Готовый перевод I’m the Most Tragic White Moonlight Supporting Female Character in the Book / В этой книге я самая жалкая второстепенная героиня - первая любовь!: Глава 2.1

Су Юаньюань решила проигнорировать встретившуюся ей женщину, потому что просто не могла понять язык, на котором та к ней обращалась, и спустилась на первый этаж, чтобы наконец прояснить, что же здесь происходит. Когда женщина увидела, что госпожа собралась уходить, то проследовала за ней, продолжая что-то говорить на своем языке прямо над ее ухом.

Так громко…

Когда Су Юаньюань спустилась на первый этаж, то обнаружила, что та странная женщина, что встретилась ей наверху, была в доме не единственной. Стоило только госпоже войти в гостиную, как вдруг из кухни вышла еще одна женщина, одетая в яркий фартук. Она выглядела упитанной и тоже не обладала азиатской внешностью.

Женщина вышла из кухни, когда услышала звуки. У нее в руках госпожа заметила кухонный нож и морковь – очевидно, минуту назад та была занята готовкой. Увидев женщину в фартуке, Су Юаньюань понадеялась, что хоть она сможет прояснить всю ситуацию на понятном госпоже языке. Вот только когда та первая женщина заговорила с дамой, что вышла из кухни, она в ответ произнесла лишь несколько непонятных слов.

Вновь услышав этот странный язык, Су Юаньюань запустила пальцы в свои и без того взъерошенные волосы. Ей быстро начинала овладевать паника.

— Где я? Это не мой дом! Вы можете понять, что я говорю?! Где тетушка Лю и сестра Цзин? — Су Юаньюань отчаянно пыталась хоть как-то выстроить с присутствующими диалог, активно жестикулируя руками. Две женщины стояли рядом и наблюдали за ее жестами с серьезным видом. Когда молодая госпожа прекратила свои попытки, они взглянули друг на друга и одна из них сказала:

— #$@*#@&%#@.

Су Юаньюань опустилась на колени, осознав тщетность своих усилий. Внезапно она вспомнила о своих сыновьях. Госпожа изобразила, будто держит на руках малыша, и обратилась к двум женщинам:

— Ребенок, мой ребенок… Вы видели его?

К сожалению, посмотрев на них, Су Юаньюань осознала, что женщины не поняли ни слова. Придя к выводу, что от них она не сможет получить ответы, госпожа сдалась и посчитала, что ей, скорее всего, придется провести еще один день в этом доме.

Мозг Су Юаньюань работал быстро: если нет возможности получить ответы у этих женщин, значит, она выйдет на улицу и поищет кого-нибудь еще.

Она просто не могла поверить, что не найдется никого снаружи, кто смог бы понять ее.

Су Юаньюань взбежала вверх по лестнице, вошла в свою комнату и распахнула маленький шкаф. Накинув длинный плащ и собрав волосы в высокий хвост, она спустилась обратно в гостиную.

Сначала две служанки-иностранки молча наблюдали за ее действиями. И только в тот момент, когда молодая госпожа уже стояла у парадной двери и собиралась выйти на улицу, они наконец поняли ее намерения.

Две женщины быстро подошли и стали останавливать ее, не позволяя выйти.

Су Юаньюань охватило смутное предчувствие, что выбраться ей отсюда будет не так-то и просто. Однако когда она оказалась в ловушке, все неприятные сюрпризы и разочарования сегодняшнего утра превратились в злость:

— Что, черт возьми, вы делаете? Вы не понимаете, что я вам говорю! Я хочу выйти и увидеть все своими глазами. А вы не позволяете мне это сделать! В чем проблема? Вы что, хотите посадить меня под домашний арест?! — с каждой секундой Су Юаньюань злилась все больше. — Не трогайте меня, отойдите! Если вы толкнете меня еще хотя бы раз, то не вините меня потом в том, что я грубая! — она проклинала и ругала женщин до тех пор, пока две иностранки наконец не отпустили ее. Су Юаньюань задыхалась от нехватки воздуха после своей истерики.

http://tl.rulate.ru/book/50688/1513021

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь