Готовый перевод One piece. I am Gecko Moria / Ван пис. Теперь я Гекко Моррия: Глава 17

Это было не круто. Следующие за этим десять часов мы перебирали сценарий за сценарием. Десять часов! Это должно быть была месть за то, что я опоздал.

Что делать, в случае провала плана А-3? Порядок действий при выполнении плана D-5. Если утвердить план «Кенто», то где должны быть размещены Шичибукаи? Не помогало и то, что Дофламинго на каждом шагу придумывал новые стратегии действий

-«Итак, Цуру-чан, как насчет того, чтобы добавить взрывоопасных резиновых уток в резервный план операции «Толстяк». Эффект неожиданности который он создаст, собьёт Пиратов Белоуса с толку. В последовавшем за этим хаосе мы заставили трех адмиралов одновременно использовать свои самые сильные дальнобойные атаки.»

Дофламинго зачитывал варианты из своего списка, постоянно редактируя свои идеи по мере их поступления.

-«О боже.»

Цуру вздохнула и почесала переносицу.

- «Нет, Дофламинго. Мы не можем использовать взрывающихся резиновых уток в битве при Маринфорде. Даже если бы мы смогли добыть этих уток, мы не смогли бы успеть подготовить их к моменту казни Огненного Кулака»

У этой женщины гораздо больше терпения, чем я когда-либо думал.

-«Фу-фу-фу-фу, у меня есть знакомый который может их подготовить».

По лицу Дофламинго нельзя было сказать шутит он, или говорит всерьёз. Черт возьми, если бы он действительно мог привезти в Маринфорд несколько ящиков взрывающихся резиновых уток, этот план имел бы некоторые достоинства.

Будем честны. Если три адмирала действительно объединят все свои атаки, я не уверен найдется ли кто либо, кто смог бы заблокировать их атаку.

-«У тебя… есть знакомый»?

В голосе Цуру прозвучало недоверие.

В ответ Дофламинго только усмехнулся и засунул руки в карманы.

Я понимаю, почему он взял себе прозвище «Джокер». Эта улыбка совершенно неестественна. Думаю по такому же принципу он, вероятно придумал название «Смайл» для тех дерьмовых дьявольских фруктов, которые он продает Кайдо.

-«Хорошо, я поставлю « взрывающихся резиновых уток» в качестве запасного плана операции «Толстяк». Идем дальше .»

«Я передумал.» - перебил её Дофламинго.

Клянусь, я увидел за его очками блеск в глазах.

На данный момент я единственный Шичибукай, проявляющий хоть какой-либо интерес к стратегии битвы. Хотя Тич, который казалось бы, игнорировал весь предыдущий разговор, затрясся от беззвучного смеха.

Михоук вздрогнул, а может, он просто пошевелился во сне. А этот ублюдок Кума, просто смотрел вдаль.

-«Ха!»

Оба капитана Дозорных чуть было не рухнули со стульев.

-«Он передумал!»

-«Просто так!»

Оба капитана недоуменно смотрели на своего начальника ожидая указаний. Контр-адмирал скрестил руки на груди и выглядел так, будто совсем не хотел здесь находиться.

Дофламинго можно охарактеризовать по разному. Убийца, вор, тиран, сумасшедший, мудак и многие другие эпитафии. Нет никого кто мог бы назвать его добрым, справедливым, милосердным или любящим. Несмотря на все это, никто не может отрицать того, что он чёртов гений.

-«На этом мы заканчиваем нашу сегодняшнюю встречу. И в конце; мы планируем казнить Огненного Кулака в полдень через три дня. Вам всем известны ваши позиции. Адмирал Флота завершит встречу завтра и ответит на любые вопросы, оставшиеся без ответа».

В конце, Цуру посмотрела на Дофламинго едким взглядом и вышла из комнаты. Дозорные быстро последовали за ней.

-«Что ж, джентльмены. Это было весело, но у меня есть несколько старых знакомых, которых нужно навестить».

Дофламинго выпрыгнул из окна в ночь.

Не говоря ни слова, Михоук встал и ушел. Кума не отставал от него. Остались только я и Тич в комнате, освещенной свечами.

«Зе-ха-ха-ха, что за парень, этот Дофламинго. Я не знаю, следует ли восхищаться тем, как он изводился над этой сукой из морской пехоты, или мне следует ненавидеть его за то, что он отнял мое драгоценное время. А что ты думаешь о нем?» - спросил меня Тич, небрежно обгладывая гигантскую индюшачью ножку.

-«Ки-ши-ши-ши, ты ведь тот, кто победил Огненного Кулака Эйса, Маршалл Д. Тич, или, как тебя теперь называют, Черная Борода. Я уверен, что твоё имя скоро станет известным во всех морях. Насчёт Дофламинго, все, что я могу сказать о нем, это то что его не следует недооценивать. Из всех Шичибукаев, я бы сказал, что он больше других пытается доставить проблем и хлопот.»

Мне немного любопытно, как будет выглядеть бой Черной Бороды против Дофламинго. Может быть, если я брошу тень на Дофламинго, Тич сразится с ним позже?

Тич хмыкнул в ответ и перешел к свинине. Должно быть воля Ди как то связана с едой.

-«А что насчет тебя? Скрываясь все эти годы в Флорианском треугольнике, большинство людей забыло об ужасах Гекко Мории».- Промолвил Тич небрежно.

Еда вылетела из его рта.

-«Особенно после того, как ты проиграл Кайдо».

Хех, этот парень пытается меня разозлить. Или, может быть, он просто пытается меня прочитать.

Это правда, что Мория долгое время был вне поля зрения общественности. Как мне на это отреагировать? Похоже, он перестал есть. Если я буду дальше молчать, у него могут возникнуть подозрения.

-«Ха! Ну, ты же знаешь, каково это быть Шичибукаем. Немного разбоя здесь, немного бесчинства там. Моя политика - пусть ваши подчиненные делают за вас всю тяжелую работу, в то время как вы можете расслабиться».

Небольшая капля пота скатилась мне за спину от импровизированной лжи.

-«Не надо так нервничать, друг мой, у всех есть свои секреты!»

Тич, нет, Черная Борода по-товарищески хлопнул меня по спине.

-«Я дам вам совет».

Тут его глаза сузились, и тупица, которым он притворялся на собрании, исчез.

- «Мир вот-вот изменится. Мы находимся на распутье, и вакуум власти, который образуется в результате этой предстоящей войны, изменит судьбу мира на целую эпоху! Только люди, обладающие могущественной личной силой, смогут выжить в предстоящем круговороте событий. Когда придет время, вы должны задуматься над своей преданностью этим «дворянам». Зе-ха-ха-ха-ха-ха!»

С этими словами Черная Борода похлопал меня по плечу и вышел. Безжизненные глаза свиного черепа и горы тарелок, заполненных костями животных, очищенных от мельчайших кусочков мяса, остались после ухода будущего Ёнко этого мира, Чёрной Бороды.

http://tl.rulate.ru/book/50774/1271456

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь