Готовый перевод Childcare Diaries / Дневники ухода за детьми: Глава 31.2

— Дядя.

— Что случилось, Бриэль? — спросил он своего племянника теплым тоном, взволнованного, как будто ему было что сказать.

— Да, у меня есть просьба.

Кентрейл подумал, что бы это могло быть, потому что его племянник обычно ни о чем не просит.

— Ага?

— Ку-купи мне немного печенья.

— Печенья?

— Угу. Элли сказала, что по королевству распространились слухи, что это хороший магазинчик! Похоже, Мари ходила увидеться с Эрин и поесть его.

Кентрейл раздумывал смеясь над милой просьбой купить печенье, когда услышал, что Мари встретилась с Эрин, с тех пор как они не виделись после долгого времени. Он знал этот факт лучше, чем кто-либо другой, потому что она всегда получала от него разрешение, когда уходила.

— Эрин?

— Да. Ой! Дядя, ты не знаешь. В то время Мари не ходила на свидание вслепую, она сказала, что пошла навестить Эрин.

— …Что?

Услышав эти слова, сердце Кентрейла забилось быстрее.

Постепенно его настроение, охваченное депрессией за последние несколько дней, ожило. Тем не менее, он продолжал делать вид, будто ничего не произошло. Когда суетной момент исчез, Кентрейл с тревогой посмотрел на своего племянника.

— Правда, Бриэль?

— Да. В тот день я услышал это от Мари и снова услышал от Элли.

Когда он услышал ответ Бриэля, то подумал, что Тейлор мог ошибиться в тот день.

«Она не ходила на свидание вслепую…»

Улыбка мгновенно расплылась по его лицу.

— Хорошо, дядя купит Бриэлю все печенье.

При этих словах Бриэль, вскочивший от возбуждения со своего места, внезапно застыл и сказал.

— Нет, дядя.

— А?

— Если ты сделаешь это, другие друзья не смогут его поесть. Так что нет.

Он предположил, что маленький мальчик будет жадным, и с радостью примет предложение. Но Бриэль, сказавший это, был настолько добросердечным, что Кентрейл погладил его по волосам и похвалил.

— Тогда я куплю достаточно, чтобы им насладились все.

— Да, но давай не будем забывать Элли и Барри!

Кентрейл кивнул и пообещал.

 

* * *

В комнате Мари раздался стук.

— Да?

Она поспешно открыла дверь, гадая, не Бриэль ли это. Вместо этого там стоял Кентрейл. Когда недоразумение разрешилось, ему так захотелось увидеть ее лицо.

Но когда их взгляды встретились, Мари в смущении закрыла дверь. Это был звук, от которого в коридоре шумом прокатилось Бах!

Отвергнутый прямо у двери, он почувствовал себя скорее грустно, чем растерянно.

«Мое отношение ранило ее за последние несколько дней…»

Как не смотрел ей в глаза должным образом, тихонько отворачивал голову и все те другие неправильные действия.

Через мгновение он постучал еще раз.

— Мари, я прошу прощения за свои прошлые действия…

Однако дверь открылась прежде, чем Кентрейл договорил.

— Простите. Мне очень жаль, — она поспешно извинилась.

«Разве она не закрыла дверь перед моим лицом?» Он на мгновение растерялся. Хотя Мари думала, что даже если это было кратковременное замешательство, он мог оказаться оскорблен.

В следующий момент они оба начали обильно извиняться друг перед другом.

Затем, в конце концов, рассмеялись от звука кашля дворецкого, донесшегося этажом ниже.

— Пожалуйста, проходите пока внутрь.

— Хорошо.

Когда Мари закрыла дверь своей комнаты после того, как двое вошли. В комнате воцарилась тишина. Они оба были заняты, глядя друг на друга.

— Присядьте сначала.

По ее предложению он сел за небольшой столик, который показался ему более неудобным. Ситуация как-то напоминала влюбленных после ссоры. Почувствовав это, щеки Мари и его покраснели.

— Бриэль попросил меня купить печенье, которое, по твоему мнению, было восхитительным.

— Что? Ох... он сказал, что я говорила про вкусное печенье, когда встретилась с тетей Эрин несколько дней назад?

Мари намеренно тихо добавила слово «Эрин». Затем он ответил, что она права.

«Я рада. Он правильно меня понял.» Ее лицо прояснилось.

Сердце Кентрейла, который долгое время видел ее лицо, мгновенно задрожало. Он поднял руку и нежно прикоснулся к груди. Это был симптом, который он испытал впервые.

—Что вы делаете? Вы заболели? — удивленно спросила Мари, взглянув на него.

— Нет, просто…

«Мое сердце ведет себя странно, когда я тебя вижу.» Не в силах сказать этого, он крепко прикусил щеку. Наконец, недопонимание между ними было прояснено.

 

* * *

В последнее время Мари чувствовала себя лучше всего. Недоразумение с Кентрейлом прояснилось, и тем более, что ей было легче с Барри в особняке. Она решила пойти на прогулку самостоятельно, а дети пошли заниматься своими делами.

— Если подумать, закладка порвалась… мне сделать новую?

Она подумала, что было бы неплохо сделать ее из листьев зеленого дерева за четыре сезона. «Я впервые пробую это с листьями, сработает ли?»

Итак, она начала обходить деревья.

«Какие листья подойдут?»

Спустя долгое время из ниоткуда послышалось гудение.

— Хм~

Продолжая двигаться, Мари непроизвольно подошла к стене. В этот момент она услышала рядом с собой «треск». В мгновение ока у нее по спине пробежали мурашки.

«Это, наверное, рыцарь.»

Поскольку безопасность особняка была усилена, она попыталась отбросить другие мысли, поскольку это могло быть бесполезной идеей.

Однако снова послышался шорох. Она поспешно повернула голову к этому месту.

На стене лежал листок бумаги. Мари подошла к нему осторожными шагами, оглядываясь вокруг, чтобы увидеть, кто находился за стеной, но там никого не было.

Когда она взяла лист и открыла его, там было написано:

[Предатель.]

Это было всего одно слово, но Мари не могла двинуться с места.

Это была последняя капля, заставившая ее рассказать Кентрейлу все, о чем она думала какое-то время.

Когда этот лист был отправлен ей таким образом, казалось, что враги могут навредить Бриэлю прямо перед ними в любой момент.

Она забежала в особняк.

«Если я оставлю все как есть, я действительно могу потерять молодого господина. Доверься графу, и давай все ему расскажем.»

Мари побежала искать Кентрейла со слезами на глазах.

 

* * *

В офисе Кентрейла раздался стук.

Он поднял голову в сторону пришедшего и поспешил со своего места. Мари плакала.

— В чем дело?

Он поспешил к ней.

Она что-то сжимала дрожащими руками.

— Давай присядь.

Поскольку она была не в состоянии стоять, Кентрейл помог ей и усадил на диван. Мари, усевшись, несколько раз пошевелила губами, пока он сидел рядом с ней, пытаясь успокоиться.

— Что случилось? Где-то болит?

Она покачала головой.

— Тогда... что-то случилось с детьми?

Она ответила и в этот раз, что это не так.

Со временем он нервничал все больше и больше. Он не мог понять ее сердце, как будто оно было заблокировано большой стеной. Мари попыталась восстановить свое мужество, с которым она изо всех сил пыталась ответить на его вопрос. Она боялась нарушить этот мир собственными руками. Но в этот момент она заметила в руке листок бумаги.

«Чем больше я буду пытаться убежать, тем ближе подойдет враг…»

Наконец она заговорила.

— Посмотрите на этот листок бумаги. Я гуляла по саду и нашла, как кто-то только что оставил... он для меня.

Взгляд Кентрейла обратился к листу в руке Мари.

В конце ее слов воцарилась тишина. Она стиснула дрожащие руки.

Она хотела, чтобы он что-нибудь сказал.

— Предатель… Что это значит? Кого они имеют в виду? 

— …Меня.

Когда она ответила, Кентрейл растерянно моргнул.

«Предатель…»

Если бы это не было связано с ней самой, она бы не принесла послание в таком виде.

«Это потому, что я все время думаю о смерти моего брата? Почему это похоже на признание того, что один из мужчин, угрожающих нашей семье, был с ней связан?»

Он не мог поверить в то, что все вертелось в его голове. Он жил с ней последние несколько лет. Мари не могла быть той, кто мог сделать что-то подобное.

«Если они говорят о предательстве, я думаю, она даже разорвала с ними отношения.»

Пока Кентрейл не решался ответить, он начал замечать дрожь, распространяющуюся по ее телу, когда ее глаза крепко зажмурились. У Мари не хватало смелости взглянуть на него.

Внезапно ее плечи охватило тепло. Когда она открыла глаза, чтобы подтвердить, что это было, это оказалось одеяло, которым она укрывала графа в его кабинете, когда ему было холодно.

Наконец, Мари взглянула на него с собранной храбростью. Он уже спокойно глядел на нее.

Это была захватывающая тишина. В его глазах ничего нельзя было найти.

Немного поразмыслив, он открыл рот и снова мягко спросил Мари.

— Честно говоря, я не понимаю, о чем ты. Кого ты имеешь в виду, что ты предал, и почему ты принесла мне эту записку?

Мари знала, что стоит перед выбором.

Она могла либо говорить о вещах, которые вместо этого делала настоящая Мари, либо говорить о мире здесь. Если выбор первого будет угрожать не только ее собственной жизни, но и Барри и Элли, выбор второго приведет ее к тому, что она станет сумасшедшей и окажется в ловушке в отдаленном учреждении...

Выбор, который она могла сделать только в этой ситуации, конечно, был последним. Единственный способ предупредить его об опасности, защищая Барри и Элли.

— Граф когда-нибудь думал, что я странная?

— …Что?

Он ответил так, словно не понял ее абсурдного вопроса.

— Чувствовалась ли я чужой, когда однажды я внезапно проснулась и стала другим человеком?

Глубоко задумавшись над ее словами, он вспомнил момент, когда он впервые увидел Мари.

Одним из людей, которые брали интервью у Мари, был Кентрейл. Она не совсем подходила ему в качестве няни. Хотя другим респондентам она нравилась, он был обеспокоен отсутствием жизненных сил у младших братьев и сестер, которых она привела с собой.

Даже глаза, наполненные жадностью, были отвратительны. Однако иногда его инстинкт что-то ему подсказывал, и у него возникало чувство, что этого человека следует выбрать.

Итак, он выбрал Мари.

Хотя он все еще смотрел на нее в плохом свете. Кроме того, Бриэль, который был известен своей мягкостью, также отвергал ее. От всего этого ему стало еще хуже.

Кентрейл думал о смене няни десятки раз в день. Со временем, когда он попытался сделать задуманное, он обнаружил, что его племянник улыбается.

Что еще более удивительно, причиной была няня.

Он еще раз посмотрел на няню. Однако атмосфера сильно отличалась от той, что была раньше. Это заставило его долгое время волноваться, смотрел ли он до сих пор на людей с предубеждениями.

Люди в особняке говорили, что няня, похоже, тоже изменилась, но они не были так близки к ней с самого начала, поэтому все говорили, что вместо этого видели не того человека.

— Это важный ответ сейчас?

— Да…

Он вздохнул и ответил.

— Ну, такое ощущение было. Однако сначала я подумал, не понял ли я этого человека неправильно. У тебя была совершенно другая атмосфера.

— Я понимаю…

Сказав это, Мари сжала руки и сглотнула.

Собрав последние силы, она открыла рот, чтобы признаться ему во всем.

— …Я не из этого места. Может показаться, что я сумасшедшая, но... это книга, а я вообще-то не из книги...

http://tl.rulate.ru/book/50677/1661038

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
🌺💃🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь