Готовый перевод Childcare Diaries / Дневники ухода за детьми: Глава 58

Спустя долгое время фортепианная мелодия заполнила особняк.

И снова Элли и Бриэль сидели на первом уроке и наслаждались музыкой.

— Думаю, что графу лучше всего подходит играть на фортепиано.

Элли кивнула, услышав, как Бриэль сказал эти слова дворецкому.

После того, как Кентрейл исполнил замечательную мелодию, раздались аплодисменты. Улыбнувшись детям, он повернул голову и увидел Мари. Она сидела у окна и смотрела на него.

Занавеска вспорхнула от ветерка и открыла ее лицо. Он не хотел, чтобы ее лицо исчезало даже на мгновение, поэтому поспешил и задернул занавеску. Затем поднял руку и подал знак подойти.

Именно туда, куда поставили пианино.

«Зачем…»

Мари, сама не зная почему, подошла.

— Попробуй разок.

— Да? Как я могу…

— Ты сказала, что пела и играла на пианино в том месте, где раньше работала. Поскольку дверь заперта, сотрудники ничего не узнают, а дети просто скажут, что я тайно учу тебя игре на фортепиано, — невнятно прошептал он детям.

— Нет, и все же…

Она взглянула на двух детей, говоря свои слова. На нее взирали полные предвкушения глаза.

— Но…

— Мари, ну давай.

— Да, сестра!

В конце концов, по настоянию детей, сомневающаяся Мари была вынуждена сесть за пианино. Клавиатура, на которую она посмотрела спустя долгое время, была одновременно незнакомой и волнующей.

— Тогда… всего одну песню… — тихо пробормотав, она заиграла мелодию, которую много раз проигрывала в музыкальной школе, будучи маленькой. Ее руки вспомнили ноты и двигались сами по себе.

— Вау…

Элли и Бриэль влюбились в мелодию. Как и Кентрейл.

Он медленно перевел взгляд с кончиков пальцев на ее лицо. Казалось, он выгравировал эту сцену в своих глазах деталь за деталью.

«Ты меня действительно удивила».

Это было гораздо лучшее выступление, чем он ожидал. Если однажды Мари влюбилась в стаккато Кентрейла, то он был поражен ее трелями.

«Я буду защищать тебя, чтобы наш мир продолжался».

Но возвращение Дерека прошлой ночью напрягло его плечи.

 

* * *

— Я вернулся.

— Как ты?

Легкое приветствие произошло между Кентрейлом и Дереком. Кабинет его господина показался Дереку незнакомым, зайдя сюда снова после долгого отсутствия.

— Да. Наверное, было очень хлопотно, — сказав это, Кентрейл налил чай Дереку.

— Нет. Я слышал новости отовсюду, где бывал, как хвалят графа.

— Ха… я мало что сделал.

Кентрейл все больше и больше было жаль Мари. Именно она заслужила всю эту похвалу.

— Тем не менее я рад, что у господина, похоже, все хорошо, — сказал искренне Дерек, пока пил чай.

— Кое-что случилось.

Услышав это, он кивнул на следующие слова Кентрейла. Что касается семьи Кейлор, он сам узнал все из газеты.

— Ты что-нибудь нашел?

— Да. Действительно оказалось, что произошло именно то, что и было в письме.

— Что?..

Кентрейл был потрясен, потому что во время расследования он надеялся, что это не было правдой.

— Может ли невеста смениться?

— …Похоже, это было возможно из-за того, что эта территория на окраине, где к тому же редко можно было увидеть настоящую дочь лорда.

— Ха...

Произошло ли на самом деле то, что они слышали только как сказку? Кентрейл задумался, что с этим делать.

— Тогда человек, который изначально должен был жениться на семье. Ты с ней встретился?

— Это оказалось невозможным. Замок охранялся сильнее, чем я думал.

— Тогда как ты узнал?

— Я спрашивал людей, ходящих ремонтировать замок с портретом, который дал мне господин, и тех, кто доставлял молочные продукты.

— …И как?

— Каждый говорил свою праву. Один назвал имя бывшей графини, которое было именем матери Бриэля, а другой назвал имя, написанное в письме.

— Они были близнецами.

— Да. Одни сказали, что видели их раз в год, другие даже вообще ни разу не видели.

— Им не показались странными твои расспросы?

— Кажется, они были немного удивлены. Однако…

— Что?

— Говорят, что кто-то уже однажды расспрашивал об этом.

— Расспрашивал, значит…

— Это было давно, поэтому подробностей они не помнят, но был человек, который носил с собой портрет и спрашивал то же самое.

— Когда именно?

— Примерно более десяти лет назад.

Мысли Кентрейла быстро усложнились.

«Мать знала этого человека?..»

— Я понял ситуацию на данный момент. Наверное, путешествие было трудным, так что иди и отдохни.

Даже после того, как Дерек ушел, Кентрейл какое-то время все еще сидел в раздумьях.

 

* * *

— Кто играет? — Сейдж услышал звук пианино и спросил Барри.

— Скорее всего граф.

— Говорили, что в молодости он вел бродячую жизнь как пианист, так что это похоже на правду.

— Хм?..

Это слово было тайно распространено в обществе, хотя Барри, падший дворянин, впервые об этом услышал.

— Ты не знал? Это довольно известная история. Странствующий музыкант бросил играть и изменил свой путь, когда вся его семья умерла.

При этих словах цвет Барри сшел с лица Барри.

«Я слышал, что родители молодого господина погибли в результате несчастного случая. И граф пытается поймать преступника».

Одна песня закончилась, а Сейдж и Барри продолжили разговор.

— Отличное выступление, — сказал Сейдж, откинув голову назад с дивана, на котором сидел.

При этом все, что с ним произошло, казалось таким нереальным. В отличие от шумного снаружи особняка, ему было комфортно в окружающем его воздухе. Солнечные лучи сияли, создавая уютную атмосферу.

«Наверное, потому что они все здесь».

Через мгновение Сейдж выпрямился и уставился на Барри.

— Я хотел бы встретиться с ним.

— Что?

— С моим братом. Почему он так со мной поступил и почему убил моих родителей? Я должен спросить его лично.

— Ты же знаешь, что в одиночку опасно, да? Пойдем вместе.

— Хочешь сказать, что пойдешь за мной, зная, что это опасно?

— Раньше я был обязан тебе своей жизнью. Думаю, я верну долг.

Они спокойно говорили о чем-то, против чего Мари возражала бы, если бы их услышала. А тем временем началась новая мелодия.

— Мне кажется, эта песня больше подходит для особняка.

Это была яркая и живая песня.

Сейдж поднял кончики пальцев и сделал вид, что играет вместе с ней.

 

* * *

— Сложно, как же это сложно.

Элли упала лицом вниз, отложив ручку. Рядом с ней Бриэль согласился с ее словами и повторил за ней.

— Молодой господин. Почему в мире так много вкусняшек?

Оба думали о закусках. Поскольку Мари позволяла им есть только по одной в день, они с утра думали, какая будет лучше.

— Хочу чего-нибудь сладкого.

— Слишком много сладкого обернется только проблемами. Слушайте, — затем она села и начала объяснение. — На данный момент шоколадный торт — самый сильный кандидат.

Бриэль очертил торт пальцем, словно прислушиваясь.

— Шоколадный мусс в каждом корже покрыт чуть более темным шоколадом, а затем сверху украшен белым шоколадом.

— О. Я тоже люблю шоколадный торт.

— Хотя на этот раз вы передумаете, когда услышите соперника торта. Вот что такое макаруны. Суть макарун в начинке.

— Тоже было бы вкусно.

— И следующий кандидат. Это черничный пирог. Свежесть черники и терпкий вкус добавляются и создают нечто восхитительное.

— Вау.

— Кроме того, наш повар превосходно умеет печь пироги.

Если бы повар это услышал, он бы обрадовался и испек им пирог. Однако именно Мари сейчас их слушала. Она волновалась за Элли, с утра о чем-то думающей, и вот какая сцена перед ней сейчас разыгралась.

— Тогда, что выберем?

— Сестра! Я не могу выбрать, — взглянув на Мари, лицо Элли залилось слезами.

— Я тоже не могу выбрать, Мари.

Бриэль тоже повторил за Элли и подошел к Мари с грустным выражением лица. Дети были так очевидны, что она рассмеялась про себя.

— Тогда есть одно решение.

— А?..

Сразу же двое детей недоуменно посмотрели на нее.

— Вы не можете сделать выбор. Тогда, может, вы просто последуете простому способу выбора меню?

Оба выглядели так, будто им это не понравится, но кивнули головами.

— Вот, смотрите.

Мари достала лист бумаги, написав продиктованных Бриэлем кандидатов в закуски, и начала рисовать на нем более толстые линии.

— Что ты делаешь, Мари?

— Подождите минуту.

Она провела еще несколько вертикальных линий. Вскоре они оба уселись рядом с ней и наблюдали, как Мари что-то делает.

— Хорошо, готово.

— Это?.. — спросила Элли, видя только нарисованные линии.

— Да. Это называется игра в лесенку.

— Игра в лесенку?

— Закрываете середину и используете меню внизу.

— Эм, я не знаю.

— Ты поймешь, что я имею в виду.

Сказав это, она записала меню, о котором упоминала Элли, внизу нарисованной лесенки.

— Теперь выбирайте.

— Что?..

— Какое из приведенных выше чисел мне выбрать? Затем определим меню.

— Молодой господин, что нам выбрать?

— Эм… номер один?

В итоге она выбрала номер один по решению детей и начала подниматься по лестнице.

— …Вот это да.

Бриэль смотрел с волнением.

Сегодня на перекус был шоколадный торт.

— Я попрошу кухню приготовить шоколадный торт.

Было ясно, что Бриэль, взволнованный подъемом по лестнице, быстро побледнел.

 

* * *

Мари открыла дверь и вышла из комнаты. Она собиралась на кухню.

— Отчего ты такая счастливая?

Она спустилась на первый этаж и столкнулась с Кентрейлом в коридоре, прежде чем рассказать ему о произошедшем.

— Молодой мастер и Элли. Мило, что они думают об этом весь день, когда могут съесть только что-то одно.

— Но для них это важно.

— Да, знаю. Сегодняшняя закуска — шоколадный торт, не хотите тоже, граф? — спросила Мари, вспомнив, что он любит сладкое.

— Пойдем вместе на кухню. Я не тороплюсь.

В офисе его ждал казначей, но он скрыл этот факт.

— Хорошо.

Мари нравилось быть рядом с ним, поэтому она даже не заметила лжи.

— Граф.

— Хм?

— Нет, ничего.

— Ты что-то хотела сказать?

Мари нравилось видеть, как они идут бок о бок, отражаясь в бронзовой глиняной посуде в коридоре, поэтому она позвала его по имени. Всякий раз, когда она видела свое отражение в глиняной посуде, она неоднократно звала его, и они быстро прибыли на кухню.

— Что тут происходит…

И из-за Кентрейла, открывшего дверь и вошедшего внутрь, кухня вдруг превратилась в суматоху. Сотрудники задались вопросом, не всплыла ли внеплановая проверка.

С кухней все было в порядке, хотя казалось, что они застигнуты врасплох.

— Я хочу попросить сделать шоколадный торт.

— Да?.. — при этом повар с недоумением спросил Мари, что это значит.

— На закуску. Пожалуйста, приготовьте шоколадный торт для молодого господина Бриэля.

Поняв, что ничего страшного не случилось, работники кухни вернулись к работе и приступили к исполнению поручения.

— Можно посмотреть процесс приготовления шоколадного торта?

Поскольку Кентрейл не хотел идти в свой офис и разделяться с Мари, он придумал уловку.

— К-конечно, — Услышав его, повар, который обычно делал все умелыми руками, как текущая вода, немного заикался.

Мари увидела это и сказала ему.

— Мы уходим. Чтобы испечь бисквит, нужно время.

Шеф-повар широко закивал головой Кентрейлу, будто подтверждая правду.

— Тогда ничего не поделать.

В конце концов, он развернулся вместе с ней, чтобы выйти, но вдруг Кентрейл поспешно развернулся и обвил ее руками.

— Граф!..

Тут же все на кухне закричали и воскликнули. Сначала Мари не могла понять, что происходит. Она быстро пришла в себя и увидела, как он ее обнимает, а затем заметила и пар, исходящий от его тела.

— Э… почему…

В конце концов она поняла, что это была вода, в которой варились макароны. Оказалось, что какой-то работник кухни случайно опрокинул кастрюлю, когда хотел ее слить.

— Со мной все в порядке.

Он попытался притвориться спокойным, но скрыть боль было трудно, поэтому его лоб нахмурился.

— Скорее, доктора… Позовите доктора!

На ее срочный зов шеф-повар поспешно выбежал.

http://tl.rulate.ru/book/50677/1972230

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь