Готовый перевод Different World’s Okonomiyaki Chain Store / Сеть магазинов окономияки из другого мира: Глава 42. Воссоединение с бывшим сотрудником

Они отправились в Старую столицу Хауэр из Королевской столицы в немного тесной карете, запряженной лошадьми.

По мере того как они отъезжали все дальше от столицы, пейзаж становился все менее и менее городским, каменные здания и дома уступали место деревьям и кустарникам.

- Такой расслабляющий вид...

Из-за опасности монстров в этом мире было очень мало людей, живущих за пределами обычных человеческих поселений, таких как города и поселки. В отличие от Японии, где можно увидеть непрерывные ряды домов, тянущихся и тянущихся вдоль железнодорожных линий в течение нескольких часов подряд, здесь между населенными пунктами были большие полосы пустоты.

Один иностранец однажды лихо прокомментировал: «Мне казалось, что я никогда по-настоящему не покидал Токио, потому что я продолжал видеть дома, простирающиеся от моего жилого района».

- Ну, в этом мире есть некоторое сходство, я думаю, что Старый город довольно спокойный по сравнению со столицей?

Карен явно не интересовал пейзаж за их окном. В данный момент она прижималась к Харуне, которая сидела прямо между двумя девушками.

- Эй, не делай этого, здесь и так душно, - Харуна попыталась отмахнуться от нее, но безрезультатно.

- Эй, не нужно таких выражений, яаа.

Сидя по другую сторону от Харуны, Наталья краем глаза наблюдала за выходками этих женщин: я тоже могла бы прислониться к Харуне, как избалованная кошка, но не буду, потому что у меня есть достоинство.

- Я редко выхожу на улицу, так как мир здесь так опасен, но когда я сказала отцу, что Харуна будет сопровождать меня, я очень быстро получила разрешение.

В конце концов, Харуна была женщиной, победившей драконов, и для благородной семьи желание завязать отношения с таким человеком было совершенно естественным.

- Я действительно хотела бы путешествовать по миру с Харуной-хан повсюду, разве это не здорово?

- Э-это невозможно! - быстро сказала Наталья.

- Почему это? Какое это имеет отношение к тебе, а? - Карен уставилась прямо на Наталью.

- Э-это… хотя время от времени можно путешествовать ради удовольствия… мы не можем делать это все время из-за нехватки времени и ответственности...

- Ты пытаешься сказать, что я предлагаю это из какого-то эгоистичного желания?

- Пока вы вовлекаете Харуну в свои планы, да! Харуна - занятой президент компании с большим количеством обязанностей! Я знаю это как вице-президент!

- Я тоже участвую в компании. Я отвечаю за приготовление Мисо и Соевого соуса.

- Хорошо, вы двое, прекратите ссориться и помиритесь… послушайте, просто... будьте теперь друзьями! - Харуна обхватила одной рукой шею каждой женщины и придвинула их лица ближе друг к другу.

Они также случайно прижались к широкой груди Харуны. Карен первой ослабла. Харуна посмотрела на бывшую девушку из Киото, у которой шла кровь из носа:

- Хм, интересно... я слишком много думаю об этой ситуации...?

- Я... я так легко не сдамся, наа ... - пробормотала Карен, прикрывшись носовым платком.

Пока происходили эти случайные выходки, карета наконец прибыла в старую столицу Хауэр.

- Вместо Нары это место больше напоминает Грецию, - прокомментировала Харуна, прогуливаясь по руинам храма.

Потолок в большинстве зданий полностью исчез, не оставив ничего, кроме прочных колонн, которые стойко выдерживали давление времени. Поскольку японские храмы и святилища в основном построены из дерева, в комплекте с соломенной крышей, которую приходилось менять каждые пару лет или около того, эти каменные сооружения создавали ощущение более европейского типа.

- Здесь есть действующий храм, куда люди могут ходить для поклонения. Однако эта область была заброшена. Говорят, что причина, по которой здесь так много храмов, заключалась в том, что каждая крупная семья должна была построить один, чтобы должным образом почитать своего бога.

- Я понимаю, значит, храмы похожи на действительно большие семейные святыни. Ну, это, безусловно, похоже на Нару.

- А, кстати. Вы можете взять это, ва, - Карен протянула им плоское печенье в форме диска.

- Что это? Какая-нибудь закуска?

- Да, но не для нас.

Что-то начало приближаться к Харуне сзади. Однако намерения убивать не было. Вместо этого можно было бы сказать, что существо довольно небрежно относилось к своей собственной безопасности.

Харуна обернулась и увидела...

- Ах, это олень! - голос Натальи звучал довольно взволнованно. Было необычно видеть такое безобидное, но дикое животное в городских районах.

Однако сначала появился один, потом другой, и в следующий момент они были окружены оленями.

- Они здесь, чтобы съесть оленье печенье.

- Это место по сути является парком Нара!

- Парк На-ра...?

- Это парк с большим количеством оленей. Потому что люди Нары лелеют оленей как посланников Бога. Они совершенно не похожи на тех парней с острова Миядзима. Те были обычными оленями, которые просто случайно оказались на острове. Если эти олени доплывут до берегов Хонсю, их позже депортируют обратно в Миядзиму.

- Теперь, когда ты упомянула об этом, я думаю, что здесь есть религия, которая также имеет какое-то отношение к оленям. Какая-то легенда, я думаю, наа.

Когда я (автор-сан) был намного моложе, я наслаждалась хлебом в тени деревьев в парке Нара, когда внезапно меня окружили молчаливые олени. В детстве подобные вещи оставляли глубокий шрам в подсознании.

Однако в настоящее время, когда число иностранцев растет, нередки случаи, когда олени полностью наедаются и отказываются есть предложенные им еще одни оленьи крекеры. Поэтому люди иногда оставляли еду перед сидящим оленем, как подношение равнодушному богу.

Какое-то время девочки с удовольствием проводили время, раздавая местным оленям плоские маленькие «оленьи печенья». Наталья выглядела так, словно ей больше всего нравилось проводить здесь время.

- Я никогда не бывала на склоне горы, где вокруг так много ручных и безобидных оленей. Это так весело!

- Что касается меня, я думаю, из-за того, что я бывала в Наре слишком много раз, я привыкла к ним.

С другой стороны, Карен в настоящее время пыхтела от гнева, бормоча себе под нос «гу-ну-ну-ну», прежде чем внезапно повысила голос и сказала:

- Харуна-хан, прямо впереди действительно большой и активный храм. Почему бы нам не пойти и не взглянуть?

Не дожидаясь ответа Харуны, она схватила президента компании за руку и потащила ее к храму. Наталья все еще была слишком очарована оленями, чтобы заметить, что ее оставили позади. Найти храм было нетрудно, там был очень характерный предмет интереса, который Харуна сразу заметила.

- Хм? Разве это не Большая Бронзовая статуя Будды Нары, наа? Подумать только, что в таком храме, как этот, может быть такая большая статуя бога.

- О, разве ты не знаешь? Это самое важное божество в этой стране, поэтому, конечно, у нас здесь есть его большая статуя.

Как я и думала, размышляла Харуна, это место действительно очень похоже на Нару.

- Однако, поскольку это бог этого мира, учитывая здешнюю магию и все остальное, он определенно выглядит так, как будто может встать и передвигаться самостоятельно.

После изучения руин еще некоторое время, они в конце концов пришли в храмовый город. Жрецы и жрицы прогуливались по улицам, и вокруг было довольно много магазинов, которые выглядели так, будто они обслуживали исключительно туристов.

За идиллически выглядящим городом находилось самое большое каменное здание, которое Харуна когда-либо видела в этом мире. Не похоже, что оно могло быть построено только на личном богатстве, скорее всего оно должно быть каким-то общественным или религиозным зданием.

Подойдя поближе, чтобы получше рассмотреть здание, Харуна обнаружила, что узнала на нем какие-то выгравированные рисунки.

- Эй, эта картинка очень похожа на рыбу. Хм, это карп... ?

- Ах, Харуна-хан, твои знания неожиданно обширны, наа. Говорят, что бог в этом храме появился верхом на карпе. Земля, которой он коснулся, превратилась в пруд, в котором плавают карпы. Карп также является здесь посланником бога.

- Итак, это действительно рисунок карпа...

- Да, мы называем ее Богиней Бентен, многие люди поклоняются ей, потому что она богиня исполнительского искусства и зарабатывания денег, я.

- Бентен? Ты имеешь в виду Бензаитен?! [1] Бензаитен храма Ицукусима!? Что это за совпадение....

Харуна бессознательно напряглась и беспокойно огляделась по сторонам. Это странное маленькое место, ни остров, ни внутренняя территория не казались ей странными. Поначалу его сходство с Нарой было самым сильным, однако теперь, когда она подумала об этом, здесь также было много элементов Хиросимы.

Кстати, эта Богиня Бензаитен сама была импортирована из Индии и совершенно отличалась от богини, почитаемой в святилище Ицукусима. Однако Бензаитен и безымянная богиня японской мифологии были смешаны так долго, что даже после разделения синтоизма и буддизма в раннюю эпоху Мэйдзи путаница между этими двумя богинями сохранялась.

- Все в порядке, если они не затеют со мной драку, но если они нападут на меня, я устрою им взбучку.

- Ни за что, йа. Пожалуйста, не начинай драку на священной земле, ва, - убедившись, что Харуна просто пошутила, Карен весело заплатила за вход и направилась в храм. Они последовали за монахом-экскурсоводом, слушая комментарии об этом месте, когда останавливались в разных важных местах.

Однако больше всего запомнилось неожиданное воссоединение.

- Ой? Да это же менеджер магазина! Это Харуна-сан, не так ли?

- Кокон-а! Почему ты здесь?! Ах, это верно, ты жрица этого места...

Кокон-а была самой первой Авантюристкой, которая работала под руководством Харуны, когда она начала бизнес «Хару-тян». Позже, когда она накопила необходимые деньги на доспехи и оружие, она организовала квест с некоторыми другими бывшими сотрудниками и вернулась к своей приключенческой жизни.

- Да, с тех пор многое произошло, сейчас я работаю в этом храме. Это, должно быть, судьбоносная встреча, я направляюсь с докладом к Бентен-сама.

Внутри храма стояла огромная статуя богини, очень похожей на Венеру Милосскую. В руках она держала что-то вроде тарелки, что не было чем-то необычным, так как вокруг было много картин с богами и богинями, держащими разные вещи. Кроме того, буддийские статуи часто изображались вместе с каким-то предметами.

- Судя по размеру статуи, я бы сказала, что это здание было построено после того, как статуя была установлена или построена здесь. Нет никакого способа, чтобы статую такого размера можно было перевезти сюда после того, как храм будет построен.

- Вы правы. Этот храм построен именно на том месте, где покоится Бентен. На самом деле, в прошлом этот храм был намного больше.

- Это похоже на Нару. Кроме того, я чувствую, что в этой тарелке есть что-то действительно странное...

Большой зал Будды в Наре также был восстановлен после того, как он сгорел во время одной из многочисленных войн Японии, но он не был построен в соответствии с первоначальными размерами. Структура была уменьшена, чтобы сохранить площадь земли.

- Говорят, что похоть и желания всего человечества сосредоточены на этой пластине, и что Бентен обладает силой осознать струны желания, похороненные внутри нас.

- Струны? Ты имеешь в виду, как лапша?

- Лапша? Конечно, нет! Такие разговоры еретичны! Скорее, менеджер магазина, пожалуйста, перестань издеваться над храмом...

- О, я говорю серьезно. Эта штука на тарелке очень похожа на Окономияки в стиле Хиросимы...

Внезапно произошла странная вещь.

- Дочь моя, ты слышишь этот голос? - голос эхом отдавался у них в голове.

- Кто это?!

- Я - статуя Бентен, обожествленная и хранимая в этом храме.

 

 

[1] Храм Ицукусима

http://tl.rulate.ru/book/50988/1537937

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь