Готовый перевод Childcare Diaries / Дневники ухода за детьми: Глава 63

— Тамошние люди не любят близнецов. Они считают, что это плохой знак.

— Как такое может быть… Это никак не может быть правдой. Скорее, это же счастье, что в семье родилось двое детей! — взволнованно воскликнула Мари.

— Я тоже так думаю. Но эта провинция выглядит иначе. Я объяснил в кабинете, что дворец был недавно объединен?

Вспоминая занятия с ним, она сделала еще глоток воды, которую держала в руке.

— Нынешний король держит королевство в одной руке с властью, но культура не собирается вместе так легко. Может быть, они не были скрыты от рождения? Местные жители видя портрет невестки называли ее двумя именами.

— Правда?

— Поскольку они не знают обычаев этой столицы, я думаю, естественно, что они не захотят это скрывать.

— Но разве это не ложь, которая однажды выйдет наружу?

— Должно быть, они были уверены, что будут долго это скрывать. Расстояние было довольно большое, и те, кто знал, что они близнецы, жили в замке так долго, что другие и не узнали бы, если бы не расследование.

— …

— Я предполагаю, что человек, который должен был выйти замуж за старшего брата, возможно, где-то скрывался. Таким образом, она могла бы полностью нас одурачить.

— И все же, какое это имеет отношение к тому, что произошло в графстве?

— Ху-у… Похоже, это связано со смертью моих родителей, если быть точным. Написав такое письмо моей невестке, они были подставлены и умерли, не сумев толком объяснить. Возможно, они проводили расследование в отношении семьи невестки.

При его словах Мари была сбита с толку.

— …Но что сподвигло на это людей? Не лучше ли им расстаться?

— Ну, я узнаю об этом, встретившись с дедушкой Бриэля.

— Тогда невестка графа…

— Я не могу сказать наверняка, но я думаю, что это не так. Их брат тоже умер. Есть большая вероятность, что он был родственником и принесён в жертву.

В такое критическое время ему нужно было покинуть особняк.

— Я ухожу, но оставляю здесь Дерека и Тейлора. Они защитят тебя и детей, если что-нибудь случится.

— Пожалуйста, отправьтесь хотя бы с одним человеком. Граф тоже может оказаться в опасности.

Сказав это, лицо Мари покраснело от беспокойства.

— Я владею хотя бы базовым фехтованием, поэтому могу защитить свое тело. Кроме того, когда они узнают, что я ушел, они могут нацелиться на особняк, а я не хочу заводить это так далеко. Хотя, если я не поеду сейчас, шанс может исчезнуть навсегда. Да и Бриэль не может вечно оставаться запертым в особняке.

Кентрейл убедительно говорил с Мари, которая все еще была напряжена.

— Я вернусь благополучно. Поэтому, ты и дети, оставайтесь здесь в безопасности. Несмотря ни на что, никуда не выходите.

Тот факт, что он может оказаться в опасности еще до начала оригинальной истории, расстраивал ее сердце.

 

* * *

Пока Кентрейл был занят подготовкой к отъезду, он проводил больше времени с Бриэлем.

— Дядя, почему ты вдруг здесь?

— Вместе посмотреть на звезды.

— Звезды?.. — снова спросил Бриэль, поднявшийся вместе с ним в самую верхнюю комнату особняка.

— Да. Ты так и не узнал о созвездиях, верно?

— Ага.

— Некоторые из них меняются в зависимости от времени года, а некоторые появляются постоянно.

— Как удивительно.

— Сегодня ночь ясная, без единого облачка, так что можно хорошо их увидеть.

— Хе-хе-хе, тогда я должен научиться у дяди, а потом научить Элли и Мари.

— Да. Тогда дядя полагает, что мне придется хорошо поработать над тем, чтобы научить тебя находить созвездия.

При его словах Бриэль поспешно махнул рукой:

— Не переусердствуй.

Ребенок, несколько раз обожженный страстью Кентрейла, отказался.

— Ха-ха, Бриэль, разве дядя заставлял тебя так усердно учиться?

Его смех заполнил чердак.

— Верно. Смотри, как мне было тяжело. У меня появились мышцы на руках и пальцах из-за того, что я так много пользовался ручкой.

Ребенок закатал свой рукав и протянул ему руку.

— Посмотрим, сколько мышц набрал наш Бриэль.

Благодаря урокам фехтования были получены маленькие мышцы, хотя сравнивая с предплечьем Кентрайла они были несравненно тонкими.

— Я скоро догоню дядю.

Но вопреки этого факта Бриэль сказал именно это.

— Конечно. Когда придет время, я защищу дядю, — продолжил ребенок, выпятив грудь и живот и поставив руку на талию.

— Это очень обнадеживает. Так что, теперь посмотрим на созвездия?

— Хмм.

Двое нашли окно на крыше особняка и легли рядом друг с другом. Лунный свет просачивался через окно и освещал их лица.

— Вот, смотри, — Кентрейл протянул руку, указал на мерцающую звезду и начал объяснять: — Даже если мы врозь, мы смотрим на одну и ту же звезду. И они дают нам указания, как добраться домой.

— Спасибо, звезда.

— Да.

Кентрейл рассказал ему несколько взаимосвязанных историй, в центре внимания которых были звезды.

— Это потрясающе. Значит, если кто-то умрет, то сможет стать звездой? — спросил его Бриэль, моргая своими большими глазами.

— Да, — горько ответил Кентрейл.

— Тогда как насчет моих мамы и папы?

Граф замер и повернулся к своему племяннику. Ребенок смотрел на него с выражением печали и предвкушения. Ему были незнакомы слова «мама» и «папа», сорвавшиеся с губ Бриэля.

Только тогда он понял, что такое слово сейчас впервые слетело с детских уст.

— Бриэль…

— Я спросил.

Бриэль убеждал его, будто он хотел получить ответ как можно скорее.

— Верно.

— Вау, значит, мама и папа среди множества звезд. Они должны сильно светиться, чтобы я мог хорошо их видеть.

Кентрейл крепко обнял Бриэля.

Он теперь не знал, что сказать ребенку? Казалось, любое утешение причинит боль, а избегание разговора отнимет шанс залечить рану.

— Они надеются, что Бриэль иногда будет поднимать голову и смотреть в небо, поэтому они так сияют. Они всегда присматривают за тобой.

Это все, что он мог сказать.

— Я рад. Значит, они знают, как я расту.

Однако один только ответ сделал ребенка мужественным. Именно тогда он понял, что Бриэль не так хрупок, как он думал.

«Как брат. Он был человеком твердой решимости».

— С этого момента я буду есть много овощей.

Он взглянул на своего племянника. Возможно, ребенок думал, что окружающие будут грустить, если он заговорит об этом, поэтому крепко держал это в груди.

— Бриэль, ты хочешь увидеть лица своих папы и мамы?

— Немного… — прошептал Бриэль, опасаясь, что дядя расстроится.

— Тогда пойдем посмотрим?

— Правда? — спросил ребенок, подняв голову.

Похоже, он не ожидал, что вид его родителей все еще сохранился.

— Да. Думаю, пришло время показать тебе.

При этом Кентрейл встал первым и потянулся к Бриэлю. Тот взял дядю за руку и встал.

Когда они вышли с чердака бок о бок, держась за руки, в окно сияли звезды.

 

* * *

— Я никогда раньше не был в этой комнате, — Бриэль с любопытством оглядывался вокруг.

— Да, здесь дядя хранит для тебя вещи.

— Вещи для меня? — спросил он озадаченным голосом услышав это.

— Подойди сюда.

Он осторожно взял мальчика за плечо и повел вперед. Они остановились перед чем-то, покрытым большой тканью.

Кентрейл был в ужасе от того, как отреагирует Бриэль, когда увидит картину.

«Это у меня, а не у Бриэля, было слабое сердце…»

Он ничего не мог поделать, потому что не хотел, чтобы его племянник пострадал.

Сделав глубокий вдох, он отпустил плечи Бриэля и осторожно поднял ткань. Затем картина медленно появилась перед глазами ребенка. Он даже забыл моргать глазами.

На картине был человек, очень похожий на него. Ребенок знал инстинктивно. Это был его отец.

— Па...па?

У него струились такие же волосы, а яркие глаза заставляли его лицо сиять.

Его высокий нос и угловатый подбородок придавали ему мягкий вид. У него также был рот, схожий с Кентрейлом.

Бриэль протянул руку и коснулся картины, когда в его глазах начали появляться слезы.

— …

Ребенок возился с картинкой, словно потеряв дар речи.

Это было лицо, которое он хотел увидеть хотя бы раз. Лицо, которое он тайно рисовал только в своем воображении…

Хотя он никогда никому этого не говорил, это было лицо, которое он всегда сохранял пустым, когда рисовал картинки с семьей. Он мог бы смутно нарисовать волосы и нос, как у его дяди, но не делал этого.

Все потому, что это был не его настоящий отец.

Однажды Бриэль пожелал, чтобы он хоть раз ему приснился. Он надеялся, что родной отец придёт к нему во сне и встретится с ним, но его желание так и не сбылось.

Он подумал, что ему больше не следует жадничать, раз у него есть Мари и дядя, и начал спать, вынув желание из груди. Хотя, возможно, это было не так. Он не отказался от своей жадности, но она скорее просто была похоронена в другой половине его груди.

Должно быть, поэтому слезы так покрывали его лицо.

Теперь он сможет нарисовать лицо.

Однако он не был счастлив. Скорее опечален.

Перед его плачущим «я» что-то протянули. Он увидел своего дядю, протягивающего ему платок. Если бы его отец был жив, он был бы примерно такого же роста, как его дядя. И он, должно быть, так сильно любил бы Бриэля…

Это было далекое воображение.

Стоя там, ребенок вообразил лицо отца на теле дяди.

— Бриэль…

Кентрейл увидел своего племянника и заплакал всем сердцем. Несмотря на то, что он привел его, потому что чувствовал, что должен показать лицо своего брата, прежде чем уйти, он не знал, было ли это верным шагом.

Хотя Мари всегда говорила, что правильного ответа на вопрос о детях не существует, родители хотели воспитывать своего ребенка правильно. В частности, он хотел сделать это для Бриэля, сердце которого было больше, чем у кого-либо другого.

Он задавался вопросом, было ли сейчас самое подходящее время, когда ребенок подрос, чтобы принять правильное время и факты.

— А мама…

Это было первое слово, которое Бриэль произнес после того, как некоторое время плакал. Затем Кентрейл показал портрет, взятый ​​у Дерека.

— …

Бриэль крепко обнял картину.

Цвет кожи напоминал его, и он мог видеть губы, которые говорили бы ему, что она его любит.

Ему действительно хотелось обнять ее. Он продолжил думать о том, что было бы, если бы его мама была жива.

— Дядя, а мама была рада, что я родился?

— Конечно…

Бриэль задавался этим вопросом каждый раз, когда видел маму Джейдена. Что она чувствовала, когда он родился? Обрадовалась бы она и крепко обняла бы малыша?

Он хотел, чтобы они хотя бы раз сказали ему, что любят его.

Бриэль, продолжавший плакать, хотя слез больше не было, спросил Кентрейла:

— Дядя, скажи мне. Почему мои родители должны были умереть?

Бриэль хотел знать правду.

Не сплетни из светских кругов, а правдивый ответ.

http://tl.rulate.ru/book/50677/2007461

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь