Готовый перевод Childcare Diaries / Дневники ухода за детьми: Глава 57

— Н-ну…

— Хмм?

Лицо Мари покраснело от слов, которые он тихо ей произнес.

«Что подумает граф?»

При этой мысли она вскочила со своего места.

— Немного захотелось пить. Подождите минуту.

Кентрейл смотрел на нее со своего места, как она убежала в одно мгновение.

«Почему она так делает?»

Тем временем он приводил в порядок одежду, которую она еще не сложила. Чтобы еще немного облегчить ее хлопоты, он сосредоточился на работе быстрыми движениями рук, и, прежде чем успел это осознать, уже наполовину все сделал.

«В чем дело? Она до сих пор не пришла».

Наконец он поднял голову и в замешательстве посмотрел на дверь. Мари стояла перед дверью и смотрела на него.

Но почему-то ее лицо было более красным, чем раньше.

— Почему не заходишь… Подожди, ты заболела?

Мари махнула рукой, когда он встал и уже хотел подбежать к ней.

— Все хорошо. Я совсем не больна.

«Не могу же я сказать, что подглядывала за проступившими венами на его руках, когда он начал прибираться…»

Ей хотелось плакать, когда она увидела приближающегося Кентрейла, не уверенная, стало ли ей легче от воды.

 

* * *

— Мари, мне это больше не нужно. И это тоже.

Бриэль сидел рядом с ней, пока она складывала уже ненужные вещи в большую коробку.

— Ты отдашь их друзьям, которым они действительно нужны?

— Да.

Она выбирала, что пожертвовать детскому саду или трущобам.

«Ты не представляешь, как я из-за этого страдала».

В тот день он понятия не имел, как сильно она настрадалась из-за своего покрасневшего лица, пока складывала одежду. Граф, ничего не ведающий, подошел к ней, чтобы отправить к доктору, и ее предлог бежать пропал.

Мари покачала головой.

— А? Это мне не ложить?

Из-за этого Бриэль посмотрел на ее лицо и спросил.

— Нет, молодой господин. Если оно вам не нужно, положите сюда.

— Хм.

Возможно, Бриэль станет первым дворянином в мире, сделавшим пожертвование таким образом. Обычно дворяне сжигали вещи, которые носили их дети или портились во время игры, но не отдавали их в трущобы.

«Как я рада, что граф дал мне разрешение».

Ведь он всегда был таким. Он позволял ей делать все, что она хотела, независимо от того, подходило ли это для этого места или нет.

«Я должна что-то здесь сделать».

Она приняла это решение про себя и стала дальше помогать ребенку организовывать вещи.

— Ее тоже.

— И ее? Но это же книга, которую молодой господин любит читать? — спросила Мари, озадаченно глядя на то, что передал ей Бриэль.

Ребенок заколебался, словно смущенный.

— Мне больше не нужно ее читать.

Казалось, что он хотел кому-то помочь, поэтому начал отдавать и вещи, которые ему нравились.

— Вы великолепны, молодой господин, —  глядя на него, Мари крепко обняла ребенка.

— Хе-хе, я бы хотел, чтобы она досталась другу, которому она действительно была нужна.

— Да, я тоже на это надеюсь.

Когда она сказала Бриэлю, что отдаст его вещи детям того же возраста или младше, он, естественно, начал называть их друзьями. Вероятно, здесь это было неподходящее название, хотя она хотела, чтобы он вырос, думая о них так хотя бы на мгновение. Поэтому Мари оставила все как есть, ничего не говоря на этот счет.

 

* * *

Элли и Барри тоже выслушали предложение Мари и охотно присоединились к ним.

Ее было немного, но они выбрали самую дорогую одежду, которую уже не могли носить в силу того, что они из нее уже выросли.

— Было бы лучше, если бы мы могли отнестиих лично.

— Знаю.

Дети казались этим недовольными.

— Давайте в следующий раз так и сделаем.

Мари успокоила детей и подошла ко входу в особняк. Однако издалека она заметила нагромождение других предметов  и коробок. Для вещей, отложенных для детей, количество было довольно большим.

— Что это? — спросила она стоявшего рыцаря, загружавшего вещи в повозку.

— Это все предоставил граф.

— Могу я открыть? — спросила Мари, глядя на коробку.

— Да. Давайте я открою ее для вас.

Он достал одну из самых высоко сложенных друг на друга коробок. Внутри коробки, которую открыл рыцарь, она могла увидеть вещи, необходимые для детей.

Поскольку все быо новым, казалось, что на этот раз граф купил их.

«Он действовал незаметно…»

Граф был человеком дела, а не слов.

«Если так подумать, он всегда заходит дальше, ничего никому не говоря, чтобы не хвастаться».

Хорошего в нем становилось все больше и больше.

«Как я могу не любить его таким…»

Пока Мари думала о Кентрейле, рыцарь загрузил еще одну коробку.

— Тогда мы пойдем.

— Да, пожалуйста.

— Конечно. Благодаря няне мы тоже делаем то, чем можно гордиться.

— Граф, молодой господин и дети сделали больше, чем я.

При этом рыцарь посмотрел на скромничавшую Мари с сочувствием.

— Ты еще не уехал. Чем занимаешься?

— Господин.

Кентрейл наблюдал за рыцарем издалека и подошел к ним. Рыцарь, получивший горький взгляд, быстро исчез увозить повозку.

— Граф, — окликнула его Мари.

— Рыцарь уехал, так что пойдем в дом.

— Да.

Следуя за ним, у нее возникло ощущение, что нечто подобное уже случалось ранее.

 

* * *

В газете появилась статья.

Ее название пестрило восхвалением канцлера за его добрые дела.

— Посмотри сюда, сестра, — Элли показала Мари обрывок газеты. — Речь о вещах, которые мы передали.

— Хмм.

Элли широко улыбнулась, отчего ее щеки радостно поднялись.

— Если бы я знала, что это будет настолько хорошо, я бы сделала это раньше.

— Ты что-то отдала, но тебе не кажется, что ты также получила нечто взамен?

— Да, именно так. И почему я жила, не зная этого?

— Теперь ты знаешь, и это хорошо.

— Граф читал эту статью?

— Да. Он читает газету каждый день, так что не мог не увидеть ее.

Они сидели в комнате и долго разговаривали.

Затем раздался стук.

— Да, входите.

Человеком, открывшим дверь, был Кентрейл.

— Граф.

Элли поздоровалась более тепло, чем Мари. Она радостно показала газету.

— Взгляните сюда. Я даже ее вырезала.

У него был смущенный вид, когда он взял вырезку из газеты, полученную от ребенка.

— Спасибо. Но что я могу сделать? Мари заслуживает большей похвалы, чем я.

Когда он повернул голову, чтобы посмотреть на Мари, она только рассмеялась.

— Кого волнует, кто получит похвалу? Да и граф сделал больше, чем я, — сказав это, Мари покачала головой, говоря, что она только озвучила идею, и без его усилий ничего бы не продвинулось.

— Тогда можете думать об этом как о чем-то, что мы сделали вместе, — сказала Элли, глядя на этих двоих.

— Ладно, раз ты так хорошо потрудилась, я исполню одно желание. Есть ли что-нибудь, что ты хотишь купить или сделать? — спросил Кентрейл у ребенка.

Элли не сразу ответила и заколебалась.

— Это может быть что угодно.

Мари и Элли, которые не могли с легкостью сказать, чего они хотели, выглядели довольно похожими.

— Пожалуйста, сыграйте на пианино еще раз

— На пианино?

Из-за этого Кентрейл переспросил о неожиданной просьбе. Простая просьба даже слишком простой, чтобы ее можно было назвать желанием. Тем не менее, он немного колебался, отчего это показалось еще более Элли заветным желанием.

— Хорошо. Я сыграю для тебя в любое время.

При его ответе Элли радостно затопала ногами.

— Кстати, граф, зачем вы здесь? — послушав недолго их разговор, спросила Мари.

— О, мне нужно кое-что тебе сказать.

После своих слов Кентрейл посмотрел на Элли.

— Я пойду поиграю с молодым господином, — сообразительный ребенок открыл дверь и вышел из комнаты.

— В чем дело?..

Когда она поняла, что это касается того, что не стоит слышать Элли, Мари начала беспокоиться.

— Речь о Сейдже Кейлоре.

— О Сейдже?

Она вдруг поймала себя на том, что думает об оригинальной истории, и почувствовала себя виноватой перед ним.

— Да… Я думаю, на самом деле старший брат Сейджа был тем, кто убил Кейлоров.

Глаза Мари задрожали.

— Ах… ​​Как…

— Мне нужны более веские доказательства, но это почти наверняка.

— Шок Сейджа должен быть сильным.

— Да… думаю, мы должны хорошенько о нем позаботиться.

Ее сожаление было бесполезно. Кентрейл посмотрел на нее и нежно похлопал по плечу.

 

* * *

Сейдж и старший брат Сейджа, Джаз. Эти новости освещали газеты каждый день.

Многочисленные улики указывали на виновника Джаза, но у того было идеальное алиби.

Это и затянуло расследование. Хотя, к счастью, благодаря недавней популярности канцлера общественное мнение было более благосклонно к Сейджу, которого он защищал.

— Я волнуюсь.

— Тем не менее, общественное мнение хорошее, так что не стоит так переживать.

— Это правда, но…

Сегодня Мари и Кентрейл вместе обедали и разговаривали. Большинство разговоров в последние дни были о Сейдже.

— Я знаю, что ты чувствуешь себя обязанной Сейджу, но это не твоя вина.

Она кивнула головой. Но быть убежденной разумом и чувствовать сердцем — разные вещи.

— Кроме того, твое недавнее предложение дало нам преимущество.

Она не знала, что все так обернется. Она просто хотела хорошо поработать, хотя польза была…

Кентрейл позвал шеф-повара, увидев, как она положила в рот овощи своего салата, который вынесли на стол первым, едва откусив кусочек.

— Принеси еще того, что ты приготовил.

— Да.

Когда повар сказал, что блюда готовы, на лице Мари отразился вопрос.

— Что вы подготовили?

— Сейчас увидишь.

Через некоторое время повар вынес белую тарелку с чем-то красным.

— Креветки?

— Да. Я помню, что ты их ела с удовольствием.

Теперь Мари знала, что морепродукты в столице не так уж и дороги, хоть она и распологалась далеко от моря. Это было потому, что водоросли, которые она ранее получила, собирались выбросить.

— …

Иногда он спрашивал, нравилось ли ей что-нибудь в том месте, где она жила раньше, хотя она даже не предполагала, что он будет так готовиться.

— Подождите, что вы...

Затем он взял креветки с тарелки и сам начал их чистить. При этом повар рядом с ним уговаривал его сделать это лично, но безрезультатно.

— Так много людей, так что просто возвращайся на кухню.

…Скорее, его просто выгнали.

— Тогда и я пойду.

Мари, которая не могла на это смотреть, тоже решила выйти.

Однако ее остановили. Так что ей оставалось только наблюдать, как он с помощью ножа и вилки разделывал креветку.

«Похоже, будто он удаляет и все мясо».

Глядя на прилипшее к отделанному панцирю мясо драгоценной креветки, ей стало ее жаль.

— Давай, ешь.

В конце концов, креветки, положенные Марии на тарелку, уменьшились вдвое.

— …Спасибо.

Мари, которая так сильно смеялась, когда он разделывал для нее креветки, взяла одну в рот.

«Вкусно. Давненько я не ела креветок».

Глядя на ее ярко цветущее лицо, Кентрейл снова взял креветок на тарелку и стал чистить их ножом.

Странная трапеза продолжалась при ярко зажженных свечах.

http://tl.rulate.ru/book/50677/1972229

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь