Готовый перевод Reincarnation of the Sword Master / Перерождение мастера меча: Глава 22. Герой (Часть 3)

– Вы ничего не можете с этим поделать.

Поместье Белтурия принадлежало графу. Размер земли и вес титула были на порядок выше в сравнении с поместьем Халварк.

Если бы Балбака был таким же мягким, как и раньше, дать отказ предложению руки и сердца было бы достаточно тривиальной задачей. Балбака в прошлом был хорошим и мягким человеком.

Но теперь Ашер не думал, что всё закончится столь просто.

– Для вас ведь это тоже неплохо, не так ли? Если примете сделку и предложение, я могу помочь вам увеличить доходы территории Халварк своим именем.

– Не будьте смешным. – Харон скрипнул зубами. – И я, и мой лорд не хотели, чтобы этот брак состоялся.

– Хотя поместью это пошло бы на пользу.

– Вы видите лорда Халварк как человека, желающего политической власти? Это не так.

Из поколения в поколение у Халварк было меньше желания, чем у других благородных семей, и они были довольны тем, что у них было. Люк был исключением из этого правила, но лорд Халварк оставался неизменен в традиции.

– Лорд доволен своим состоянием и политическим положением. Он никогда не продаст свою дочь, чтобы получить власть. – Харон поморщился. – Во-первых, она даже не хочет выходить замуж. Она хочет идти по пути меча. Не по пути домохозяйки.

– Ба, она вообще талантлива?

– Такого слова как «талантлива» даже недостаточно, чтобы описать её потенциал как фехтовальщика…

Харон говорил с яростью, скрытой в его глазах, но в то же время восхищаясь великой трудовой этикой и талантом своей молодой мисс. По его мнению, у неё достаточно времени, чтобы стать одной из них. Мастер меча Империи.

Харон сам является талантливым мечником, о чём прекрасно знает. Следовательно, он определённо мог понимать, насколько удивительным могло бы быть будущее Рэйки, продолжи она идти по пути меча.

– Не могу поверить, что Вы даже не замечаете, насколько она талантлива.

Харон сжал кулак, сдерживая проклятия в адрес лорда Балбака.

Однако, хотя он был зол, ничего не изменилось. В течение следующих нескольких дней Балбака продолжал сближаться с Рэйкой, пытаясь ухаживать за ней.

Хотя Борос остановил его, Балбака всё же является владельцем поместья. Он ни за что не послушает своего сына и не столкнётся с таким смущением. Выражение лица Рэйки темнело день ото дня, а лицо Харона продолжало краснеть от ярости.

В этой ситуации Ашер направился в деревню под замком. Ему надо было кое-что купить. Чем больше он ходил по деревне, тем более несчастных горожан он видел собственными глазами.

Разительные отличия. Выражения горожан в его памяти были совершенно другими. Более того, было грустно видеть разницу между роскошным поместьем семьи Белтурия и жалким на вид городком, находящимся в обнищавшем состоянии.

Ашер проводил параллели между этими различиями в своей голове, пока в конце концов кто-то не остановил его.

– Дай мне свои деньги.

Обладателем голоса оказался мальчик, которому на вид не дашь больше десяти лет. Он держал нож и дрожал, отчего его испуганное выражение не соответствовало его словам.

– Я заколю тебя, если откажешься.

Ашер посмотрел на бедного и грязного мальчика. Тот дрогнул, как будто находился под давлением равнодушных глаз Ашера, но стиснул зубы и стоял на своём. Мальчик крепче сжал нож.

– Прекрати.

Борос с мрачным лицом схватил мальчика за руку. Мальчик испугался и выпустил нож.

– Мастер Борос…

– Это гость нашей семьи, который в настоящее время посещает поместье. Я обязан защищать его.

Борос вынул из карманов несколько монет и вложил их в руку мальчика.

– Этого должно быть достаточно, чтобы ты купил лекарство для своей сестры. Иди.

– Э-э… спасибо, мастер…

Мальчик кивнул и убежал. Борос горько улыбнулся Ашеру.

– Так было не всегда. Ты сказал, что тебя зовут Ашер?

– Да.

– Мне очень жаль. Я показал тебе ужасную ситуацию.

Ашер - служащий поместья Халварк, а Борос - дворянин, но он относился к Ашеру с уважением и вежливостью.

– Вам следует извиниться перед кем-нибудь ещё, а не передо мной.

– Имеешь в виду… мисс Рэйку, я прав?

Лорд Балбака хочет невесту своего собственного сына. Так не поступали даже самые злые и высокомерные аристократы.

Борос, не говоря ни слова, опустил голову. Ашер осторожно произнёс.

– «Пока я являюсь владельцем дворянства Белтурия, не имеет значения, бедный ты, богатый, талантливый или бездарный. Если ты верен мне, я буду доверять тебе от всего сердца.»

От неожиданного замечания рот Бороса задрожал, также как и его глаза.

– Как ты мог такое сказать…

– Эти слова Балбака часто произносил в своё время.

Это были слова прошлого, которые Балбака, известный как герой, однажды сказал своему народу. У Ашера тогда мурашки по коже появились, вот насколько искренним был Балбака, когда произносил эти слова.

– Однако я думаю, что сейчас дела обстоят немного иначе, - продолжил Ашер.

– …

Борос горько улыбнулся, не сказав ни слова. Ашер продолжил шагать, приближаясь к замку, и повернулся, как будто что-то вспомнил.

– Мистер Борос, могу я попросить Вас об одолжении?

– Да, проси, пожалуйста.

– Мне кое-что нужно, но, как ни странно, здесь этого не продают. Хотя эту вещь не так уж сложно достать, мне стало интересно, можете ли Вы спасти меня?

– О чём ты говоришь?

Ашер рассказал Боросу о необходимых товарах. Борос с любопытством склонил голову.

– Для чего они?

– Для личных нужд.

– Хм… это не такая уж большая проблема достать их для тебя. Понятно. Думаю, я смогу организовать это к завтрашнему дню.

– Спасибо.

Ашер слегка поклонился Боросу и начал возвращаться в замок.

 

————————

 

– Балбака - когда-то герой, а ныне жаждущий женщин и презирающий простых людей… – бормотал Ашер, прогуливаясь по саду замка. В прошлом все смеялись над Ашером за то, что он мусор и подонок, но теперь нет слов, более подходящих нынешнему Балбаку, чем слова, которыми когда-то описывали его до реинкарнации.

Ашер прикоснулся к голубым лепесткам роз, красиво цветущим в саду. У этих роз редкая порода, и их нужно тщательно выращивать. Они имеют такой же вес и ценность, как украшения в Империи. Это символ богатства, украшающий сады высокомерной и жадной знати.

Сад был полон вышеупомянутых синих роз. Ашер сжал руку и, не колеблясь, раздавил розу.

– Кто ты?

– …Меня зовут Ашер, – ответил он. И, прежде чем он осознал это, граф Белтурия смотрел на него с очень смущённым выражением лица.

– Что тут происходит?

– Вы не помните. Я видел Вашу светлость вместе с мисс Рэйкой и рыцарем Хароном.

– Что? Ах, да! Ты слуга семьи Халварк?

Ашер кивнул, но Балбака смотрел совсем невежливо.

– Ты знаешь меня? – Спросил Балбака с уверенным и высокомерным выражением лица.

– Я знаю Балбаку Белтурия. Того, что был героем прошлого.

– Да, я герой. Я великий человек. Для вашей семьи было бы честью ассоциировать себя со мной. – Балбака продолжил с коварной улыбкой на лице, – иди и расскажи за меня своему лорду. Великий Балбака хочет, чтобы Рэйка Халварк стала его наложницей. Для неё было бы лучше выйти за меня, чем за моего уродливого сына.

– Для героя ты полный сноб, - сказал Ашер, не моргнув глазом и не изменив своего равнодушного взгляда, бросаемого на Балбаку.

Балбака фыркнул.

– Герои всегда такие.

– Хм… тогда могу я задать вопрос? – Спросил Ашер приглушённым голосом, намекающим на лёгкую насмешку, но Балбака этого не заметил.

– Вперёд, давай.

– По пути сюда я увидел бандитов, бегущих из поместья Белтурия. Среди них были даже дети и женщины. Я хотел бы знать, что произошло.

– Да, они убежали из моего города. Я послал поисковую группу, но они не смогли найти никаких следов тех бандитов, о которых ты говоришь.

– Почему они убежали?

– Они сказали, что не будут жить в моём городе. Грубые грёбаные крестьяне. – Балбака с искажённым лицом цокнул языком. – Это постоянная нелепая глупость простолюдинов, которая заставляет их убегать от знати. Они знают, что, если я их поймаю, то изувечу их и убью на месте.

– Правда? – Ашер рассмеялся.

"Я могу быть всего лишь отставным капитаном Имперской гвардии, но я лучше всех знаю, что этот человек не Балбака, не говоря уже о истинном дворянине Империи."

Ашер вспомнил прошлое и посмотрел на Балбаку с необычной ухмылкой.

– Могу я задать тебе последний вопрос? – Равнодушные глаза обратились на Балбаку. – Как тебя зовут?

– Что за чушь ты несёшь, глупый слуга? – Балбака тщетно улыбался. – Я Балбака Белтурия. Хозяин поместья Белтурия и Великий герой.

В сказанных словах не было колебаний.

– Балбака Белтурия. Понятно, – насмешливо заговорил Ашер, затем приподнялся. – Позвольте мне тогда рассказать тебе кое-что интересное, «мистер Балбака Белтурия».

 

————————

 

– Нет!

Харон с красным лицом ударил по столу. Обломки дерева разлетелись повсюду.

– Вы не можете так поступать, леди Рэйка! Как может Балбака делать это?!

Со временем поведение Балбаки становилось всё более и более вопиющим. Борос, который поначалу был целью политического брака, уже давно отодвинули на задний план.

А сегодня Балбака даже позвал Рэйку в свою комнату. Харон схватил меч.

– Я не могу этого вынести!

– Тогда что ты вообще можешь сделать? – Ашер цокнул языком на рыцаря, который сразу же собирался бежать в комнату Балбаки. – Ты собираешься начать феодальную войну с поместьем Белтурия? Лорд Халварк будет очень доволен тобой, я полагаю, – насмехался над ним Ашер.

– Тогда ты тоже будешь бездействовать?! – Закричал Харон и обнажил меч. – Я верный рыцарь лорда Халварк. Я не могу смотреть, как с его дочерью играет старик!

– Ой, как лояльно, – Юноша продолжал насмехаться ним, пытаться заставить его мыслить рационально. Харон сначала назвал Балбаку Великим героем, когда они путешествовали сюда, а теперь он называет его стариком. Столь заметная перемена в его сердце рассмешила Ашера.

– Героев прошлого больше нет, – прямо произнёс юноша.

Харон стиснул зубы и пошёл к двери. В тот момент, когда он попытался грубо её открыть, дверь открылась с другой стороны.

– …Мистер Борос?

– Доброе утро. – Сын Балбаки, Борос, вошёл с мрачным лицом. Он взглянул на Харона. – Ты собираешься в комнату моего отца?

– …О, пожалуйста. – Харон с презрением посмотрел на Бороса. – Нечего сказать преемнику, который даже не может удержать свою невесту подальше от своего старика.

– Это не я изначально хотел помолвки.

– Как раз об этом я и говорю! – Мышцы рыцаря распухли.

– Это помолвка, которой никто не хотел, кроме моего отца. – Борос снова заговорил.

– … – Харон внезапно остановился. Борос вошёл внутрь.

– Вам не о чём беспокоиться, мистер Харон. Мой отец не умеет пить. Он даже не сможет отличить Рэйку от какой-нибудь горничной или проститутки. Пока он пьян, она в безопасности.

Наследник Белтурия перевёл взгляд на юношу.

– О, как же тогда ты можешь быть так уверен? – Заговорил смущённо рыцарь.

– Ну, может быть, это потому, что я не верю, что этот мужчина даже мой отец. – Борос меланхолично потрогал украшения на стене. – Я управляю информационной организацией, о которой мой отец не знает.

– Какой? – Снова спросил Харон с удивлением. Было распространено мнение, что информационные организации - это работа людей из низшего сословия. Он недоверчиво посмотрел на Бороса, наследника графа, который внезапно сказал, что руководит одной из этих организаций.

– Раньше мне нравилась такая торговля, когда я учился, будучи моложе. Но это не единственная причина. Мой господин, мой отец прекратил все взаимодействия с внешним миром, и я должен получать новости извне. Мне пришлось руководить такой организацией, чтобы узнавать о том, что происходит за пределами территории.

– Он сам блокировал обмен информацией последние 20 лет? Это было его решение?

– Да, – с горечью сказал наследник Белтурия. – Последние 20 лет от нас не поступало никакой информации, вся наша территория жила вот так изолированно.

– …Почему?

– Почему ты спрашиваешь об этом? – Борос посмотрел на Харона. – Ты сказал, что встречался с моим отцом раньше. Как думаешь, лорд такой же, каким был тогда? – Борос говорил, не используя термина «отец», а вместо этого делая акцент на «лорд».

– … – Харон не мог ответить.

– Нет, прямо сейчас граф Балбака не герой. Он стал другим человеком уже более 20 лет назад, – Борос ответил сам.

Ашер тихо слушал их разговор. Борос посмотрел в окно на дома снаружи.

– Посмотрите на деревню. Люди умирают от голода, бездомные и замерзающие, а мой отец хочет только больше драгоценностей. Он просто перегружает людей и поднимает налоги без всякой причины. – Борос сжал кулак. – Мой отец, как я уже сказал, всего лишь простой монстр.

– …

– Но люди всё ещё цепляются за ложную надежду в своих умах. Надеются, что великий лорд, герой прошлого, однажды придёт в себя. – Борос засмеялся над своими словами. – Какая тщетная надежда.

– Как может Великий герой…

– Герой? – Борос горько улыбнулся. – Есть кое-что, что мой отец всегда говорил с тех пор, как я родился. «Сынок, я положу своё имя и душу и принесу клятву. Клятву, которая позволит тебе жениться на том, кого ты любишь.»

Благородному ребёнку было практически невозможно выйти замуж за того, кого он любит. Но Балбака был назван героем, потому что практиковал такие идеалы и даже хотел позволить своему сыну освободиться от своего графского титула.

– Я когда-то верил в это. Однако мой отец изменился и стал странным, но я всё ещё слепо верил какое-то время.

Балбака был героем, который поклялся выжечь собственную душу в форме Клятвы. Это не могло быть ложью. Борос тоже так думал.

– За пять лет до начала двадцати лет изоляции он познакомился с женщиной со стороны. Она не была знатной, но была добродушной женщиной, как он и я думали. Она была той женщиной, которую все полюбят. Мой отец привёл её в имение и показал всё вокруг, – Борос говорил спокойно. – Но… на следующий день она умерла.

http://tl.rulate.ru/book/51079/1545583

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь