Готовый перевод Bannou “Murazukuri” Cheat de Otegaru Slow Life ~Mura desu ga Nani ka?~ / Размеренная жизнь с универсальным читом: Строительство деревни.: Глава 172. На самом деле я шпион

— Я надеюсь, вы простите меня за запоздалое представление. Я Даринея, старшая дочь короля Дариоса Третьего.

«Она из королевской семьи!?»

— Ах, кхм... Я, кхм, я Люк Альберт, Староста Деревни.

Я конечно волновался, что они пошлют кого-то в качестве протеста того, что я построил дворец величественнее королевского дворца, но я не ожидал, что это произойдет так быстро.

— Тем не менее, я ужасно удивлена. Я никогда раньше не видела такого высокого замка.

«Я так и знал! Хоть, она и не говорит этого прямо, но она точно сердится!»

— Интерьер красивый и к тому же очень замысловатый. Построить что-то подобное будет непросто даже королевской семье, особенно учитывая, как сейчас обстоят дела.

— Я глубоко, глубоко извиняюсь перед вами!

— Хм? За что вы извиняетесь?

Хм?

Я попытался извиниться, но она просто выглядела смущенной.

«А? Может она не сердится?..»

— Ну, а вы не сердитесь на меня за то, что я построил такой дворец?

— Нет конечно. Я впечатлена.                            

— О, понятно.

«Слава богу. Но тогда, если она здесь не для того, чтобы упрекать меня, зачем она проделала весь этот путь сюда? Деревня и королевская столица довольно далеко друг от друга, так что она не могла прийти сюда без веской причины? И теперь, когда я думаю над этим, то мой отец находится в самом разгаре свержения королевской семьи. Так что посещать меня, сына ее врага, имеет мало смысла. Но с ней Митчелл, так что, видимо, она знает, что я больше не привязан к дому Альберта. Погоди, а почему вообще губернатор Альберта с принцессой?..»

— Господин Люк, я хочу попросить вас об одолжении.

— Одолжение?..

У меня было плохое предчувствие по этому поводу. Настолько сильное, что мне хотелось развернуться и выйти из комнаты.

А потом принцесса сказала мне нечто невероятное.

— Я хочу вас попросить помочь в победе над лордом Альбертом!                     

***

— Как так?!

Я забыл об официальности и поэтому закричал.

— Стоп, стоп, стоп. Разве вы не знаете, что я тоже Альберт?

— Я в курсе, но я также в курсе, того что вас изгнали после церемонии благословения и что у вас конфликт с лордом Альбертом.

Конечно, мы не в хороших отношениях, но и не враждовали. Возможно.

— Все в королевском дворце, за исключением небольшого числа людей, уже склоняются к тому, чтобы сдаться лорду Альберту. Такими темпами он скоро начнет править всей страной, — с серьезным выражением на лице принцесса объяснила.

Когда ее спросили о деталях, она сказала, что нынешний план состоит в том, чтобы вознести ее как новую правительницу, а затем приветствовать моего отца в королевском дворце в качестве своего мужа. Однако, скорее всего, мой отец займет власть, а она станет номинальной главой, единственная обязанность которой будет обеспечить продолжение ее королевской родословной.

— Конечно, если лорд Альберт был кем-то, кто мог бы привести это королевство к процветанию, я может быть как-нибудь смирилась с такой судьбой. Однако то, что, вероятно, ждет всех нас, – это эпоха тирании через страх и власть… Более того, основываясь на его действиях до сих пор, легко предсказать, что вскоре он вторгнется в другие королевства, чтобы еще больше расширить свои владения.

«Хм, да, я не буду с этим спорить, но…»

— Но зачем спрашивать меня?

— Согласно тому, что я слышала, вы легко разгромили армию Альберта, которую возглавил ваш младший брат. Учитывая это, у вас должно быть есть шанс против лорда Альберта. Митчелл… по крайней мере, тот, кто находится вон там, так думает.

Прежде чем мы это заметили, Митчелл стоял позади принцессы, как будто прятался.

Я уставился на него недоверчивым взглядом.

— Я думаю, вы требуете от меня слишком многого… Но, сначала, какова ваша роль во всем этом, Митчелл?

— Ха-ха, видите ли, на самом деле я шпион, посланный самим королем, чтобы проникнуть на территорию Альберта. О, и на самом деле не имеет значения, откажете вы нам или нет. Прямо сейчас его величеству лорду Альберту следует рассказать об этой деревне.

«...Ты, должно быть, шутишь».

http://tl.rulate.ru/book/50691/2796017

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь