Готовый перевод Chronicles of The Hardships of Komachi in The Sengoku Era / Хроники тягот жизни старшеклассницы в период Сэнгоку: Глава 18

Хроники невзгод Комачи в эпоху Сэнгоку_18

Начало октября 1566 г.

Осмотрев деревню Нисаку и окрестности, Шизуко пришла к выводу, что ее предположения были верны. Рядом с деревней был ручей, а еще один подальше, но оба оказались наполненными коричневой водой. И это несмотря на то, что воды было всего по колено. Когда она зачерпнула немного воды руками, то увидела смешанные с ней мелкие песчинки. Речная вода может стать коричневатой на пару дней после дождя, но в последние несколько дней дождя не было.

Река становится коричневой только в том случае, если она полностью загрязнена землей и песком. Таким образом, эти ручьи не могут быть использованы для питья. Использование этой воды для стирки также невозможно, но, похоже, у них не было другого выхода.

-Поскольку прореживаний не делали, то почву ничто не скрепляет. С каждым ливнем верхний слой почвы смывается и скапливается внутри реки. Если мы не займемся этим в ближайшее время, этот лес станет опасной зоной для оползней.

Пройдя немного по лесу, окружающему деревню, Шизуко не смогла найти ни единого участка сухой земли; все покрывал ил. Даже после этой короткой прогулки ее туфли уже увязли в грязи и были непригодны для использования. Виттманн, Кениг и Кайзер тоже еле передвигали лапами, облепленными комьями грязи. Неудивительно, что животные не хотели приближаться к этому месту.

- Тут все намного серьезнее, чем я предполагала.

Даже на первый взгляд гора была в ужасном состоянии. В наше время уже к следующему году он будет объявлен зоной риска оползней. Если им действительно не повезет, оползень может дойти до деревни Шизуко и нанести большой ущерб. Холодный пот пробежал по ее спине, когда она представила, что деревня, которую она вернула к жизни за два года, могла исчезнуть в одно мгновение.

-По крайней мере, мы должны стабилизировать деревню Нисаку-сан. Это также обеспечит безопасность и нашей деревни.

И, судя по нынешнему состоянию, нельзя было терять время. В худшем случае ей придется попросить Мори Ёсинари временно одолжить ей еще несколько рабочих. Они должны как можно скорее удалить покалеченные деревья или деревья с оголенными корнями над землей и восстановить первоначальную функцию леса.

-Назад, возвращаемся! -отдав короткий приказ Виттману и его сыновьям, Шизуко поспешно вернулась в деревню Нисаку.

Когда она прибыла, еда, которую они принесли с собой, исчезала в животах жителей деревни. Возможно, это был их первый полноценный прием пищи за долгое время, так как некоторые из них плакали, наедаясь рисом. Шизуко подумала, что они излишне драматизируют, но потом вспомнила, что люди уже давно голодали.

«Надеюсь, у них не расстроится желудок, и они не впадут в шок…»

Думая об этом, Шизуко искала Нисаку. К счастью, а может и к сожалению, взрослых было всего несколько человек, так что она смогла быстро найти мужчину. Кажется, он был со своей семьей: рядом с ним была пожилая пара, вероятно, его отец и мать, жена и дочь. Все они были голодны до такой степени, что на них остались кожа и кости.

«Мне нужно что-то с этим сделать.»

- Простите, Нисаку-сан? Могу я поговорить с вами?

После того, как она заговорила, все взгляды сосредоточились на ней. Так внезапно привлекая к себе все это внимание, Шизуко неосознанно отступила на шаг, но жители деревни никак не отреагировали на это. Вместо этого они отложили еду в сторону, повернулись к ней лицом и в знак благодарности сложили руки.

-Большое спасибо! Большое спасибо!

Шизуко была удивлена тем, что люди кланяются ей, но заметила, что большинство из них были пожилыми людьми. Для этого была очевидная причина.

«В моей деревне то же самое, но в этой деревне тоже очень мало детей и стариков. Они сократили количество ртов, которых нужно кормить.»

Когда продовольствия становится мало, первыми мишенями неизбежно становятся пожилые мужчины и женщины. Если ситуация станет еще хуже, то будут выбраковывать слабых, нетрудоспособных и, наконец, детей. Вокруг было мало стариков и детей, и все люди были в шаге от голодной смерти. Это могло означать только то, что, несмотря на сокращение количества людей, которых нужно было кормить, им все равно не удавалось добыть достаточно еды.

-Великий Волчий Лорд, пожалуйста, спаси нашу деревню!

«А? Великий Волк?»

Эти слова, сказанные одним из жителей деревни, заставили Шизуко сначала в замешательстве наклонить голову, пока она не вспомнила, что они были в глубокой скорби. Люди, живущие в горных районах центральной Японии и области Канто, почитали волков как божественных слуг и слуг богов. А «богами», которым они поклонялись, были живые волки в районе Титибу и, в частности, вокруг святилища Мицумине. Однако в эпоху Шизуко японские волки, жившие там, вымерли.

Вспоминая это поклонение волкам, Шизуко посмотрела на Кайзера, сидящего рядом с ней. Он был сыном Виттмана и Вульти и занимал самое высокое положение среди волчат. Его можно было бы назвать волчонком, но после годовалого возраста он уже вырос бы до размеров взрослой особи. Однако для достижения половой зрелости требуется около двух лет. Но Кайзер уже вырос до размеров взрослого человека. Все остальные детёныши были небольшого размера, как и подобает детёнышам. Шизуко понятия не имела, почему именно Кайзеру так повезло с генетикой. Но, несмотря на свой внешний вид, он был избалован и всегда держался рядом с Шизуко. Как совсем недавно он цеплялся за свою мать Вульти.

-Поклонение волкам, ха…) Мы должны начать работать в ближайшее время, так что не мог бы кто-нибудь собрать для меня дровосеков?

Жители деревни все еще лежали ниц перед ней, но Шизуко решила отложить этот вопрос в сторону и сосредоточиться на выполнении первоначальной цели.

————————————————————————————

Еда, казалось, сделала свое дело, поскольку большинство жителей откликнулись на ее призыв к лесорубам. Для Шизуко, которая ожидала, что выйдут в лучшем случае 20 человек, а на самом деле около 10, это был счастливый просчет.

-Мы будем прореживать деревья в этом районе. Это называется «Прореживание», но вам не нужно об этом беспокоиться. Короче говоря, мы позаботимся о том, чтобы между каждым деревом было определенное расстояние.

-Ясно.

Сытые жители значительно повеселели. Шизуко не нравилось полагаться на модель мышления «Где есть воля, там и способ», но другого выбора в данный момент не было.

-Пожалуйста, отнесите срубленные деревья к подножию горы. Мои жители должны быть там, поэтому, пожалуйста, передайте им деревья.

Чтобы использовать деревья в качестве дров или древесины, их сначала нужно высушить. Но они не могли найти в горах подходящего места для хранения или обработки древесины. Поэтому у нее были деревья, которые можно было переработать в древесину, нарезанные до соответствующего размера в ее деревне, а остальные превращались в дрова или древесный уголь. Пока древесина сохнет, им нужно будет настроить среду для ее переработки в древесный уголь, но, поскольку сушка займет несколько месяцев, времени для этого будет достаточно. Остатки древесины после того, как все будет отсортировано для переработки, будут использоваться в качестве исходного материала для костра.

-После того, как я помечу деревья, пожалуйста, удалите все деревья, включая корни, отмеченные таким образом.

-Поняли!

Сказав только это, Шизуко начала отмечать одно дерево за другим, чтобы их срубили. На самом деле это не привело бы к регулярным интервалам между деревьями, но просто Шизуко в основном обращала на это внимание, поскольку сейчас было важнее каким-то образом получить достаточно солнечного света на лесную подстилку, чем получить точный результат. В результате казалось, что лес был заполнен дырами, но эти деревья необходимо было удалить.

«Этот прочный, поэтому мы оставим его. Давайте поскорее покончим с этим»

Быстро проверив состояние деревьев, Шизуко отметила все деревья, которые нужно было срубить.

————————————————————————————

После того, как она закончила выбирать деревья, Шизуко оставила дровосеков делать свою работу и вернулась обратно в деревню Нисаку.

- Тагосаку-сан, Даичи-сан. Вы закончили приготовления?

Когда Шизуко вернулась в деревню, она сразу же позвала Тагосаку и Даичии. Следующей их задачей будет установка системы фильтрации для ручья и рытье колодца. Система фильтрации была не очень сложной, поэтому она решила сначала сделать ее.

-Все готово. - Тагосаку ответил, подняв большой палец вверх.

Действительно, позади Тагосаку стояло деревянное ведро с натянутой тканью, которая немного провисала.

-А это вода из ручья? Ува, если посмотреть на нее еще раз, он действительно землистого цвета…

Открытое ведро было наполнено мутной водой. Вероятно, потребуется больше суток, чтобы вся грязь осела. И даже тогда сомнительно, будет ли вода действительно чистой.

-Теперь положите древесный уголь, растительный материал и гальку поверх ткани в таком порядке.

То, о чем думала Шизуко, было быстрой сборкой системы фильтрации, которая также использовалась во время тренировок по выживанию. Обычно вы использовали бы более мелкозернистый материал, но им пришлось довольствоваться тем, что у них есть.

Если бы она построила сложную систему фильтрации, людям из деревни Нисаку пришлось бы обращаться за помощью в деревню Шизуко каждый раз, когда она ломалась. Это было бы пустой тратой времени для обеих сторон. Поэтому было важно, чтобы систему было достаточно легко построить, чтобы даже Нисаку могли справиться с ремонтом.

-Древесный уголь очищает воду, в то время как растительное вещество удаляет песок из воды. Камешки, ну, у них такой же эффект.

Несмотря на то, что она объяснила это так, ни Нисаку, ни Тагосаку, ни Дайичи, которые строили систему, не поняли и половины того, о чем говорила Шизуко. На данный момент они просто запомнили процесс как «Очищает воду». Затем они заливали подготовленную воду в систему фильтрации. И хотя это может быть быстрее, чем ждать, пока грязь осядет, это все равно займет около 1-2 часов. Тем временем Шизуко взялась за последнюю задачу по рытью колодца.

«Теперь не хватает только колодца, но… найду ли я для него подходящее место?»

Чтобы найти подземную водную жилу, на которой можно построить колодец, нужны инструменты и настойчивость. Вероятность неудачи довольно высока, поэтому без настойчивости это было бы бесплодным занятием.

Вернувшись в свою деревню, Шизуко также пыталась копать колодец, но потерпела неудачу пять раз. И все же тот факт, что инструменты, которые она подготовила в то время, найдут применение здесь и сейчас, был в некотором роде ироничным.

«Мы можем либо искать деревья с ветвями, свисающими до земли, либо попытаться найти магнитное поле, создаваемое водной жилой, с помощью этого природного магнита…»

Хотя ей не удалось вырыть колодец, Шизуко случайно наткнулась на магнит.

В начале 6-го свитка Сёку Нихонги записано, что магнетит и магнитный камень были обнаружены в Стране Оуми (префектура Сига), а затем преподнесены/поднесены в качестве дани Тенноу/Императору на шестом году Эра Вадо (713 г. н.э.). Позже компасы попали в Японию в эпоху Хэйан из-за границы. С этого момента Япония импортировала магнетит из-за границы для изготовления компасов.

Конечно, недостатки перевешивают преимущества для Шизуко, получившей столь ценную вещь. Во-первых, она была только одна. Если он сломается, она не сможет просто вытащить следующий. Искать тоже невозможно. Копание в земле в поисках магнита, скорее всего, ничего не даст. А так как это была более или менее черная сфера, отличить север от юга уже было проблемой.

Поскольку у нее не было другого выбора, Шизуко подвесила магнит на тонкой веревке и втиснула кусок бамбука между веревкой и магнитом, чтобы отличить север от юга. Но это выглядело ужасно, так что со стороны она выглядела просто как женщина, занимающаяся темными делами с камешком.

«Найду ли я хоть что-то? Что ж, давайте все же попробуем».

Шизуко вздохнула и начала искать водяную вену с помощью самодельного компаса.

————————————————————————————

Затем группа Шизуко искала место для рытья колодца, но, конечно же, они не нашли подходящего места. Либо вода была мутной, когда ее пытались копать, либо расположение было очень неудобным. Они не нашли ни одного хорошего пространства. Они бы обязательно нашли его, если бы искали долго и достаточно далеко, но тогда добывание воды из колодца заняло бы у жителей деревни много времени. В этом случае спуск к подножию горы будет быстрее, поэтому до него можно будет добраться пешком не более чем за пять минут.

-Не самое подходящее место, да, староста деревни?

-Не дави на меня…

-Ничего. В любом случае, у нас нет другого выбора, кроме как продолжить поиски прямо сейчас. В худшем случае нам может понадобиться машина, которая поднимает воду у подножия горы.

Сказав это, Шизуко посмотрела на Кинзо, который поспешно отвернулся от нее. Ему не нужно было выражать это словами. Его спина ясно выражала желание пока не беспокоиться о разгадке такого таинственного устройства.

Пока она размышляла о том, что делать, Кайзер, стоявший рядом с ней, внезапно завыл. Она подумала, не появилось ли животное или новый человек, но после воя Кайзер побежал в одном направлении. Ошеломленная его внезапным и неожиданным действием, она сразу же погналась за Кайзером.

-Подождите, Кайзер…! Куда ты идешь! - крикнула Шизуко, но Кайзер не остановился. Он мог быть просто детенышем, но он все еще был диким животным, и в мгновение ока опередил группу Шизуко. Но не похоже было, чтобы Кайзер хотел уйти далеко, так как она вскоре догнала его.

- Эй, не убегай внезапно. Что случилось?

Услышав эти слова, Кайзер взвыл, раскапывая определенный участок земли. Сначала Шизуко смутилась, но быстро поняла, что Кайзер хотел, чтобы они копали здесь.

-Глава деревни!.. Что случилось-!?

Пока Шизуко осматривала землю, которую Кайзер прикапывал передними лапами, Кинзо, Тагосаку и остальные, наконец, тоже догнали их. Дайичи и Нисаку совсем запыхались, но не упали на месте.

-Хорошо, попробуем копать здесь!

Без дальнейших церемоний Шизуко схватила ручной экскаватор, который нес Кинзо, и начала раскопки.

http://tl.rulate.ru/book/51034/2287058

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь