Просто... моя подруга немного строга к алкоголю".

Джериэл не могла говорить спокойно. Я знал причину этого. Джериэл не могла сосредоточиться на разговоре из-за постоянного беспокойства в голове.

Вечеринка выглядела очень оживленной. Но вдруг я услышал незнакомый голос.

"О, так грязно и шумно".

Я обернулась.

Голос принадлежал человеку, который только что поднялся по лестнице и смотрел на нас издалека. Это был Чек Демисен.

В это время Сейн заговорила как мастер гильдии: "Сегодня мы зафрахтовали все это место для себя".

"Я знаю. Мне было любопытно, как у вас дела, вот я и заглянул к вам".

"......"

"Ну, и как ощущения? Вы победили свою конкурирующую гильдию и теперь обладаете почти абсолютной монополией на квесты во всем Келке".

От его жесткого тона мне стало не по себе.

Сейн ответила на его замечание резким голосом: "Не знаю, каковы твои намерения, но мы сейчас празднуем. Будь добр, возвращайся".

"Я вернусь. В конце концов, дела в городе Келк идут неважно".

"Ты..." - вмешался я, пока Сейн не потеряла самообладание.

"Все осталось как прежде".

Чек уставился на меня.

"Тейлор Мейсон?"

"Да".

"Я слышала, что именно ты уничтожил гильдию Виверн. Ты, должно быть, сейчас чувствуешь себя очень гордым. Верно?"

"Да, что-то вроде этого".

Он был заметно взволнован моим небрежным ответом. Когда ситуация стала выглядеть совсем некрасиво, Каша поднялась со своего места. Чек вздрогнул и сделал шаг назад.

'Только семнадцать...... Нет, сейчас восемнадцать? Дети в таком возрасте не должны быть такими страшными".

Я сказал: "Давайте пока послушаем, какие есть жалобы".

"А. Что?"

"До тебя, должно быть, дошли слухи. Наша гильдия поглощает гильдию Виверн. Ты, вероятно, очень взволнован, раз только что ворвался в нашу партию. Ты так сильно хочешь присоединиться к нам?"

Чек ответил, сложив руки вместе.

"Ха. Неужели ты думал, что я склоню голову перед гильдией Хагнут?"

"Тебе не придется кланяться, но... неважно".

"Вы мне с самого начала не нравились. Вот почему я никогда не вступал в вашу гильдию".

"Да, ничего нового".

Я мягко ответил: "Ты уверен, что правильно помнишь старые времена?"

На этот вопрос его лицо вспыхнуло красным.

"Я все слышал от нашего гильд-мастера. Ты давно просил эксклюзивный контракт, и тогда тебе отказали".

"...."

"Поскольку в то время наша гильдия была совсем маленькой, ты предложил контракт с нелепыми условиями. Но, в отличие от твоих ожиданий, ты получил отказ".

Чек резко выдохнул. Конечно, это было бы более жестко, если бы это говорила Сейн. Но пока этого должно быть достаточно.

"Я могу понять твое состояние, ты очень зол. Из-за нас вам стало довольно трудно найти работу".

"Ты...."

"Ты человек с плохой способностью судить, даже если отчаянно пытаетесь найти работу, тебе следовало бы подумать немного больше, прежде чем врываться на наше собрание."

"......"

"Если ты будешь делать такие вещи, то это только продлит твою безработицу".

Чек вздрогнул от моих замечаний. Но вскоре он сказал, выпрямившись:

"Неужели ты думаешь, что я не смогу получить квест без твоей помощи?"

"......"

"Дело не только во мне. Думаешь, все авантюристы из гильдии Виверн будут молча следовать за тобой? Поверь мне, ты будешь удивлен".

'Ничего удивительного, я уже все знаю'.

Я сказал довольно снисходительным голосом: "Гнилые яблоки весьма полезны".

Лицо Чека ожесточилось еще больше. Прежде чем он что-то сказал, я сначала сказал кое-что другое.

"Если дела совсем плохи, то тебе не стоит сейчас здесь находиться".

"......"

"Ты думаешь, что ты единственный талантливый человек здесь?"

На лице Чека выступил холодный пот. Он повернулся.

"Куда ты идешь?"

Затем он тихо спустился по лестнице, не ответив на мой вопрос. Каша высунула язык, когда он уходил.

"Не делай этого".

"Чего?"

"Этого."

"Почему..."

"Это не соответствует твоему возрасту".

Тогда лицо Каши засветилось, и гордым тоном она сказала.

"Да. Я взрослая, что бы кто ни говорил".

"......"

"Хе-хе. Тэй наконец-то признала это, да?"

Я решил проигнорировать это и повернулся к Сейн.

Я подождал несколько мгновений, а затем прошептал ей: "Я не думал, что слияние пройдет так гладко".

Сейн тяжело кивнула, как будто она думала о том же.

"Да. Во первых, у гильдий Хагнут и Виверн совершенно разные взгляды, поначалу все выглядело именно так".

"Это легко".

"Да?"

"Если Вы сделаете лишь немного работы за кулисами, то все пройдет гладко".

Взгляд Сейн стал скептическим.

Чтобы предотвратить дальнейшие сомнения, я просто мягко улыбнулся и сказал: "Так что не беспокойтесь об этом, мастер гильдии. И просто сосредоточьтесь на том, чтобы насладиться вечеринкой".

"Опять про мастера гильдии".

"Потому что здесь есть и другие люди".

Затем она ответила со слегка злобной улыбкой, не похожей на ее обычные улыбки.

"Хм. Понятно. Конечно, заместитель гильдмастера."

***

На следующий день после обеда я вышел из офиса.

Для справки: когда я сказал, что уйду, Сейн разрешила мне уйти, ни о чем не спрашивая. Я всегда держал наготове несколько объяснений, так что для меня это было разочарованием.

Местом, куда я направился, был бар. Около трех часов дня там появился постоянный клиент, который занимал столик в самое неспешное время.

"По крайней мере, хозяин делает деньги". - сказал я в качестве приветствия.

Клиент поднял голову, посмотрел прямо мне в глаза и сказал: "Тейлор Мейсон".

"Безработному опасно так напиваться, Дирк."

"Почему ты вдруг беспокоишься обо мне? И как ты узнал, что я здесь?"

Некоторое время назад ты разговаривал здесь с авантюристом. Это появилось в реестре персонала. Конечно, этого я не говорил.

"Ты находишься в таком положении, что обратились бы к алкоголю за облегчением. А заодно и попытаешься сэкономить копейку".

"......"

"А в округе это самое дешевое место с алкоголем, так что это была естественная догадка".

"Не пытайся меня обмануть".

Сказав это, он поднялся со своего места, словно пытаясь избежать разговора со мной. Но вскоре он споткнулся и сел обратно на свой стул. Я хотел поговорить на важные темы, но ситуация была довольно сложной.

"Это смешно, да?"

"Да".

"......"

"Ну, это вполне нормально по сравнению с другими людьми".

Дирк продолжал смотреть на меня.

Я сказал, откинувшись на спинку стула: "Ты умный парень. Из тебя получился бы отличный работник".

"Что ты хочешь сказать?"

"Поскольку ты был уволен из гильдии Виверн, стало довольно сложно найти для тебя должность".

Если быть точным, это означало, что в моем журнале кадров не было никаких последних обновлений.

"Тебя несправедливо выгнали из гильдии Виверн, не так ли?".

"......"

"Я знал, что это сильно повлияет на тебя, но я никогда не думал, что ты станешь таким пьяницей..."

Он мрачно смотрел в свой бокал.

Я мягко спросил: "Почему ты такой? Неужели гильдия Виверн была так важна для тебя?".

"Такая гильдия... все равно остается гильдией".

"Это из-за Вона?"

Дирк ответил молчанием. Поведение этого парня было странным. Согласно моим записям, Дирк подвергся физическому насилию со стороны Вона.

'Тебя беспокоит человек, который унижает тебя перед столькими людьми? 'Я помню, что встречал таких людей, как ты'.

Внезапно в моей голове промелькнуло старое воспоминание.

Я прочистил горло и сказал: "Долгое время я думал, что это странно".

"Что?"

"Я видел, как Вон обращался с тобой в ассоциации гильдий. Если бы со мной так обошлись, я бы сразу после этого уволился. Мне было интересно, почему ты все еще работаешь на него. Но теперь, кажется, я знаю".

Я знаю, что ты скажешь. Нет. На этот раз я был уверен.

Что Дирк был человеком, похожим на секретаря, которого я встречал в своей предыдущей жизни.

Однажды "енотовая морда" вызвала меня на деловую встречу с крупной компанией, занимающейся развлечениями для гольфа. Там мне довелось вести грустную беседу с одним из секретарей.

"Менеджер Ким немного скован с генеральным директором".

Я был шокирован, я был очень уверен в обычной гостеприимной улыбке, которую носил во время работы.

"Это так".

"Я не имела в виду, что это плохо. Скорее, я немного завидую. Наш босс немного гротескный".

В это время я вспомнил, как его начальник обращался с ним во время встречи. Я хотел спросить, почему он вел себя так, как вел, но тут заговорила секретарь.

"Но босс не единственный несносный человек".

Услышав эти слова, я задумался о том, как к нему относятся в компании. Но его следующие слова сняли все мои вопросы.

"Но именно поэтому такой человек, как я, и нужен. Это нормально, что я здесь".

"......"

Как только я это услышал, я понял, что разговор с секретарем больше не нужен.

Вернувшись к реальности, я сказал Дирку: "Тебе нужно немного самоуважения".

"Ты пытаешься меня оскорбить?"

"Нет. Я сейчас не в настроении это делать..."

Дирк ничего не ответил. Как раз когда я собирался перейти к делу, он заговорил.

"Самооценка... не для меня".

'Ты сам это признаешь?'

Я сказал, откинувшись на спинку стула: "До сих пор ты был довольно скрытен в этих делах".

"Сначала я тоже был мастером гильдии. У меня были свои причины".

Он вздохнул, а затем сказал: "Я потерпел неудачу. Я потерпел невероятную неудачу".

"Ты руководил гильдией?"

Дирк с болью в глазах посмотрел на меня.

"Это..."

Он сам признал, что потерпел неудачу.

Не многие люди обладают привилегией, позволяющей им менять отрасль после провала. Сначала они пытаются сменить профессию, потом сдаются и часто задерживаются, работая в похожих отраслях".

Затем, тяжело вздохнув, Дирк заговорил: "Как ты и сказал. Изначально я руководил небольшой гильдией в местечке, расположенном довольно далеко отсюда".

Когда он говорил, он закрыл лицо обеими руками.

"Это была гильдия, которую я открыл с несколькими моими друзьями-авантюристами, которые верили в меня и полагались на меня. Но всего через пять лет ее задавили конкуренты, и нам пришлось ее закрыть."

"Хм..."

"Их взгляды до сих пор свежи в моей голове. То, как они смотрели на меня, их некогда теплые и приветливые глаза, которые смотрели на меня сверху, теперь были наполнены презрением."

"Их возгласы... "Мы верим в тебя", "Мы добьемся успеха" все еще звучат в моей голове".

"Тщ-щ."

Я прищелкнул языком. Если бы гильдия Хагнут потерпела такой крах, Каша тоже сказала бы что-то подобное?

Я не могу себе этого представить. И не хочу представлять.

"После такого поражения лечение, которое я получил в гильдии Виверн, было похоже на рай".

"Да."

"В гильдии Виверн мне не нужно было выслушивать жалобы персонала. Мне не нужно было разбираться с недовольством искателей приключений. Всю ответственность брал на себя Вон, мастер гильдии".

"......"

"Мастер гильдии позволил мне продолжать в том же духе, поэтому я и последовал за ним..."

"Мне жаль, но..." - Я прервал его. - "Я не знаю, почему ты придаешь такое значение его поступку".

"Что!?" - яростно воскликнул Дирк. Но я, не дрогнув, сохранил спокойствие и продолжал говорить.

"Это совершенно естественно, что глава берет на себя всю ответственность".

"......"

"Ответственность за падение и подъем гильдии или любой другой компании лежит на главе. Как мастер гильдии, даже Вон признал бы это."

'Я искренне так думаю'.

Неожиданно Дирк, казалось, согласился со мной. Его руки дрожали, пока я продолжал говорить.

"Разве это не то же самое, что и когда ты был мастером гильдии? Ты так много страдал из-за этой ответственности".

"......"

Он не ответил. Казалось, он ведет себя скромно.

Все это действовало мне на нервы.

Я ненавидел высокомерных людей. Но Дирк был из тех, кого я ненавидел больше всего. Дворяне, которые принимают чужие слова близко к сердцу, а иногда даже позволяют им диктовать свою собственную жизнь. Это вредит компании гораздо больше, чем люди могут подумать".

'Я могу исправить высокомерного, но...'

Вы не можете исправить человека с низкой самооценкой, он должен измениться сам. Но в этот раз я могу сделать именно это.

"Что ж. Давайте перейдем к делу, Дирк."

[Тук. Тук.]

Я постучал указательным пальцем по столу. Зрачки Дирка были прикованы к моим пальцам.

"Чтобы есть и жить, ты должен работать в любом случае. Разве это не так?"

"......"

"Работать на меня".

http://tl.rulate.ru/book/51138/1546966

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь