Готовый перевод 병약한 남편에게 시집갔는데 / Я вышла замуж за больного мужа: 143 глава

-Сегодня в Императорском дворце проходило выступление труппы Ричарда Дарвина”

Блэр прищурилась, внезапно услышав голос Джерома.

-Для чего ты говоришь это мне? Потешаешься над этим, потому что я сама виновна в том, что не смогла увидеть его?”

-Спектакль завершился успешно, но после возникла проблема” – Джером продолжал говорить, не обращая на неё внимания. – Прямо над головой Её Величества Императрицы упала люстра, из-за чего она чуть не получила серьёзную травму”

-…….На самом деле звучит так, будто обошлось совсем без травм”

-К счастью, Императрица в безопасности” – Джером отвечал, подтверждая её слова. – Потому что два человека вокруг неё отчаянно бросились защитить её”

-………….”

-Один из них – Его Величество Император, а другой – Его Высочество принц”

-………Ха”

-Это произошло по поручению Вашего Высочества вдовствующей Императрицы?”

-Что?” – спросила Блэр, явно оскорблённая вопросом Джерома. – Сейчас эти слова звучат странно. Неужели хочешь сказать, что это я приказала уронить люстру?”

-В противном случае люстра, которая висела исправно, не упала бы”

-Это несчастный случай!” – сердито закричала Блэр. – Я это не делала, не выдумывай”

-Но все будут думать, что это дело рук Её Высочества вдовствующей Императрицы” – ответил Джером, отметив, что ответ Блэр особо не важен. – Потому что у Вас есть прежние грешки”

-Но это сделала не я” – сказала Блэр, стиснув зубы. – Как я могла спланировать такое? Сейчас я заточена во дворце вдовствующей Императрицы под предлогом лечения!”

-Что ж, в любом надзоре всегда есть пробелы”

-Ха, планируете обвинить меня в этом, чтобы приговорить к смертной казни?”

-Всё впереди. Если Вы признаете правду, Его Величество Император может быть снисходителен”

-Что? Думаешь, я дура? Император просто ни за что не упустит такую прекрасную возможность! Не обвиняй меня в чужих грехах”

-Говорите так, будто Ваше Высочество вдовствующая Императрица невиновна ни в каких преступлениях” – продолжил Джером, словно это было смешно. – Даже если бы Его Величество Император поступил именно так, думаю, все поймут”

-……..Не хочу больше говорить об этом” – Блэр прервала разговор резким голосом. – Перестань, если собираешься вести допрос. Потому что я не имею к этому никакого отношения. Я сегодня узнала о выступлении Ричарда Дарвина только потому, что ты мне рассказал”

После слов Блэр, Джером уставился на неё.

Блэр была немного озадачена, когда он внезапно молча посмотрел на неё.

Но вскоре он ответил, глядя на неё всё тем же взглядом.

-Мне действительно любопытно”

-О чём ты?”

-Кажется, Ваше Высочество никогда не признавала собственных ошибок” – голос Джерома, которым он произнёс эти слова, был настолько холодным, что не чувствовалось и толики тепла. – Как и в прошлый раз, так и в этот раз”

-На этот раз я не причастна!”

-Тогда были причастны в прошлый раз?” – спросил Джером, всё ещё ничего не выражая на лице. –  И в том, что было задолго до этого?”

-……Ты”

Только лишь после этого она догадалась о чём-то. Когда Блэр нахмурилась, на её лбу появились глубокие морщины.

-У тебя есть что-то на меня, верно же?”

-………….”

-Иначе, что бы ни случилось, ты не проявлял бы ко мне враждебность, смотря таким взглядом” – спросила Блэр с выражением абсурда на лице. – Моё лечение, ты же исполняешь его должным образом?”

-………….”

-Ты же не убиваешь меня, да?”

-На этом я откланиваюсь”

-Стой! Что ты осмелился сделать с моим телом?”

Блэр громко закричала, но Джером лишь улыбнулся и вышел из комнаты.

И как только он вышел, столкнулся со знакомым лицом.

-Сэр Феликс, что привело Вас сюда?”

Это был Феликс. Он, с серьёзным видом ёрзая от беспокойства перед дверью, обрадовался, заметив Джерома.

-Сэр Джером!”

-Что произошло?”

-Её Величество Императрица срочно ищет Вас”

-Так что сл…..?”

-Я тоже не в курсе обстоятельств. Однако она подошла ко мне с бледным лицом и велела позвать сэра Джерома”

-Хм…… что же произошло?” – Джером выглядел так, словно не мог предположить, что произошло, а затем кивнул. – Для начала пойдёмте туда вместе”

 

***

 

Взяв с собой Джерома, Феликс прибыл в центральный дворец.

И Теодор только что проснулся.

А цвет лица Мередит всё ещё был бледным.

-В чём же дело, Ваше Величество Императрица?” – спросил Феликс испуганным голосом, ведь её лицо явно указывало на то, что что-то произошло.

Её лицо выглядело совсем иначе, когда люстра упала на спину Теодора.

Феликс задавался вопросом, что же могло случиться, чтобы Мередит выглядела так.

-…….Должно быть, вы сильно обеспокоились, увидев меня такой” – Мередит спокойно заговорила. – Но будьте уверены, господа, это не плохие новости”

-Твой цвет лица слишком бледный для такого, Мередит”

-Я просто очень удивилась. Боже мой, и почему мы не проверяли то, что под собственным носом?”

-О чём ты говоришь?”

Вместо того чтобы сразу ответить, Мередит достала что-то из-за пазухи и показала им.

Это был носовой платок, окрашенный в фиолетовый цвет.

-Это же носовой платок, которым ты ранее останавливала кровотечение из раны Фабиана” – сказал Теодор, посмотрев на него.

И при одной этой фразе, все трое выглядели осознавшими и одновременно спросили.

-……..Неужели?”

-Верно” – Мередит кивнула. – Принц Фабиан – виновник проклятия Его Величество Императора”

Некоторое время они не могли ничего сказать, словно их рты были склеены шокирующей новостью.

-…..Вот оно как” – после этого, первым кто заговорил, был Джером. – Под лампой действительно темно*”

(прим.п: *пословица, русский аналог: Не видеть под собственным носом)

-Да. Похоже, мы слишком легко исключили вдовствующую Императрицу из списка подозреваемых”

-Ну, также есть вероятность, что она приказала сыну сделать это”

-Более того, в отличие от вдовствующей Императрицы, принц Фабиан находился заграницей после смерти предыдущего Императора”

-Таким образом, даже если бы после наложения проклятия он был прикован к постели в течение нескольких месяцев, если бы он только решил скрыть, у нас не было бы возможности узнать об этом”

-Но как Вы смогли узнать это?”

-Ранее, когда я пошла в лабораторию сэра Джерома, я случайно пролила пробирку с кровью Его Величества….. это действительно случайность”

-Ха…… я чуть не проверил кровь почти всех граждан Империи, но я рад”

-Тогда что же нам теперь делать?”

-Что-что” – молча слушавший их Теодор заговорил. – Схватить их”

 

***

 

Теодор немедленно отдал приказ заключить сына и мать, Фабиана и Блэр в темницу.

Хоть Фабиан и был немного ранен, случай был настолько серьёзным, что его без исключения арестовали и заключили в одиночную камеру.

Что касается Блэр, у неё уже были прошлые грешки, но главное обоснование в том, что она является ведьмой из-за магической силы, унаследованной по материнской линии.

Так как загнанная в угол Блэр в этот раз и сама могла бы использовать чёрную магию, её также поместили в одиночную камеру, полностью ограничивающую её движения.

Всё это произошло очень быстро.

Теодор немедля созвал всех дворян и разъяснил всю ситуацию, представив им окрашенный в тёмно-фиолетовый цвет носовой платок Мередит.

Поскольку причину его внезапной болезни не удалость выяснить с медицинской точки зрения, он заподозрил, что кто-то применил на нём черную магию, и продолжал расследование.

Разумеется, не было необходимости рассказывать, что Мередит является магом.

Люди шокировались одной новостью за другой, впервые от того, что маги, которых они считали полностью уничтоженными, живы, и дважды тем фактом, что противником была вдовствующая Императрица их Империи.

И прежде чем Теодор успел принять решение, они единогласно заявили, что первым делом следует казнить этих двоих.

Не нужно было терять время понапрасну, так как доказательства были очевидными.

Однако Мередит беспокоила одна вещь.

-Будь то вдовствующая Императрица, или принц, они смогут снова использовать чёрную магию в момент смерти”

-Такое возможно?”

-Да. Проклятие, наполненное сильной злобой в момент перед смертью, сильнее чего бы то ни было” – с серьёзным выражением лица Мередит продолжила говорить. – Так вот, я знаю, что даже во времена правления Юстиануса Великого казнь проводилась после соблюдения мер предосторожности”

-Меры предосторожности? А такие есть?”

-Конечно. Но на данный момент есть проблема”

-Проблема?”

-Потому что условия немного непростые” – сказала Мередит. – Если выпьете кровь человека, который является потомком мага, но потерял свою магию до совершеннолетия, то потеряете всю свою магию”

-Потерять магию до своего совершеннолетия? Это возможно?”

-До совершеннолетия ваша магическая сила несовершенна” – Мередит кивнула. – Если в детстве маг оказывается на грани смерти из-за болезни или несчастного случая, вся его незаконченная и несовершенная магическая сила используется для самоизлечения, после чего полностью исчезает”

-Ах…….”

-Однако проблема в том, что в настоящее время трудно найти магов, а ещё труднее отыскать потомком магов, утративших свою магию”

-Об этом не стоит беспокоиться”

Затем, молчавший до этого Джером вмешался в их разговор.

Феликс и Мередит озадаченно посмотрели на Джерома.

Вскоре из уст Джерома вырвались шокирующие слова.

-Потому что я потомок мага, потерявший свои магические силы”

http://tl.rulate.ru/book/50151/3568429

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь