Готовый перевод I Am The Anti-Mage / Я Анти-Маг: Глава 22

С момента кошмара прошло два дня.

"Доброе утро, мама".

Чжи У поприветствовал свою мать. За столом завтракали только они оба.

"Как насчет Чжи Вон?"

Мама вздохнула: "Она только что ушла, переодевшись".

Чжи У знал, что его сестра была дома с раннего утра. Но он не хотел разговаривать с сестрой в доме, когда рядом была их мать.

В данный момент Чжи У мог видеть, как его мать была обеспокоена поведением Чжи Вона. Он не мог представить, как сильно страдала его мать все эти годы.

"Мама, давай отдохнем от ларька с едой. И сходим со мной на могилу отца".

Мать Чжи У прекратила свои занятия, услышав просьбу сына. Она ничего не ответила и молчала.

Чжи У продолжал смотреть на мать, ожидая ответа.

Затем его мать пошевелилась, принесла две миски риса и поставила их на стол.

"Я хочу пойти с тобой, но мама не может просто так взять и уйти из продуктового ларька".

"Мам, у меня есть немного денег после того, как я подрабатывал эти несколько дней".

"Мама знает. Однако сначала ты можешь оставить их себе. У нас нет острой необходимости в деньгах".

Чжи У выдохнул. Он знал, что его мать была волевым человеком. Когда она что-то решала, то обязательно это делала.

Благодаря этому его мать и Чжи Вона не преследовали бандиты из кредитных организаций. Мать всегда вовремя платила ежемесячные взносы, ни разу не опоздав.

Джи У посмотрел на свое положение сейчас и неловко улыбнулся. 'Если бы Стормрадж увидел меня в таком виде, что бы он сказал?'

В магическом мире Чжи У был человеком с холодным сердцем. Никто не мог заставить его делать то, чего он не хотел. Даже Штормрейджу иногда было трудно говорить и советовать ему, как близкому другу и заклятому брату.

Однако сейчас Джи У превратился в послушного щенка перед своей матерью.

Он, наверное, будет смеяться до упаду, если увидит, какой я послушный перед матерью".

Чжи У беспомощно покачал головой.

"Мама даст тебе адрес кладбища отца.

И если у вас есть немного денег, купите несколько необходимых вещей, пока будете там. Я тоже давно не навещала твоего отца".

"Да, мама".

После того, как они позавтракали, Чжи У помог матери отнести некоторые вещи в продуктовый киоск.

Затем Чжи У вышел и сел на автобус, чтобы посетить кладбище.

---- ----

На кладбище у молодого человека в черно-белом костюме на левом запястье были дешевые часы.

Ким Чжи У сидел на коленях перед кладбищем.

На надгробии было написано имя Ким Кан У.

Чжи У дважды глубоко склонил голову до земли. После этого он, не говоря ни слова, посмотрел на могилу.

Под ярким солнечным светом и теплым ветерком. Давнее воссоединение отца и сына.

Чжи У больше не мог сдерживать слезы.

"Отец... Прости, что навестил тебя так поздно.

Прости, что не могу позаботиться о матери и Чжи Вон".

"Прости... что пропал на шесть лет.

"Прости... отец умер из-за меня... "

Чжи У опустил голову. Он вытер слезы.

"Отец, я принесла Гимбап от матери и Соджу. Надеюсь, отцу все еще нравится, хотя прошло уже много времени".

Скрип...

Звук треснувшего надгробия удивил Чжи У, который все еще оплакивал своего отца.

Чжи У забеспокоился и в то же время попытался разогнать эти мысли неубедительной шуткой.

'Отец сердится на меня? Или отец больше не любит Соджу? Ха..., я очень надеюсь, что это не плохое предзнаменование".

Чжи У отбросил свои переживания и начал понемногу приводить могилу в порядок.

"Отец, дай мне сил и мудрости позаботиться о маме и Джи-вон. Отныне я больше не позволю им испытывать такие трудности".

Чжи У встал и поклонился могиле отца. Затем он оставил Гимбап, Соджу и ведро цветов у надгробия отца. После этого он покинул кладбище.

"В будущем я буду часто навещать отца".

Каждое слово, сказанное Чжи У перед могилой отца, несло в себе вину и бремя.

И каждое слово, вылетавшее из уст Джи У, ранило и его сердце.

---- ----

Следующим планом Чжи У после посещения кладбища отца было посещение школы Чжи Вон. Он больше не мог терпеть отношение сестры.

Чжи У не нравилось видеть, как его мать становится беспокойной. На самом деле, он был не против, если бы сестра вела себя холодно и обвиняла его во всем, что случилось с ними, когда он пропал.

Но это при условии, что Чжи Вон поступала так только с Чжи У и не вымещала свой гнев на их матери.

Жаль, но характер Чжи Вона изменился из-за сложных обстоятельств. Так что даже если Чжи У вернется и будет вести себя с ней как брат, это не изменит ее в одночасье.

Чжи У вышел на автобусной остановке возле средней школы.

Пока он шел к ней, Джи Ву, к своему удивлению, увидел Джи Вон в переулке рядом с магазином.

'Разве она не должна была быть в школе в это время?' Чжи У посмотрел на часы и подумал, почему Чжи Вон можно увидеть там, а не в школе.

Чжи У медленно приближался к переулку. Затем он увидел там группу подростков, одетых в школьную форму.

Переулок был неглубоким, в конце его была стена.

"Ким Джи Вон?"

Все подростки повернули головы в ту сторону, откуда доносился голос Чжи У, называвшего имя своей сестры.

"Ачжоши, кто ты?".

"Какие у тебя здесь дела, Ачжосси?"

"Уходи, Ачжоши. Тебе будет больно, если ты останешься здесь".

Чжи У не знал, смеяться ему или нет перед теми, кто продолжал называть его Ачжосси.

В переулке было пять мальчиков и две девочки. Но среди них Чжи У все же смог узнать свою сестру по спине.

"Да, Ким Чжи Вон. Иди сюда. Нам нужно поговорить".

Чжи У назвал имя сестры, одновременно массируя висок.

"Тч, я тебя не знаю. Возвращайся туда, где тебе место, Ачжосси!".

Чжи У потерял дар речи от такого отношения сестры.

"Убирайся отсюда, Ачжосси".

"Ты хотела, чтобы мы тебя побили? А?"

Пятеро мальчиков подошли спереди и закрыли собой Чжи У.

Чжи У мог только вздохнуть: "

Я ее оппа, и это семейное дело. Пожалуйста, отойдите в сторону, спасибо".

Но пятеро парней не уступили дорогу Чжи У и преградили ему путь, не давая приблизиться к Чжи Вон.

"Думаешь, мы боимся тебя, Ачжоши? Только потому, что ты похож на бандита и у тебя длинные волосы".

Чжи У нахмурился: "Какая связь между бандитами и длинными волосами? Неужели дети в наше время только и могут, что нести всякую чушь?".

"А, неважно. Давай сделаем это с помощью твоих детских способов. Чем быстрее, тем лучше".

Чжи У расстегнул пуговицы своего черного костюма и положил обе руки в карман брюк.

Хахаха...

Мальчики смеются над Чжи У.

"Этот Ачжосси веселый... "

Дуаг...

Прежде чем один из мальчиков закончил свою речь, он упал передней частью тела на землю.

Чжи У ударил его коленями. "Слишком много болтает".

"Б*ст*рд!"

Остальные четверо направились к Чжи У. Они хотели наброситься на него.

Однако Чжи У легко уклонялся от их ударов.

Дааг...

Другой мальчик упал на спину, получив удар Чжи У по ногам.

"Самоуверенный."

У Джи Ву все еще было время, чтобы высмеять их.

Хяархггг...

Три мальчика закричали и набросились на Джи Ву.

Один из мальчиков попытался ударить Джи Ву, но тот увернулся. И позволил мальчику ускользнуть от него.

Затем Джи-Ву ударил ногой спереди второго мальчика, который подошел после первого, пытавшегося ударить его.

Буаг...

Теперь трое мальчиков лежали на земле и стонали от боли.

Arrghh--

Uugghh--

Эргххх...

Конечно, Чжи У все еще сдерживался. Если бы не он, дети бы уже не выжили после его ударов.

Это была лишь вершина айсберга Джи Ву.

Два других мальчика теперь до смерти перепугались, глядя на трех своих друзей, лежащих на земле в агонии. Они не осмеливались пошевелиться.

"Да, Ким Чжи Вон. Ты хотел сделать это по-плохому?"

Чжи Вон содрогнулась, увидев события, разворачивающиеся перед ней. Она не верила, что его брат, ботаник и изгой в старшей школе, может так драться.

Но Чжи Вон послушалась и неуверенно подошла к Чжи У.

"С твоими друзьями все в порядке. Просто позволь им побыть так в течение часа".

Чжи У повернулся и пошел впереди Чжи Вона, говоря при этом высоким тоном.

Чжи Вон неохотно последовал сзади.

---- ----

---- ----

У подножия горы. В 1,3 милях от города и шумных мест.

Начали появляться колебания маны.

Тррст, Тррет...

Через 15 минут несколько человек проходили мимо и увидели колебание маны.

"Это... Это..., не Портальные Врата?"

"Так и есть! Вызывайте Ассоциацию Охотников."

"Быстро!

Однако, прежде чем эти люди успели вызвать соответствующий персонал из Ассоциации Охотников, с ними что-то случилось.

Дадамп...

Арррхх...

Люди, увидевшие Портальные Врата, почувствовали боль по всему телу и упали на землю.

Удар маны затронул их, так как расстояние до них было менее 75 метров. В конце концов, эти люди не были охотниками или обычными людьми, которых обучили быть привратниками.

Хотя они и почувствовали боль, ее было недостаточно, чтобы потерять сознание. Но если они останутся там, это может стать смертельным для любого из них. Они попытались уползти.

http://tl.rulate.ru/book/51000/2129335

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь