Готовый перевод The Wizard called Oz - HP / Волшебник по имени Оз (Гарри Поттер): Глава 28

Быстро приближался следующий год обучения в Хогвартсе, и вместе с этим Оз должен был начать участвовать в событиях оригинальной серии. К счастью для Оза, все его начинания летом шли на редкость хорошо.

Что касается его очков здоровья, то они уже привлекли внимание волшебного сообщества, и многие ведьмы и волшебники пытались найти того, кто создал этот продукт. Сам продукт исчезает с прилавков так быстро, что у Оза теперь так много денег, что он не знает, что с ними делать. В течение недели, когда у него была возможность, он отправлялся в Гринготтс, чтобы вложить часть своей прибыли в разные компании, даже в маггловские, такие как Apple или Microsoft.

Оз, как всегда, большую часть этих дней сидел на своей кровати в Дырявом Котле, практикуясь в магии, в контроле и проверяя свое ядро. Его ядро почти не улучшилось с тех пор, как он достиг второй ступени магии, что бы он ни делал все было тщетно. Однако он обнаружил, что, поскольку его ядро обладало как светом, так и тьмой, его магические способности на самом деле были намного выше, чем у других ведьм и волшебников на этом этапе. Он узнал об этом, думая о том, как ему повезло, что он смог скрываться от следящих чар, и в то же время спокойно использовать заклинания. Такая комбинация должна была быстрее истощить волшебника, но ему удается продержаться значительное количество времени.

"Завтра закончится лето... день, когда я увижу этого мальчика, который выжил... Я надеюсь, что следующее лето будет немного интереснее."

Стараясь не повторять своих прошлых ошибок, Оз уже планировал лето после второго курса. До сих пор его план состоял в том, чтобы снова забронировать комнату в Дырявом котле и просто улучшить свою империю в волшебном мире, производя больше продуктов и увеличивая свое богатство. Когда его состояние будет достаточно большим, он сможет построить поместье где-нибудь в уединенном месте, может быть, даже где-нибудь на лей-линиях, таких как Хогвартс.

"Этот старый болван Дамблдор... Неудивительно, что он остается в этой школе круглый год... Интересно, в глубине души он все еще надеется, что сможет достичь более высокого уровня? Хотя он на исходе своей жизни, так что я не слишком уверен... но чтобы его назвали вторым пришествием Мерлина, у него должно быть припрятано несколько карт."

Оз в этот день почти не выходил из комнаты и рано лег спать. Завтра был важный день, день, когда сюжет официально начнется, и Оз предпримет свои первые шаги, чтобы вмешаться.

------------------------

В настоящее время Оз сидел за столиком внизу в баре/столовой Дырявого котла и завтракал. В данный момент он читал статью в "Ежедневном пророке". Статья была помечена:

"МАСТЕР ЧАРОДЕЙ: ЛИ ОСВАЛЬД, КТО ЭТОТ ЧЕЛОВЕК?"

Оз ухмыльнулся, прочитав всю статью.

"Похоже, что гоблины все еще держат язык за зубами, что, безусловно, впечатляет. Когда они сказали, что сделают для меня все, что угодно, если я действительно потомок Мерлина, говорили ли они это по доброте душевной? Вероятно, нет, они просто ждут достаточно крупного покупателя, чтобы продать мою личность... Однако, если кто-нибудь выяснит мою личность, они не станут распространяться об этом. Такого мастера-чародея они попытаются завербовать в свои семьи...»

По телу Оза пробежал холодок, когда ему пришла еще одна мысль.

"Они же не собираются просить меня жениться на их дочках, не так ли?"

Тряхнув головой, чтобы отогнать посторонние мысли, Оз откинулся на спинку стула и допил чай. Когда он начал расслабляться, дверь на маггловской стороне Дырявого Котла резко распахнулась.

Вошел мальчик, он выглядел истощенным и тощим, на лице у него были очки, в глазах читалась настороженность, но в основном он выглядел очень удивленным. Позади него стоял крупный мужчина, возвышающийся на добрых два с половиной метра над мальчиком. Он наблюдал за мальчиком, как ястреб, чем стал походи на телохранителя.

Оз улыбнулся, глядя на вошедшую парочку.

"Итак, все началось."

Гарри и Хагрид обошли "Дырявый котел", разговаривая с разными людьми, прежде чем остановиться у бара, где были Квиррелл и бармен.

Оз медленно достал из кармана одну пару бракованных очков, ту, который позволяли видеть сквозь одежду, и надел их, чтобы посмотреть на Квиррелла. Глядя на его затылок, он увидел сквозь тюрбан неподвижное спящее лицо.

"Значит, Волдеморт действительно жил на его теле все лето... почему он выбрал такого легкомысленного идиота? Могу ли я просто отдать эти очки Хагриду и разоблачить Квиррелла здесь и сейчас? Нет, это слишком рискованно, в таком открытом месте Волдеморт сможет легко сбежать с Квирреллом, тогда мне придется охотиться за его душой или что-то в этом роде..."

Пока Оз размышлял, его взгляд переключился на стол с ведьмами, которых он видел сквозь всю их одежду. Смущенное "Вау!" сорвалось с его губ, когда он еще через пару секунд… ну ладно минут, снял очки и положил их обратно в сумку.

"Эти очки, которые позволяют смотреть сквозь одежду... могут оказаться самым мощным магическим артефактом, когда-либо созданным в современной истории..."

Затем Оз надел пару медицинских очков, внимательно посмотрев на Гарри издалека. То, что он увидел, было совершенно удручающим.

Все внутренние органы мальчиков были слабыми и истощенными. Внутренние гематомы, а на некоторых костях были трещины. Оз чувствовал, что то, что у него нет семьи, - это неприятно, но он не мог себе представить, каково это - быть посланным к близкому родственнику после потери семьи только для того, чтобы они избивали и ломали тебя.

"Гарри, вероятно, только один из многих в мире, кто прошел через подобные вещи... но Гарри я могу помочь прямо сейчас и рассказать волшебному сообществу о том, что с ним жестоко обращались. Дамблдор, возможно, и способен заставлять держать язык за зубами людей своего круга, но широкая общественность - опасный враг, которого он не может себе позволить иметь."

Наконец Оз встал и подошел к Гарри, Хагрид и Квиррелл.

"Ах, я чуть не забыл о своих манерах! Это будет твой новый преподаватель защиты от темных искусств, профессор Квиррелл!»

Когда Гарри попытался пожать руку отступившему Квирреллу, наконец показался Оз.

«Хагрид и профессор Квиррелл! Я рад встретить вас здесь!»

И Хагрид, и Квиррелл были удивлены внезапным появлением Оза. В Хогвартсе Оз по большей части держался особняком, поэтому такое его появление было довольно странным.

«Привет, Оз! Надеюсь ты хорошо провел это лето.»

Оз улыбнулся Хагриду.

«Конечно, Хагрид, это лето выдалось довольно продуктивным.»

Затем Оз повернулся к Гарри. Пристально посмотрев на него, Оз улыбнулся.

«Так ты, должно быть, Гарри Поттер, приятно познакомиться с таким известным волшебником. Я надеюсь, ты не чувствуешь себя подавленным из-за этих пожилых людей, они, безусловно, иногда могут раздражать.»

Гарри улыбнулся Озу, кто-то примерно его возраста пытался подружиться с ним, что сделало его счастливым и только еще больше пробудило интерес к волшебному миру.

«Д-да, я Гарри... Хагрид сказал, что тебя зовут Оз? Приятно познакомиться... Э-э-э... Один вопрос, однако, Оз... Всего секунду назад я видел, как ты вон там, за столом, отшатнулся в шоке, когда в очках посмотрел на тех дам вон там, что ты увидел?»

Лицо Оза слегка вытянулось от невинного комментария Гарри.

"Черт, он это увидел? Я не хочу прослыть школьным извращенцем или кем-то в этом роде."

«Ух... Это потому, что очки, которые я ношу, заколдованы. Это новый продукт, который был разработан недавно и называется очки здоровья. С их помощью любая ведьма или волшебник может увидеть, если кто-то ранен или болен! Это очень популярный товар, его разбирают с прилавков магазина в сущие мгновения... у одной из тех дам там была серьезная внутренняя травма...»

Квиррелл и Хагрид внимательно наблюдали за разговором между Озом и Гарри. Вмешательство Оза отвлекло их обоих от их первоначальных планов: Квиррелл должен был исследовать Гарри Поттера, а Хагрид - отвезти Гарри за школьными принадлежностями.

«В последнее время я много слышал об этих очках, думаю, Хогвартс также заказал большую партию! Я даже сам попробовал пару очков, впечатляющее изобретение!»

Оз улыбнулся, похоже, Хогвартс уже увеличивал его состояние.

«У меня есть идея, Гарри, как насчет того, чтобы я проверил твое здоровье? С этими очками это не займет и секунды!»

Гарри кивнул и Оз надел очки, уже зная, что он увидит.

"Я уже видел, как все было плохо, но в близи все кажется еще хуже... Как мог этот Дамблдор оставить его с такими дерьмовыми людьми?"

«Борода Мерлина! Гарри, где ты жил до того, как приехал сюда с Хагридом?! В криминальных районах Лондона?»

Гарри и Хагрид посмотрели друг на друга, озадаченные крайней реакцией Оза. Гарри на мгновение заколебался, прежде чем заявить.

«Я жил со своими дядей и тетей... о, и с моим двоюродным братом .»

Оз медленно снял очки и закричал достаточно громко, чтобы услышал весь Дырявый Котел.

«Значит, мальчик, который выжил, и тот, кто избавил нас всех от темного лорда, жил с такими жестокими опекунами?!»

http://tl.rulate.ru/book/50753/1854666

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь