Готовый перевод Childcare Diaries / Дневники ухода за детьми: Глава 2

— А теперь давайте еще немного походим.

— И я, я тебе помогу, старшая сестренка!

Рядом с Мари сидела Элли, ее короткие волосы были завязаны в конский хвост, а щеки раскраснелись.

Элли была еще одной младшей сестрой Мари, и разница в возрасте между ними была довольно велика. Она была решительной личностью, и в свое время именно она уговорила Мари поступить к графу в качестве няни.

Она живо интересовалась малышом и сейчас заявила, что тоже хочет позаботиться о Бриэле.

«Это опасно».

Прежде в комнате малыша не было детских ковриков, так что Бриэль мог упасть и удариться лицом.

— Ему нельзя падать, так что, если хочешь помочь мне тренировать его, в следующий раз возьмем его за руки, хорошо?

Элли, хотевшая поводить малыша, расстроилась, что Мари отказала ей и на мгновение смутилась.

— Молодой господин, у вас такие сильные ножки.

Его негнущиеся ноги отдавали младенческой силой, а слегка обвисшая попка в пеленке вызывала невольную улыбку. Штанишки Бриэля, прежде сидевшие довольно свободно, сейчас плотно обхватывали ножки.

— Старшая сестренка, я тоже хочу посмотреть, – сказала Эли и осторожно сжала пальцами ноги Бриэля.

— Ох.

Сквозь пушистые штаны он ничего не чувствовал, но Элли это восхитило. И даже если эти реакции были захватывающими, Бриэль некоторое время крепко держала Мари за руку, хотя это было довольно трудно.

 

* * *

Его пухлые ягодицы скользили и подергивались. Ребенок был измучен, раскраснелся, но не желал сдаваться на полпути и стремился к цели.

— О боже, вы прошли так много!

Целью Бриэля была его няня. Мари в это время складывала пеленки, но отложила их и улыбнулась малышу. Наступило время обеда и Бриэль пришел к Мари, когда был голоден!

Когда Мари оставила все свои занятия и обняла его, ребенок радостно засмеялся.  

— Как вы можете быть таким милым? – Мари погладила его по щеке. Бриэль был доволен.

Семимесячный господин стремительно менялся. Месяц назад, когда Мари поставила его на ноги, он использовал всю свою силу и мог держаться, но стоял неподвижно. А теперь он научился довольно шустро топать.

— Граф будет счастлив, увидев, как вы повзрослели.

Хотя граф приходился ему дядей, Бриэль так же, как и он, был сложен лучше всех в этом королевстве. Несомненно, дело было в общих генах.

К несчастью, ребенок быстро растет, а граф не видел Бриэля уже несколько дней. Был конец года, и канцлер, конечно, был слишком занят изучением документов и не мог покинуть дворец.

— Молодой господин, давайте удивим графа, когда он придет.

Бриэль угукнул, как будто понял, что она говорит о его дяде.

 

* * *

Черный конь мчался сквозь ночь. Разобравшись, наконец, с обязанностями канцлера, граф вернулся в особняк

Он кивнул дворецкому и спросил, торопливо шагая вперед:

— Сейчас он спит?

Было уже поздно, но он все равно спросил, зная, что иногда Бриэль отказывался засыпать допоздна.  

Он не называл имени, но дворецкий сразу понял, о ком говорит его господин.

— Он спит.

Этот ответ, пусть ожидаемый, был не тем, что граф желал бы услышать. Но он мог только разочарованно кивнуть:

— Понимаю.

Однако его тут же приветствовала няня.

— Вы вернулись.

— Да… Как у него дела?

— Ох, точно. Молодой господин сейчас крепко спит, так что вы можете быстро взглянуть на него, только тихо.

Когда граф прибыл в особняк, Мари радостно улыбалась, наблюдая за ним через окно. Даже если он не показывает этого открыто, но любовь к племяннику проявляется в том, как он спешит домой, и как первым делом спрашивает именно о Бриэле.

И стоило ему услышать ее слова, как он тут же сбросил холодный уличный плащ и на цыпочках подошел к спальне Бриэля.

— Он похудел?

Когда глаза графа привыкли к темноте, он разглядел фигурку ребенка чуть более отчетливо. Очевидно, выпирающий животик все также слегка выделялся, но теперь малыш казался немного стройнее. Граф давно не видел его и не мог не заметить перемен. Конечно же, он спросил.

— Это оттого, что он больше движется, – улыбнулась Мари.

Граф наградил ее немного странным взглядом, и она снова улыбнулась, с нетерпением ожидая следующего утра, когда Бриэль проснется.

 «Завтра вы еще сильнее удивитесь, увидев, как сильно изменился молодой господин».

В полутьме граф продолжал смотреть спящего ребенка, затем, сам того не ведая, протянул руку к выпуклым щекам. Но Мари снова преградила ему путь, упрекнув тихим шепотом:

— Подождите минутку, граф. Если прикоснуться к нему холодными руками, он проснется. Вы ведь еще не вымыли руки, верно?

— Ха-а…

Что ж, он снова должен был довольствоваться тем, что просто смотрел. Мари улыбнулась графу, который хорошо понял ее слова и больше не тянул руки у малышу.

«По-моему, это граф похудел».

Бриэль растерял жирок оттого, что задорно бегал по дому, зато граф, очевидно, просто вымотался в Королевском дворце.

«Все равно он стал еще привлекательнее».

Мужчина осунулся, черты его лица стали более заметными. Да, теперь он выглядел более мужественным.

— Что случилось? – спросил граф внезапно.

Мари-то думала, что он не заметит ее взгляда, так как было темно. Конечно, она смутилась, когда граф повернулся к ней и прямо спросил, в чем дело.

— Ах… Все хорошо. Я должна спеть колыбельную для молодого господина.

Осознав, насколько неловким было оправдание: петь колыбельную ребенку, который уже крепко спит, она прикусила язык и еще сильнее покраснела. Мужчина ничего не сказал.

Немного успокоившись, Мари вздохнула и начала тихонько напевать колыбельную, мягко, невесомо поглаживая Бриэля по груди.

Граф перевел взгляд на руки няни. В лунном свете ее лицо казалось особенно бледным. Хотя она явно устала, заботясь о Бриэле, ее улыбка были искренней и очень теплой. Достаточно теплой, что даже его собственное сердце затрепетало.

Он не знал, что  при взгляде на нее, но его собственном лице также расцветает прелестная улыбка.

 

* * *

Мари почувствовала рядом с собой живое тепло и, естественно, тут же обняла его.

«Ах, как удобно!»

Она заснула поздно, и сейчас немного подрагивала от утреннего холода, но все равно чувствовала себя необыкновенно уютно.

— Бу-бу!

«А?»

Когда замечательное тепло рядом начало издавать знакомые звуки, она открыла глаза и тут же удивилась:

— Молодой господин. Как вы здесь оказались?..

Когда он спал, она положила одеяло на пол вместо кровати в западном стиле. Потом она устроила вокруг стены из мягких подушек, и еще несколько дней назад Бриэль держался за них, чтобы встать, но был не в силах преодолеть. А сегодня он уже оттуда сбежал!

— Вы хорошо спали? – далее Мари строго укорила Бриэля: – Вам не следует самостоятельно ходить так далеко, вы могли упасть и ушибиться!

На полу, конечно, было толстое одеяло, чтобы малыш не поранился, если упадет, но она с легкостью могла представить, как Бриэль запинается на неловких ножках и падает.

— Надо уделить этому больше внимания.

— Бу-бу. Ву. Бу-бу-ву... – страстно пожаловался Бриэль, увидев выражение ее лица. Мари не смогла расшифровать это послание от самого сердца и виновато улыбнулась, как будто сделала что-то не так. Тем не менее, довольный Бриэль умолк.

 

* * *

— Пора обедать!

Поскольку Мари никого не рожала, она, конечно, не могла кормить грудью.

Для этого была выделена специальная кормилица, женщина средних лет по имени Эрин, та самая, кого Мари встретила, когда впервые открыла здесь глаза.

Она не могла заботиться о Бриэле, потому что у нее был свой ребенок, а Бриэль был преемником графа, так что и речи не было, чтобы сдать его ей и забыть.

Именно тогда в особняке и появилась Мари. У девушки уже был опыт ухода за младшими братьями и сестрами, вдобавок, она была из обедневших аристократов и потому идеально подходила на роль гувернантки. Эрин как-то упомянула, что изначально Бриэль отвергал Мари, и той приходилось трудиться изо всех сил, чтобы справляться с обязанностями. Невозможно представить, насколько это было трудно! В итоге Бриэль все же привязался к ней, и всем связанным с этим не пришлось беспокоиться о смене няни.

Именно в тот день сегодняшняя Мари попала в это тело.

— Бу! — Бриэль сопротивлялся, не желая расставаться с Мари и идти на руки к кому-то еще. Девушка уговаривала:

— Молодой господин, это займет всего минуту. Разве вы не голодны?

Одолеть сразу двух женщин он не мог, так что вынужден был смириться и спокойно заняться едой. Сложно было представить, что именно он так капризничал минуту назад!

— Бриэль хорошо ест детское питание? – тихо спросила Эрин, бережно поддерживая малыша.

— Да, я готовлю ему еду, в основном из капусты.

— Звучит здорово. Даже слишко, – пожаловалась Эрин, – потому что мой ребенок ее есть не хочет.

— Это было, когда ты дала ему такое в первый раз?

— Да.

У Эрин было двое сыновей. Старшему было четыре.

— Ну что ж… – Мари задумалась. – Тогда почему бы тебе не попробовать придать еде любимую форму ребенка?

— Любимую форму? Как это?

— Совсем просто! Если твой сын любит лошадей, придай пюре форму лошадки, а если он любит, например, медведей, форму милого медвежонка.

— О, это хорошая идея!

Эрин все еще сомневалась, что это сработает, но в итоге решила, что ничего не потеряет, если попытается. Мари, если подумать, была довольно опытной, даже опытней ее самой, вдобавок, ей доверял канцлер, так что ее слова вполне могли оказаться правдой. Разве она также не вырастила своих младших братьев и сестер?

— А? Молодой господин, вы наелись?

Бриэль, широко открывая рот с двумя передними зубами, рукой оттолкнул ее грудь и потянулся к Мари.

— Бу! Бу! А! А!

 

* * *

Мари и Эрин дружелюбно болтали, Мари давала молодой женщине советы, как лучше воспитывать и кормить детей. Когда Бриэль наелся и захотел к ней на руки, она тут же обняла его и похлопала по спинке, чтобы помочь срыгнуть.

В комнату вошел граф.

Он освободил себе целый день, так как хотел провести больше времени с маленьким племянником. Конечно, Бриэль стоил того, чтобы отодвинуть все бумаги и обязанности канцлера на задний план.

— Граф, – приветствовала Мари. Услышав это слово, Бриэль повернул голову.

— Бу!

Граф улыбнулся, когда племянник позвал его.

— Тебе было весело?

Так как он не мог сейчас взять ребенка, он коснулся его маленькой ручки ребенка, задев заодно и плечо Мари. Эти мягкие прикосновения вызывали сильное привыкание…

Бриэль весело рассмеялся, ему все это нравилось. Граф недоуменно пригляделся, узнав о племяннике нечто новое.

— А? Ты это видела?!

— Да. У него уже есть зубки!

Граф был поражен. Неужели все дети растут так быстро?

— Я был так невнимателен...

Он с грустью подумал, что до сих пор и не подозревал, что у Бриэля выросли зубы. Как бы он ни был занят, для него не было ничего более ценного, чем племянник, и он сожалел, что упустил этот момент.

Его печаль можно было потрогать. Мари искренне хотела, чтобы он работал поменьше, и больше времени проводил с племянником, которому заменил отца, и еще она искренне хотела снять его усталость, потому сказала:

— Есть еще кое-что, что вам нужно увидеть.

— Да? – заинтересовался граф.

— Глядите!

Она осторожно опустила Бриэля на пол. Малыш на мгновение замер, недовольно поерзал на месте и сам уселся, а затем и поднялся.

Мужчина, не сдержавшись, ахнул.

Хотя его племянник всего лишь самостоятельно встал, на лице графа было больше радости, чем когда его назначили канцлером королевства.

Бриэль протянул руку, требуя, чтобы Мари снова обняла его, и она подчинилась, но думал только о его дяде.

«Кто, черт возьми, сказал, что вы грубый человек?»

Мари посмотрела на него и задумалась.

http://tl.rulate.ru/book/50677/1287295

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
«Его пухлые ягодицы скользили и подергивались вперед.»
Спасибо, вы сделали мой день ❤️😂
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд!
Развернуть
#
🌺💃🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь