Готовый перевод Chronicles of The Hardships of Komachi in The Sengoku Era / Хроники тягот жизни старшеклассницы в период Сэнгоку: Глава 31

На них опустилась неловкая тишина. Айя выглядела как всегда, нет, в ее глазах был какой-то упрек. Сидзуко не выдержала этого молчания и заговорила первой.

"С-с-с каких пор ты стоишь здесь?"

"С тех пор, как "я забыла об этой проблеме"".

"Разве это не самое начало!? Почему ты не позвал меня!?"

"Мне показалось, что вы глубоко задумались, поэтому я подумал, что будет невежливо прерывать вас, и подождал, пока вы закончите".

"Я не нуждаюсь в таком внимании... Просто позови меня в следующий раз, хорошо?"

В конце концов, Сидзуко выкрикнула это, в то время как Айя лишь слегка склонила голову со своим обычным спокойствием.

"Чамару-сама пришла. Если у вас достаточно свободного времени, чтобы говорить о сожжении вещей, я бы попросила вас принять его должным образом".

Продемонстрировав саркастическую вежливость, Айя недвусмысленно заявила, что Сидзуко не должна выкрикивать нелепые вещи и заниматься своей работой, после чего развернулась и ушла.

"... Хорошо, я так и сделаю".

В конечном счете, Айя просто спокойно опровергнет любые ее доводы в ответ, только еще больше увеличивая ущерб для самой Сидзуко.

Осознавая это, Сидзуко последовала за Айей с низко опущенной головой.

"Эй, Сидзуко. *кашель-кашель*... Я устала ждать".

Вернувшись домой, Сидзуко увидела Кимёмару, который развалился в гостиной так, словно был хозяином дома. Чай и закуски, которые он поглощал, вероятно, были расставлены Айей.

"Извини, я просто смотрел на поля... Ты в порядке? У тебя бледное лицо".

Кимёмару, лежащий на полу, показался Сидзуко слегка лихорадочным. Прежде чем она успела спросить, не простудился ли он, Кимёмару ответил.

"Нет. У меня небольшой кашель. *Кашель*... Он скоро пройдет, я уверен".

"Вот как? Тебе не следует перенапрягаться. Держи себя в тепле и много спи, пока не пройдет".

"Я знаю."

Слегка беспокоясь за него, Сидзуко составила компанию Кимёмару. В итоге его визит прошел как всегда, и в конце концов он вернулся домой. Единственным отличием было то, что после этого его ежедневные визиты полностью прекратились.

 

 

Со времени последнего визита Кимёмару прошла неделя.

Первые несколько дней Сидзуко была занята работой, поэтому визит не запечатлелся в ее сознании. Спустя еще неделю после визита, некий человек пришел к Сидзуко домой.

"Присутствует ли Сидзуко-доно?".

Это был хорошо одетый мужчина лет пятидесяти. Но Сидзуко его не знала. Начнем с того, что с ней обычно общались Мори Ёсинари или Нива Нагахидэ, вернее, их посланники. Этого человека с атмосферой педагога она раньше не встречала.

Пока она размышляла, кто это, старик слегка поклонился, прежде чем заговорить.

"Я представитель клана Ода и отвечаю за воспитание Кимёмару-сама".

"Понятно... (Разве Кимёмару не было детским именем Оды Нобутады...). Что может требовать от меня человек в таком положении?"

Сидзуко не знала, что истинное имя Чамару - Кимёмару. Поэтому она понятия не имела, что может хотеть от нее воспитатель Кимёмару.

"Кашель, которым страдает Кимёмару-сама, принял худший оборот, и сейчас он прикован к постели. Его перспективы стали мрачными, и он боится, что скоро наступит его последний день, и он хотел бы обменяться с вами последними словами, Сидзуко-доно."

"Я, я вижу...."

"Я знаю, что это неожиданно, но не могли бы вы немедленно вернуться со мной?"

Несмотря на то, что у Сидзуко с самого начала не было выбора, этот педагог искренне преклонялся перед ней, спрашивая об этом. Кимёмару, должно быть, очень важен для него. Сидзуко этого было достаточно.

"Пожалуйста, поднимите голову. С самого начала я не собиралась отказываться. Время поджимает, поэтому давайте отправимся прямо сейчас".

"Я благодарна вам. Тогда давайте отправимся в путь".

После этого Сидзуко оставила дела в руках Айи и быстро приготовилась к отъезду. Приехав в дом Сидзуко на лошади, воспитательница на обратном пути шла пешком, чтобы соответствовать темпу Сидзуко и объяснить ей ситуацию.

Прибыв в особняк Кимёмару, смотритель сразу же занялся лошадью, и воспитатель направился прямо в спальню Кимёмару. Следуя за ним, Сидзуко почувствовала странность, как только они прибыли в это место.

(Почему-то... Я помню, что видела это место...?)

Это чувство дежавю не покидало ее все время. Через несколько мгновений она узнала причину этого неприятного ощущения.

"Кимёмару-сама, я привела Сидзуко-сама".

"*кашель-кашель*... пропустите ее".

При этих словах раздвижные двери открылись для Сидзуко.

"Ты хорошо сделала, что пришла, Сидзуко".

Человек, окликнувший ее из-за дверей, хотя и истощенный, несомненно, был Чамару. Кимёмару заставил себя улыбнуться и сказал Сидзуко, которая была в замешательстве от происходящего:

"Мне жаль, что я обманул вас. Мое настоящее имя Кимёмару...".

Сидзуко, все еще не в силах осознать ситуацию, была введена пожилым педагогом в комнату. Когда она присела рядом с его кроватью, Кимёмару попытался сесть. Но, вероятно, из-за того, что болезнь лишила его сил, это было лишь неуклюжее движение.

"Чамару-кун - это... Кимёмару-сама? Старший сын господина...?"

"Как и ожидалось от тебя, Сидзуко. Всё так, как ты говоришь... *Кашель*! Прости, что назвал тебя чужим именем".

"Все в порядке, это не имеет значения."

Чтобы избежать таких вещей, как покушения, люди, занимающие властные позиции, и их наследники намеренно использовали вымышленные имена и имена, которые звучали неважно, как само собой разумеющееся.

Странные имена знаменитых людей в период Сэнгоку - тоже результат этого, поскольку считалось, что дорогие имена сокращают жизнь ребенка. Это также служило для того, чтобы никакая привязанность не затуманила их рассудок в случае, если им понадобится отправить ребенка в качестве заложника, чтобы заключить союз с другой страной.

"Как вы можете видеть, мое тело разрушено болезнью. Я держала тепло, как вы мне сказали, но не видно никаких признаков улучшения".

"..."

"Обидно... Думать, что я окажусь беспомощным перед лицом такой болезни".

Кимёмару пробормотал с сухим смешком. От его обычной уверенности не осталось и следа. По его лицу было видно, что он отчаялся и махнул на все рукой. Сидзуко не могла высказаться. Вся новая информация вертелась у нее в голове, задерживая ее ответ Кимёмару.

"Моя мечта пойти по стопам отца и стать великим правителем..."

"Чоп!"

Мыслительный процесс наконец-то пошел в гору, и Сидзуко нанесла удар по голове бормочущего Кимёмару.

Раздался удовлетворительный звук. За ним последовал звук резкого вдоха стоящего за ней воспитателя. Держась за голову от боли, Кимёмару попытался что-то сказать, но Сидзуко опередила его.

"Ты говоришь так, будто это конец света. Неужели ты всегда так быстро сдавался, Чамару-кун?"

"Но... *Кашель-кашель*... У меня кружится голова, болит горло, и кашель не прекращается. Я в таком состоянии уже полмесяца".

Правда, даже Сидзуко чувствовала бы себя подавленно, если бы простудилась в течение двух недель. Но между Кимёмару и Сидзуко было решающее различие. Разница между "знать" и "не знать" о действенном лечении. И Сидзуко это знала. И, помимо того, что было у нее в голове, у нее было еще одно, которое сопровождало ее из современной эпохи и уже начало собирать пыль в невидимом месте.

(Подумать только, придет время использовать эту штуку, которую нам пришлось купить в качестве дополнительного учебного материала для уроков физкультуры и здоровья).

В современную эпоху было бы проще и надежнее обратиться в больницу, а не полагаться на что-то подобное. До сих пор она относилась к нему лишь как к пресс-папье и не придавала ему особого значения. Но, видя поведение Кимёмару, Сидзуко поняла, как сильно за 400 лет продвинулись некоторые области исследований.

"Послушай меня, Чамару-кун. Выздоровление начинается с мышления. Сейчас может быть больно, но сейчас не время быть слабым.

Скорее, я бы хотел, чтобы вы боролись с болезнью с мыслью "Иди сюда, ублюдок"".

"Не проси невозможного. Даже лечебная ванна, приготовленная аптекарем... *кашель-кашель* не оказала никакого эффекта. Что мне еще делать?"

"Откажись от таких странных лекарств, как это. В любом случае, у меня есть секретное оружие на этот случай. Пойду принесу его из дома, так что успокойся и отдыхай, пока я не вернусь".

сказала Сидзуко, потирая указательным пальцем лоб Кимёмару. Пожилой воспитатель, стоявший позади нее, готов был упасть в обморок, но Сидзуко не обращала на него внимания.

"Будет ли моя болезнь... вылечена?

произнес Кимёмару с некоторым ожиданием, словно утопающий, цепляющийся за дрейфующую ветку. Сидзуко ответила с веселым выражением лица.

"Оставь это Сидзуко-Онисан!"

 

 

Одолжив лошадь, Сидзуко вернулась в свой дом. Не объясняя Ая обстоятельств, она отдала приказ, как только вошла в дом.

То, что обычно пешая Сидзуко умела ездить на лошади, объяснялось не тем, что в прошлом ей это особенно нравилось, а скорее тем, что Нива научила ее. Готовясь к худшему сценарию, Нива обучил ее верховой езде, но Сидзуко не знала о его намерениях и просто научилась, как он велел.

"Я уже давно принесла редьку, мед, лук и имбирь, верно? Также приготовьте, пожалуйста, уголь. Упакуйте все это в эту сумку, пожалуйста".

Передав Айе кожаный рюкзак, который она обычно носила, Сидзуко, не дожидаясь ответа, ушла в свою комнату. Внутри Адельгейт, Риттер и Лутц сидели, свернувшись калачиком. Они недоуменно смотрели на Сидзуко, вероятно, их удивил звук, с которым Сидзуко быстро открыла раздвижную дверь.

Как только они поняли, что это Сидзуко вошла, все трое направились к ней, виляя хвостами. Погладив всех троих по очереди, Сидзуко подошла к чему-то, сидящему в углу ее комнаты.

(...вот так...)

Это был плотно запечатанный деревянный ящик, в который Айя хотела заглянуть. Внутри находились вещи, которые Сидзуко взяла с собой, когда путешествовала в прошлое. Помимо изделий современной техники, там было кое-что, что она держала в секрете от Нобунаги.

Сняв пломбу, Сидзуко медленно открыла крышку шкатулки. Конечно, с первого взгляда бросалась в глаза книга под названием "От древнего к современному: каталог оружия". Хотя слово "книга" здесь вряд ли уместно, поскольку она была достаточно толстой, чтобы забить ею человека до смерти, почти как энциклопедия.

Однако внутри была еще одна такая же толстая книга. Это была совершенно красная книга, которая, не подходящая для учебного материала по здоровью и физической культуре, была посвящена домашним средствам и методам лечения. Она охватывала огромное количество недугов, описывая симптомы и методы лечения болезней и травм, не требующих специальных знаний.

Кроме того, в ней затрагивались темы, представляющие интерес для населения, содержался контрольный список для самодиагностики заболеваний и травм, а также некоторые простые медицинские инструменты, например, термометр. Сидзуко понятия не имела, на кого рассчитана эта книга. Само собой разумеется, ученики школы Сидзуко считали, что их заставили купить ее благодаря влиянию кого-то, кому принадлежат права на эту книгу.

Поскольку она была столь же тяжелой, сколь и толстой, а просто правильно сходить в больницу было лучшим решением, большинство учеников относились к этой книге свысока. Были и другие причины. В эпоху Сидзуко электронные книги были широко распространены, поэтому бумажные книги стали редкостью.

Чтобы не потерять печатные и переплетные навыки, несмотря на это, учебные материалы для школы, а также некоторые романы были единственными книгами, сделанными из бумаги. Все остальное, будь то газеты, рекламные листовки, манга, романы, журналы, практические, литературные или фотокниги, издаваемые частными компаниями, публиковались только в электронном виде.

Сидзуко тоже привыкла к этому, и у нее было много книг, сохраненных на смартфоне. Однако после того, как Сидзуко одним щелчком мыши добавила то, что ей могло понравиться или не понравиться, а ее сестра Кёко купила с его помощью электронные книги, даже сама Сидзуко уже не знала, что именно находится в ее смартфоне.

(Ах-.... я не получу новых, так что теперь я могу составить список).

подумала она, убирая красную книгу в сумку, и уже начала закрывать коробку, когда заметила свой смартфон. Она бессознательно взяла его и постучала по экрану, просматривая данные внутри без какой-либо определенной цели. Похоже, двух лет оказалось слишком мало, чтобы излечить такую современную девушку, как Сидзуко, от привычки постоянно проверять свой смартфон.

Она пролистала статьи, которые сохранила в локальном режиме на некоторое время. Изначально она планировала отложить его в сторону, почувствовав некоторое удовлетворение от случайного просмотра. Но после того, как она увидела статью на новом сайте, ее палец резко остановился.

"......"

Это была статья об обычном явлении в современном мире. "Нечто" всегда появлялось во время реконструкции города, но на самом деле это был чудесный материал, который получался после многих итераций. Кроме того, в статье говорилось, что производство "этого" было недорогим и экологически чистым. Но не это привлекло внимание Сидзуко. Речь шла об ингредиентах, необходимых для изготовления "этого". Взглянув на список ингредиентов, необходимых для приготовления "этого", Сидзуко неосознанно улыбнулась.

"Подумать только, здесь была такая милая статья. *Я просто не могу не воспользоваться этим".

Просмотрев статью еще раз, Сидзуко выключила смартфон и положила его обратно в деревянную коробку. Затем она закрыла коробку и снова запечатала ее. Она собиралась вернуться в особняк Кимёмару именно так, но прежде ей нужно было кое-что сделать.

Так как время поджимало, она написала необходимые вещи на листке бумаги, сложила его вчетверо и вышла из комнаты, неся с собой сумку. Когда она подошла к входу, Айя уже ждала ее, закончив приготовления.

Взяв требуемый багаж, Сидзуко передала Айе сложенный лист бумаги.

"Пожалуйста, собери эти вещи. Я буду рада, если ты соберешь многое из этого для меня".

"Поняла. Пожалуйста, береги себя".

"Обязательно. Просто нужно быстро вылечить простуду. Я вернусь завтра утром".

Сидзуко вышла из дома в приподнятом настроении, чтобы не слишком волновать Айю. Ожидаемо, Айя слегка вздохнула из-за беспечности Сидзуко. Но вместе с этим вздохом на ее лице появилась улыбка. Словно присматривая за нарушительницей спокойствия, Айя проводила Сидзуко и открыла протянутую ей бумагу.

"... Она хочет сделать гипс?"

Айя бессознательно пробормотала, глядя на написанное.

http://tl.rulate.ru/book/51034/2463813

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Главы перепутаны
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь