Готовый перевод I Became A Mighty Lion / Я Стал Могучим Львом: Глава 25: Кровавые Сумерки

Глава 25: Кровавые Сумерки

"Фууух!"

Львицы, которые бежали так, словно летели, бросились на гну!

Скоро.

Один гну упал на землю.

Самец гиены, который шпионил за ними, был чрезвычайно возбужден. Как раз в тот момент, когда он собирался побежать и позвать своих, из травы рядом с ним внезапно выскочила фигура!

Она была быстра, как молния!

Эти острые клыки сияли белым и холодным светом под вечерним солнцем!

Прежде чем гиена успела среагировать, фигура внезапно навалилась ей на спину, как гора!

В то же время острые клыки мгновенно пронзили позвоночник за его головой!

Хруст!

Чу Сяое действительно сломал ему позвоночник одним укусом!

Самец гиены издал вопль, когда его тело обмякло и он упал на землю. Он повернул голову и приготовился укусить изо всех сил!

Чу Сяое резко вскочил и увернулся.

Самец гиены ползал по земле, вертя головой и обнажая острые клыки. Он смотрел на львенка со страхом и болью, как будто не понимал, что происходит в этот момент.

Он попытался встать, но вдруг понял, что все его тело было как грязь, и он не мог подняться!

Сильная боль пронзила его позвоночник!

Чу Сяое стоял в стороне с кровью в уголке рта, холодно глядя на него.

Маленький Кудрявый Хвостик и Мэй Мэй быстро подбежали.

"Рев!"

Увидев его лежащим на земле, Маленький Кудрявый Хвостик не колеблясь набросился на него, кусая за спину!

"Крэк!"

Позвоночник гиены снова сломался!

На этот раз он рухнул на землю.

Он завыл от боли, не зная, молить ли о пощаде или просто смирится.

Однако Маленький Кудрявый Хвостик не проявил никакой жалости. Он обнажил клыки и вдруг укусил его за бедро!

Самец гиены дернулся от боли, но не смог даже вытянуть голову. Он мог только лежать на земле и жалобно выть.

Чу Сяое шагнул вперед и внезапно поднял свою лапу. Он яростно шлепнул его по лицу!

Эта пощечина фактически сломала один из его клыков!

Рот самца гиены мгновенно наполнился кровью. Он закрыл рот, почувствовал головокружение и закричал.

Чу Сяое холодно посмотрел на Мэй Мэй.

Тело Мэй Мэй дрожало. Она испугалась его взгляда и оскалила зубы, но не решилась идти вперед.

Маленький Кудрявый Хвостик завыл на нее с яростным презрением.

Мэй Мэй наконец собралась с духом и набросилась на него, укусив самца гиены за задницу!

"Рев!"

Маленький Кудрявый Хвостик снова окликнул ее и, словно демонстрируя, вдруг укусил самца гиены за промежность!

Тело самца гиены задрожало, когда его рот раскрылся. Он широко раскрыл глаза и задрожал от боли!

Он, вероятно, никогда бы не подумал, что умение кусать яички, которым так гордились гиены, будет использовано на нем львенком!

Он уже онемел от боли. Его тело сильно дернулось, и он издал крик отчаяния.

Маленький Кудрявый Хвостик не отпустил его и еще раз укусил за брюшко!

"Каааргх!"

Издалека послышался крик еще одной гиены.

Чу Сяое поднял глаза и увидел только одну. Стая гиен еще не прибыла.

Однако он не хотел терять времени.

"Рев!"

Он окликнул Маленького Кудрявого Хвостика и Мэй Мэй, затем отвел их в сторону и направился к львицам.

В этот момент самки львов окружили взрослого гну, жадно кусая свою добычу.

Они были слишком голодны.

Чу Сяое тоже был очень голоден.

Поэтому он хотел как можно скорее привести сюда Маленького Кудрявого Хвостика и Мэй Мэй, чтобы они поели.

Если бы лев увидел это, им пришлось бы снова пускать слюни, беспомощно стоя в стороне, и ждать, пока лев насладится роскошной едой в одиночестве.

Лежащий на земле самец гиены широко раскрыл глаза и тяжело задышал, все его тело было залито кровью.

Он не смог бы выжить.

Львы не ели своих сородичей, потому что им это не приятно.

Но когда спутники гиены прибудут, они разорвут его на куски и проглотят с самой высокой скоростью!

На самом деле, они даже обращались бы с ним так же, как с другой добычей. Прежде чем он умрет, они съедят его анус и заставят его умереть в муках!

Они даже кости не оставят!

Было ли это возмездием?

Нет, это было просто выживание.

Чтобы выжить, Чу Сяое увел Маленького Кудрявого Хвостика и Мэй Мэй и быстро бросился к гну и начал есть.

Пять львиц, казалось, были немного шокированы, увидев их, но они продолжали прятать головы и есть.

Скоро.

От всего гну осталась только четверть.

Пять львиц работали вместе и принесли оставшуюся добычу обратно в свой новый дом.

Лев уже вернулся и лежал на холме, поджидая их с урчащим от голода желудком.

Увидев, что они возвращаются с добычей во рту, лев немедленно встал и подошел к ним. С ревом он выхватил добычу из пасти львицы и принялся за еду.

Львицы положили большую часть добычи и оставили ее ему на съедение. Они принесли только немного еды для Ларса и Джиджи.

Льву нужно было достаточно пищи, чтобы оставаться сильным и охранять территорию.

Иначе, не говоря уже о маленьких детенышах, даже они не смогли бы выжить в этом месте, полном конкурентов.

Раздражающие крики гиен доносились с лугов, где они только что съели свою добычу.

Стая гиен окружила тяжело раненую гиену и принялась возбужденно кусать ее.

Кровь лилась во все стороны, и плоть жертвы была сильно изуродована!

Королева гиен имела право поесть первой. Она начала с мягкого ануса самца гиены. Наслаждаясь едой, она даже засунула туда всю свою голову!

Раненый самец гиены был еще не совсем мертв. В этот момент даже его скорбные крики стали слабыми.

Он открыл рот и широко раскрыл глаза, неподвижно глядя на свою королеву и спутников, возбужденно деливших его тело.

Через мгновение.

Он умер на лугу и похоронил свои кости в желудках своих товарищей.

Даже кровь на земле была вылизана дочиста другими гиенами.

Стая гиен рассеялась и продолжала искать пищу в другом месте.

Наевшись досыта, львиный прайд лениво лежал в кустах, щуря глаза и наслаждаясь этим коротким и прекрасным временем.

Рядом с рекой.

Животные, закончившие пить воду, разошлись один за другим.

Несколько животных боролись в реке, уходя все дальше и дальше от берега, и постепенно ушли.

Были видны трупы животных.

Лужа крови выплыла из мутной речной воды и её быстро смыло.

Маленькие животные, стоявшие на берегу, смотрели на все это как в тумане.

На лугу.

Стервятники кружили вокруг.

Шакалы бежали.

Воздух был наполнен всевозможными запахами.

Еще дальше, наконец, упало кровавое заходящее солнце.

В кустах.

На толстом и прочном баобабе Чу Сяое усердно проделывал всевозможные странные действия с двумя маленькими детенышами.

Хотя это место было красивым, он должен был быть осторожным и работать усерднее.

Ему придется много работать, чтобы выжить и вырасти!

http://tl.rulate.ru/book/50265/1302823

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь