Готовый перевод 병약한 남편에게 시집갔는데 / Я вышла замуж за больного мужа: 30 глава

-Что это за грубость, сэр Феликс.”

Первой заговорила Мередит.

Она упрекала Феликса.

-Это ужин, приготовленный вдовствующей Императрицей, а не кем-то другим.”

-Я знаю, что вы имеете в виду.”

Феликс не прогнулся.

-Но принцип есть принцип.”

-Сэр Феликс!”

-Успокойся, Императрица.”

Молчавший до этого Теодор, вмешался:

-Сэр Феликс выполняет свои обязанности.”

-Но…..”

Вскоре взгляд Теодора пал на Блэр.

Она дрогнула, ни говоря, ни слова.

Будто эта ситуация была оскорбительной для неё.

Конечно, это действительно должно было быть очень оскорбительным для Блэр.

Ведь это подозрение в попытке отравления самого Императора.

И ни какого-то другого человека, а официальной матери Императора.

-Конечно, я верю в Его Величество Императрицу.”

-…….”

-Простите моего слугу.”

Тем не менее, это не закончится просто словами.

Фактически, это ситуация была проблемой, но её можно было быстро разрешить, если бы только он приказал.

Другими словами, это было косвенное выражение недоверия к Блэр

Блэр закусила губу и заговорила:

-…..Пожалуйста, Ваше Величество.”

-…….”

-Вы должны это сделать.”

-Это принцип.” – добавила Блэр, выпрямив спину.

-……”

-Даже если бы это был ужин, приготовленный Императрицей, а не мной, вы бы сделали это, верно?”

-……Конечно, Ваше Величество.”

-Это пища, которую будет есть Его Величество Император, а не кто-то другой.”

Сказала Блэр, глядя на стоящего позади Императора Феликса.

-Внимательно проверьте всё.”

-Разумеется, Ваше Величество Королева.”

В конце концов, горничные Королевы вышли одна за другой и начали убирать еду со стола.

Блэр смотрела на происходящее с неприятным взглядом.

В то же время, лицо Мередит было беспокойным, а лицо Теодора оставалось невыразительным.

Будто здешняя атмосфера становилась ещё холоднее, мёртвой тишиной, окутывающей внутреннюю часть обеденного зала.

И спустя какое-то время.

-Чинггграннг!

Раздался неприятный звук чего-то падающего.

Естественно, все взоры устремились к той стороне, где раздался звук.

-Это, что это….”

Рядом с Теодором стояла дрожащая горничная.

Проблема была у её ног.

Серебряный жезл, почерневший от тарелки рыбного супа, упал на пол.

Это было доказательством того, что еда содержит яд.

-Ваше Величество…..!”

Феликс изумлённо посмотрел на Теодора.

В одно мгновение атмосфера в обеденном зале стала суровой.

Вдовствующая Императрица попыталась отравить Императора.

Когда этот факт всем открылся, стало очевидно, как будет выглядеть Королева.

Лицо Блэр побелело.

Происходящее сейчас было совершенно неожиданным.

Она никогда не приказывала этого. Она была невиновна.

Она не идиотка, чтобы отравить Императора за приготовленным ею же ужином.

Если бы она попыталась осуществить подобное, то действовала бы более скрытно.

Для Блэр это было потрясением.

-Как это случилось.”

Это был голос Феликса.

-Пожалуйста, объяснитесь, Ваше Величество Королева.”

Он с горечью посмотрел на Блэр.

Растерянная Блэр открыла рот:

-…..Я-я не знаю.”

-Серебряный жезл почернел.”

Феликс указал на происходящее:

-Это означает, что пища отравлена.”

Он медленно наклонился и поднял серебряный жезл, брошенный служанкой.

Затем он посмотрел на него прямо перед глазами Блэр и спросил:

-Вы всё ещё не собираетесь принимать это?”

-Я……!”

-Прекратите, сэр Феликс.”

Это был голос Мередит.

Все взгляды обратились на Императрицу.

Мередит с холодным лицом заговорила:

-Её Величество Королева не могла принять такое нечистое сердце*.”

(Примечание*: знач. поступить так ужасно, стать злым человеком.)

-Ваши Величество, эти слова не разрешат ситуацию.”

-Это очевидное доказательство попытки отравления. Разве вы не можете принять это, даже когда видите всё своими глазами?” - настаивал Феликс, нахмурившись.

-Не будьте опрометчивы, сэр Феликс.”

Мередит, как и все остальные, казалась поражённой этой ситуацией.

Однако она старалась говорить спокойным голосом.

-Это не может быть виной Королевы.”

-Ваше Величество Императрица.”

-Я покажу вам доказательства.”

Сказав это, Мередит вытащила из волос заколку.

Она была серебряной.

Затем, не раздумывая, она сунула её в тарелку супа перед собой.

-…….”

Через некоторое время, в руке Мередит была заколка, почерневшая на кончике.

Все снова поразились, увидев это.

Спустя время, Феликс снова спокойно предположил:

-Королева, возможно, отравила и еду Вашего Величества.”

-Если так, то я попробую ещё раз.”

Мередит даже вытащила ещё одну заколку из волос.

Затем она подошла к Блэр и окунула заколку в её суповую тарелку.

-…….”

Блэр с удивлением смотрела на Мередит, не понимая, что происходит.

Мередит посмотрела в глаза Блэр и улыбнулась, будто совсем не волнуясь.

Через некоторое время она подняла руку.

-Я права?”

Получился тот же результат, что и ранее.

-Интересно, пыталась ли Королева отравить саму себя.”

Все смотрели на Мередит с недоумением.

Из-за того, что только что произошло.

-Даже если через некоторое время, вы возьмёте тот же серебряный жезл, вы получите другой результат. Цвет серебра не поменяется.”

-Ваше Величество, что это……”

-Если окунуть серебро в горячий рыбный суп, оно поменяет цвет. Это просто природное явление. Это не похоже на затею Её Величества Королевы.”

-…….”

-Сэр Феликс, у вас ещё есть какие-либо сомнения относительно Её Величества?”

-…..Нет, Ваше Величество.”

-Пожалуйста, извинитесь перед Её Величеством Королевой.”

Феликс немедленно послушался Мередит.

-Прошу прощения, Ваше Величество Королева. Я совершил огромную грубость.”

-…..Всё в порядке.”

Лицо Блэр по-прежнему оставалось удивлённым.

Она приоткрыла свои дрожащие губы и ответила:

-Я рада, что не произошло ничего серьёзного.”

Однако в её голосе, отчётливо можно было услышать признак страха.

-Королева.”

Наблюдавший за происходящим Теодор заговорил:

-Сэр Феликс только что всего лишь выполнял свою работу.”

-…….”

-Должно быть, это было достаточно оскорбительно, но пожалуйста, простите его.”

-…..Ваше Величество.”

-В Главном дворце тоже могло произойти подобное.”

-……Конечно, это так.”

Слушая их разговор, казалось, подобное уже случалось несколько раз.

“Ну да. Он ведь даже в ночь свадьбы столкнулся с убийцами.”

Мередит вмешалась, будто так и должно быть:

-Конечно, это было неприятно, но комфорт Его Величества важнее всего остального.”

-…….”

-Я понимаю это. Я получила извинения. Но мне всё ещё неловко.”

Затем Блэр перевела взгляд на Мередит.

-Если бы не моя невестка, были бы большие проблемы.”

-…….”

-Спасибо, дорогая.”

-Пожалуйста, Ваше Величество.”

Мередит слабо улыбнулась и продолжила:

-Я лучше всех знаю, что Ваше Величество не способна на такое.”

-…….”

-Я просто действовала в соответствии со своими убеждениями. Так что вам не нужно меня благодарить.”

-Но было бы замечательно, если бы вы чувствовали себя комфортно, продолжая этот вечер. Я не хочу, чтобы наш ужин закончился разладом.” – с вежливостью договорила Мередит.

-……Если ты этого желаешь.”

Блэр согласилась, пытаясь скрыть своё волнение.

-Давайте насладимся сегодняшним ужином. Как бы то ни было, всё закончилось хорошо.”

-Спасибо за щедрость.”

Мередит улыбнулась и разворошила гнетущую атмосферу.

-Хорошо, тёмные пятна исчезли, поэтому давайте приступим к трапезе. Принесите новый суп.”

***

Ужин закончился без происшествий.

Несмотря на то, что вначале произошло недоразумение, которое почти превратилось в ужасный инцидент, который мог сильно потрясти Империю, это закончилось без проблем, и больше не вспоминалось.

С помощью Мередит финал этой ситуации был мирным.

-Спасибо, что пригласили нас сегодня, Ваше Величество Королева.”

-Я была счастлива, что вы пришли сегодня.”

Попрощавшись, Блэр проводила Мередит элегантной улыбкой.

-Увидимся завтра. Вы, должно быть, устали.”

-Да, Ваше Величество. Вы, должно быть, тоже сильно устали сегодня, но, пожалуйста, отдохните.”

-Да, вы тоже.”

Двое нежно обнялись и разошлись.

Мередит не чувствовала облегчения до тех пор, пока полностью и не рассталась с Королевой.

-Хаа….” – она устало вздохнула в карете.

-Это был действительно долгий ужин.”

Я никогда в жизни этого не забуду.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/50151/1258309

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
они просто гении, такой спектакль разыграть
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь