В ту же ночь. Когда Бриэль пребывал в своих снах и Мари, которая находилась рядом с ним, тоже заснула, дверь в комнату тихо открылась. Из темноты появился граф. Прежде чем положить руку на лицо племянника, он испугался, что может разбудить его холодной ладонью, поэтому сначала погрел руку в одеяле и потом измерил температуру.
«К счастью, лихорадка немного спала.»
Он осторожно убрал волосы с потного лба племянника и посмотрел на Мари. Совсем недавно она держала в руках детскую бутылочку и полотенце. Граф тихо убрал мокрое полотенце и накрыл ее ноги одеялом.
— Ха... а?
Он старался вести себя как можно аккуратнее и тише, но разбудил Мари.
— Граф?
— Ты не спишь?
— А? Когда я заснула? — Встав со своего места, она быстро положила руку на лоб Бриэля. — Фух. Его лихорадка спала.
— Да, у тебя, должно быть, болят спина и плечи. Ты, кажется, находилась в не очень удобном положении.
Только выслушав его, Мари поняла, что у нее, как и сказал граф, болят спина и плечи.
— Немного, — ответила она, разминая спину и потягиваясь.
— Если ты не против, я помассирую тебе плечи.
— Что? — Ее глаза расширились.
— Я штатский офицер, но когда я был в Рыцарях, я научился расслаблять мышцы.
— Но, граф, как вы можете такое го...
Хотя, вопреки ее словам, ей было настолько некомфортно, что она приготовилась к массажу.
— Тогда я начну.
— Ум.
Как будто слова графа не были ложью, она почувствовала, как мышцы в том месте, где прошло его прикосновение, стали мягкими.
— Почему вы были в Рыцарях?
Этого не было в книге.
— Обычно младшие поступали в Орден тамплиеров, но я сразу его бросил.
— Почему?
Он почти ничего не сказал об этом. Просто сосредоточился на том, чтобы расслабить ее плечи.
«Судя по содержанию книги, у него не было таланта к фехтованию.»
Мари погрузилась в свои мысли.
* * *
Бриэль разгадывал карточки всех животных, которые когда-то сложила Мари.
— О, молодой господин.
В эти дни, по мере развития его мелких мышц, эти движения стали возможны.
— Мари, это.
Там были насекомые, которых граф ранее нарисовал.
— Вы помните, кто это?
— Муравей.
Вместо того чтобы вспомнить, что говорила Мари раньше, он имел в виду то, что видел некоторое время назад, играя с Элли в саду.
— Да, верно. У муравьев шесть ног…
Это было, когда Мари еще немного говорила о муравьях.
— Почему? — Атака Бриэля началась.
— Ну... это насекомое.
— Тогда, это?
Он указал на богомола рядом. Так начался парад постоянных вопросов. Как только атака достигла своего предела, Мари быстро передала ее другому человеку.
— Пойдем спросим графа.
В глазах Бриэля его дядя, у которого было много книг, был самым умным, поэтому она попросила его об этом.
Поприветствовав их обоих в своем кабинете, граф побледнел за тридцать минут. Даже он, говоривший без колебаний в королевском дворце, терял дар речи от постоянных вопросов племянника.
* * *
— Барри.
Теперь Барри лучше всех играл с Бриэлем. В эти дни он любил играть со своим телом, поэтому Элли не могла играть, потому что была слабее, чем Барри. Даже сейчас Барри нес Бриэля, как самолет.
Элли сказала, что ревнует к двум мальчикам, поэтому вместо этого она изучала, что может сделать для Бриэля. Сегодня она решила сделать цветочное ожерелье и завершила круг плетением полевых цветов, так что под ее ногтями было полно травы.
— О! Взгляните на это, молодой господин.
Двое играющих мальчиков повернулись к Элли, услышав ее возню. Однако Бриэлю оно не понравилось.
— Вам не нравится?
Элли посмотрела на молодого господина, и лицо ее поникло, так как она была внутренне разочарована. Затем, как будто Элли попала в его сердце, Бриэль сдался, склонил голову и подставил шею.
— Хе-хе. Я красиво завяжу его.
Барри и Мари, наблюдавшие за Элли издали, были ошеломлены. Это было потому, что ее игра была настолько очевидной.
* * *
Теперь Бриэль начал серьезно готовиться к учебе.
Было решено начать с чисел, но его обучение основательно поручили репетитору. Конечно, Мари тоже могла бы научить его основам, но она была похожа на его мать, так что он быстро терял концентрацию.
Мишка сидел рядом со стулом, сделанным под рост Бриэля.
— Раз, два…
Пока Бриэль получал свое образование, Мари сидела за дверью в своем кресле, читая книгу или вязала.
Бриэль, который сначала плакал и взрывался при мысли о разлуке с Мари, теперь знал, что она всегда сторожит его за дверью, и его беспокойство сильно улеглось.
— Молодой господин, я напишу имя графа.
Учитель предложил Бриэлю имя его дяди, чтобы он был более заинтересован учебой, но это предложение было отвергнуто.
— Напиши Мари.
— Да? А... да.
Он вспомнил, что она была няней, сидящей снаружи, после того, как некоторое время задавался вопросом, кто это.
Он начал работать здесь недавно и был старшим выпускником академии. Он сдавал экзамен на должность управляющего, но из-за расстройства желудка в тот день провалился. Поэтому до следующего экзамена он решил преподавать в графском доме.
Он выглянул за дверь, думая о Мари. Было странно, что довольно симпатичная леди была няней, и это было потому, что он думал, что ее личность будет замечательной, потому что Бриэль слишком внимательно следовал ее словам.
Хотя он не знал, что Бриэль уже надул щеки.
— Я не хочу.
— Да?
— Хватит.
Учитель запаниковал, не зная, что делать, и едва начал успокаивать Бриэля. Внезапно он почувствовал себя озадаченным.
— Давайте просто добавим одну букву.
— Нет!
Мари, удивленная этим возгласом, вскочила.
— Молодой господин, что происходит?
Затем лицо учителя повернулось к Мари, и когда она увидела эту сцену, Бриэль схватил Мари за руку и потянул ее.
Она осмотрела его, задаваясь вопросом, не совершил ли учитель физическое наказание, когда она этого не видела, но, к счастью, он этого не сделал. Взглядом она спросила учителя, что происходит, но тот лишь пожал плечами и сделал вид, что не знает. В конце концов, эта ситуация должна была закончиться без понимания ни наставника, ни Мари.
* * *
Бриэль наконец снял подгузник. После того, как Мари похлопала его по попке уже как ритуал, очарованная, она попросила у горничной чашку какао, которое ему понравилось.
— Вот, держите.
Бриэль высунул язык и осторожно попробовал какао. Он начал пить, когда оно немного остыло.
— А Мари?
— Мое тоже здесь.
Когда он ел что-нибудь вкусненькое, Бриэль всегда заботился и о ней. Она была так горда, что Мари нежно погладила Бриэля по раскрасневшимся щечкам.
«У тебя также необыкновенная кожа.»
Кожа всех детей в это время была такой, но Мари чувствовала, что кожа Бриэля была более необычной.
— А?
И когда Элли вошла в комнату, она увидела, что они оба пили какао, и подбежала к ним.
— Смотри!
Пока Элли ходила вокруг, она кружилась, показывая, что возьмет свою чашку в любое время.
— Но я тоже попросила свою.
К этому времени она всегда приходила, и поэтому просила и себе чашку.
— А? Точно попросила?
Элли было стыдно за себя, она прижала руки к щекам и не знала, что делать.
— Угх.
Всякий раз, когда это случалось, она была еще мала, поэтому Мари брала Элли на руки и крепко обнимала.
— Сестра, я задыхаюсь.
Пак-
И когда они услышали громкий звук поставленной чашки, они посмотрели вперед. Бриэль смотрел на них своим сердитым выражением.
— Хе-хе-хе, — со странной улыбкой Элли прижалась к Бриэлю и крепко обняла его.
* * *
Сегодня Мари собиралась испечь печенье вместе с Элли. Она хотела провести время с ней, так как уже давно не была в отпуске. Она просто вспомнила об этом некоторое время назад, как Элли с завистью смотрела на печенье, которое мама делала ребенку примерно ее же возраста на рынке. Получив разрешение на кухне, она вошла в помещение с мукой и сухарями, которые прикупила.
А Бриэль, который сейчас с ней на каникулах, конечно, интересовался, как сестры вместе пекут печенье, и за всем наблюдал.
— Вам тоже стоит попробовать.
Сначала он хотел повыпикать вместе, но после того, как он прикоснулся один раз к тесту, Бриэль захотел просто смотреть.
— Тогда, может быть, вы хотите придать ему форму?
Одна из рамочек для печенья, недавно привезенная из другой страны, была в форме лошади. Мари подумала, что Бриэлю это понравится, поэтому заранее предупредила шеф-повара.
— Вот, держите.
Мари схватила молодого господина за руку и собрала тесто вместе, словно топча.
— О, очень красиво вырезано.
Когда Элли следом придала форму и сказала, что она хорошая, тогда начался штурм Бриэля.
После того как тесто хорошо испеклось, Мари выбрала только то печенье, которое вышло красиво с нерасплывшейся формой, и аккуратно завернула его, чтобы отдать графу.
— Это для Барри.
А остальное предназначалось ее брату. Она знала, что если ребенок найдет печенье, он вскочит со сна. Отдав Элли долю для Барри, Бриэль с Мари отправились в кабинет графа.
— Граф.
Когда Мари появилась в его кабинете с Бриэлем на руках, он выглядел мрачным, как будто еще не избавился от своего последнего кошмара постоянных расспросов Бриэля.
— Сегодня мы здесь не для этого.
Когда она, которая, казалось, уже знала его мысли, улыбнулась и подошла к нему, Бриэль протянул печенье в своих руках.
— На этот раз мы сделали это сами.
— Мы?
— Да, молодой господин сам его вылепил.
— Понял.
Он посмотрел на готовое печенье так, словно это было потрясающе.
— Когда ты так вырос?
Все эти дни он чувствовал себя именно так. Было достойно сожаления и похвалы то, что Бриэль рос. Он думал, что Бриэль когда-то будет достаточно взрослым, чтобы однажды, когда он проснется ночью, вырваться из его объятий.
Мари посмотрела на выражение его лица и заключила Бриэля в объятия.
— Эм?
— Еще не поздно. Вы просто должны увеличить время, которое проводите с ним, и говорить ему, что любите его…
— А...
— Следовательно, вы сегодня спите вместе.
При этих словах Бриэль повернул голову к Мари, словно спрашивая, как это могло случиться. Она произнесла с улыбкой:
— Желаю хорошо провести время, молодой господин.
Она вышла, отдав Бриэля графу.
http://tl.rulate.ru/book/50677/1374456
Сказали спасибо 244 читателя
Спасибо за перевод!