Готовый перевод Son, “Mom” Will Back You / Сынок, «мама» поддержит тебя: Глава 18.1

 

Возможно, эмоции в глазах Ло Сю были слишком насыщенными, глубокими и незнакомыми, поэтому Гу Нянь сильно засомневалась. Она рефлекторно сделала пару шагов вперед и наконец-то смогла разглядеть мужчину за пределами конференц-зала в свете оставшегося солнечного света, проникающего через окно.

Четкие, свежие, неповторимо красивые черты лица, светлые и нежные глаза за тонкими линзами очков с золотой цепочкой. Это определенно был Ло Сю.

Неужели мгновение назад это была иллюзия?

Гу Нянь нерешительно подошла к нему:

– Господин Ло Сю?

Его глаза слегка мерцали, и он кивнул:

– Госпожа Гу.

– Что ты здесь делаешь?

– Режиссер попросил меня подойти.

Гу Нянь, как будто ей что-то пришло в голову, сердито обернулась и посмотрела на помощника режиссера Линя, который только что подошел к ней сзади:

– Разве вы не сказали мне, что все еще не решено?

Помощник режиссера Линь прочистил горло и сказал:

– Возможно, именно поэтому режиссер Гэн попросил Ло Сю прийти. Чтобы они могли все обсудить.

– Обсудить, – Гу Нянь повторила его слова. В ее темных и больших, как у оленя, глазах горел гнев.

Учитывая, что Ло Сю стоял прямо там, она не стала высказывать свои мысли напрямую.

Видя, что ее уже не остановить, помощник режиссера Линь покачал головой и спросил маленького помощника, стоявшего позади Ло Сю:

– Тот человек, который пришел за вами, сказал причину, по которой мы вас вызвали?

Ло Сю:

– Нет.

Помощник режиссера Линь открыл рот, чтобы что-то сказать, но когда он посмотрел в темно-карие глаза Ло Сю, в его взгляде мелькнуло беспокойство, и он повернулся к Гу Нянь и сказал:

– Позвольте мне пойти и предупредить режиссера Гэна, ты можешь зайти с Ло Сю.

Помощник режиссера Линь постучал в дверь и вошел внутрь, прежде чем Гу Нянь успела ему ответить.

Дверь в конференц-зал закрылась с грохотом. Краска на двери блестела, и на ней можно было разглядеть свое отражение.

Девушка, которая еще минуту назад была очень рассержена, теперь была подавлена переживаниями.

Гу Нянь: «...Как мне объяснить своему драгоценному сыну, что его "выделила" исполнительница главной женской роли и отказалась от интимных сцен с ним, не ранив его чувства?»

Ее драгоценный сын был таким добрым и нежным человеком. Он будет подавлен, когда узнает об этом...

Брови Гу Нянь не могли нахмуриться сильнее. После долгого раздумья девушка медленно повернулась и сказала:

– Господин Ло Сю, так получилось, что... Цзун Шицзы не понравилась сцена, в которой Юнь Тань снова столкнулся с Дин Цяо. Она не считает, что эта сцена необходима, и попросила команду режиссеров убрать ее.

Ло Сю:

– Это та сцена, которую мы собирались снимать сегодня?

– ...Да.

Гу Нянь внимательно наблюдала за реакцией Ло Сю, когда отвечала ему. Она увидела, как он опустил глаза и на его лице появилось выражение понимания и насмешки над собой.

– Это ведь не из-за сцены, которую она не может сыграть, это из-за меня, не так ли?

Гу Нянь:

– ?!

Гу Нянь неистово замахала руками:

– Нет, нет, нет, нет, нет! Это совсем не так. Ей действительно не понравилась та сцена. Она, она… она даже приходила и разговаривала со мной вчера вечером и сомневалась в рациональности сцены, и я…

– Ты тоже пытаешься мне солгать, госпожа Гу? – спросил Ло Сю низким голосом.

Гу Нянь немедленно замолчала и отвернулась.

Солнце зашло еще больше, и оставшийся свет превращался в начинающуюся ночь. В небе мрачный красновато-оранжевый цвет окрашивал плащ ночи, очень похожий на тусклый цвет на дне его глаз.

У Гу Нянь навернулись слезы.

...Как же болело ее сердце.

Ее драгоценный сын уже был очень милым и очень хорошим. Он усердно учил свои реплики, репетировал с ней, снимался до глубокой ночи. Это была такая редкая возможность для него, и после всех этих злобных слухов о том, что он был вазой или предлагал сексуальные услуги, почему он должен был терпеть такое несправедливое отношение?

Подавив чувство горечи из-за чувства несправедливости к нему, Гу Нянь сжала кулак и сказала:

– Господин Ло Сю.

Мужчина взглянул на нее.

Он был немного ошеломлен покрасневшими глазами девушки. В ту же секунду в притворные эмоции под его глазами словно воткнули иголку, и они начали сопротивляться, прежде чем рассыпаться.

Гу Нянь не заметила этого. Она подняла свои обычно выглядящие вялыми глаза и очень решительным и серьезным тоном сказала:

– Я обещаю тебе, что буду бороться за все, что должно принадлежать тебе по праву. Любой, кто захочет поиздеваться над тобой, сделает это через мой труп.

Глаза Ло Сю слегка дрогнули:

– ...Ты не боишься их обидеть?

– Даже если бы они обиделись на меня, то эта лодка уже уплыла.

Сказав это, Гу Нянь немного замешкалась. После некоторого раздумья она набралась смелости, сделала еще один шаг к Ло Сю и сказала низким голосом:

– Кроме того, у меня есть козырь. Вам не стоит беспокоиться обо мне, господин Ло Сю.

 

http://tl.rulate.ru/book/50794/1737449

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо~♪♫*•♪
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь