Готовый перевод 병약한 남편에게 시집갔는데 / Я вышла замуж за больного мужа: 8 глава

Они вдвоём зашли в чистую комнату.

Никого не было.

Император приказал сесть.

-Садитесь.”

-Кто точно знает про состояние Вашего Величества?” – осторожно спросила Мередит, сидящая напротив Императора.

-Я, сэр Феликс, один из дворцовых, которому я доверяю.”

Император разжал три пальца, и тут же протянул безымянный.

-И сегодня вы были добавлены в этот список, значит вас четверо.”

-Это очень мало.”

-Чем больше людей знает секрет, тем выше вероятность быть раскрытым.”

-Они действительно, заслуживающие доверия, люди?” – спросила Мередит, довольно серьёзно.

Но это вызвало у Императора небольшой смех.

-Почему вы смеётесь?” – снова спросила Мередит, сузив брови.

-Нет, как-то забавно слышать такой вопрос от того, кого я подозреваю прямо сейчас.”

-Вы всё ещё сомневаетесь во мне?”

-Не ошибайтесь, Императрица.” – сказал Император, чуть более холодным голосом.

-Потому что я не согласился с тем, что верю вам, чтобы сохранить вам жизнь.”

-…..”

-В любом случае. Вам не нужно беспокоиться о репрессиях в суде.”

-Почему вы так уверены?”

-Потому что моя сестра умерла от рук Королевы.”

-Ах….”

Враг.

-Так что будьте осторожны со своим ртом.”

-……Я потеряла свою мать от рук Герцога Шварца.”

Мередит медленно открыла рот.

-У меня такая же неприязнь к Герцогу, так что вам не о чем беспокоиться.”

-Неприязнь?”

-Вы же никогда не видели моё лицо до свадьбы?”

-Я слышал, что вам трудно посещать социальные мероприятия, потому что вы слабы.”

-После того, как брак был решён, жена Герцога сказала это.”

Горькая улыбка прошла по губам Мередит.

-Это всё ложь. На самом деле, я незаконнорождённый ребёнок.”

-….Незаконнорождённый.”

-Я всё вам рассказала.”

Мередит испытала облегчение, будто рассказала всё, что хотела сказать.

-Я бы сказала вам сразу.”

-…..”

-Но разве тогда, вы бы разрешили все ваши сомнения обо мне раньше?”

-Что ж.”

Император с уверенностью сказал, что не уверен.

-Я до сих пор не верю в это до конца.”

Мередит засмеялась, когда услышала это.

-Так в кого, чёрт возьми, верит Его Величество? Сэр Феликс?”

-Нет. Я никому не доверяю.”

-Даже Вашему Величеству?”

-Ладно. Даже себе” – Император ответил спокойно.

-Потому что я тоже человек, в конце концов, существо несовершенное.”

-Вы очень внимательны.”

-Это жизнь, которую прокляла даже мачеха, не так ли?”

-…..Да.”

-Я говорю об этом.” - Император обратился к Мередит.

Мередит озадаченно посмотрела на Императора.

-Исцели меня. Моё проклятие.”

-…..Да?”

-Вы можете вылечить это.”

-Ваше Величество, я маг, а не врач.”

-Это важно? Разве это не лучше, чем врач?”

-Мне нужно точно знать, какое проклятие наложено на Вашем Величестве.”

-Тогда узнай. Сейчас же.”

-Мне очень жаль, но это не моя территория.”

-О чём ты говоришь?”

-Во-первых, маги-целители не могут вылечить, если они точно не определят тип травмы или проклятия, являющиеся причиной, требующей лечения. Вот почему проклятия особенно трудно вылечить.” – Мередит сказала это серьёзно, затем внимательно посмотрела в лицо Императора.

…..Похоже, его как-то обманули.

В ответе не было вреда, но он немного огорчил.

Мередит снова быстро открыла рот.

-Пожалуйста, дайте мне немного времени.”

-Сколько времени? Время, чтобы уйти?”

-Мне нужно время, чтобы понять, какое проклятие наложено на Вашем Величестве. Вам также необходимо выяснить, от какого состояния вы страдаете.”

-Это сложно.”

-Я говорила вам. Это сложно.”

-Что произойдёт после того, как мы всё выясним?” – спросил Император, глядя на Мередит.

-Вы точно сможете вылечить это?”

-Вы спасли мою жизнь в качестве залога, так что я должна это сделать.”

-Хорошо.” – он медленно кивнул.

-Тебе нужно несколько дней?”

-По крайней мере, неделю….”

-Много.”

-Я должна посмотреть все соответствующие книги. Потому что информация ограничена.”

Мередит быстро добавила:

-В этом смысле, пожалуйста, уберите запрет для меня, чтобы я смогла видеть запрещённые книги.”

-Запрет?”

-Со времён двухсотлетней давности, осталось не так много магических книг, и содержание некоторых магических книг также совершенно секретны.”

-Вот как.”

-Может быть, я, вероятно, получу большую часть полезной информации из запретных книг.”

-Хорошо. Я дам тебе всё, что нужно.”

Император говорил голосом, который казался немного усталым.

-Но имейте в виду. Это проклятие, которое наложено на меня, вы должны решить его.”

-….Я буду иметь ввиду.”

-Кроме того, всё то, о чём мы говорили, является совершенно секретным.”

-Вы считаете меня дурой, Ваше Величество. Я знаю, как распознать, что секретно.”

-….Это, конечно, неплохо.” – пробормотал Император, смотря на Мередит, как бы спрашивая, не поступит ли она глупо.

-Тогда я вернусь.”

С рассвета я испытала столько непредвиденных вещей, что устала.

Я вежливо попрощалась и попыталась выйти на улицу. Но сзади послышались невероятные слова.

-Я сплю здесь.”

Я подвергла сомнению свои уши.

Это было похоже на тот шок, когда я впервые услышала от Герцога Шварца о женитьбе на Императора.

Я повернулась, слегка сузив брови.

Император сухо смотрел на меня.

Именно тогда я поняла, что то, что он только что сказал, не содержит никакого сексуального намерения.

Император произнёс ещё одно слово с сухим выражением лица:

-Если только ты не думаешь рассказать всем о наших отношениях.”

-…..Ах.”

Несомненно.

“Все должны думать, что Его Императорское Величество был убит убийцами прямо сейчас.”

Если я вернусь с первой ночи в Главном дворце, и вернусь целой, у всех могут возникнуть подозрения.

“Надо подумать об этом.”

Герцог Шварц определённо знал, что должно было произойти в Главном дворце сегодня вечером.

“Тем не менее, мне повезло в первую ночь?”

Он намеревался убить меня вместе с Императором.

“Убить двух зайцев одним выстрелом.”

Конечно, я знала раньше, что он не считает меня своей дочерью.

“Он думал убить меня на свадьбе.”

Мгновенно, в моём сердце вспыхнуло горячее пламя.

“….как.”

Я не смогла преодолеть гнев, и схватилась за подол своего платья.

-Я не могу вернуться к той форме снова.” – раздался голос Императора.

Когда я опустила голову, мне в глаза попался подол красного платья.

-Ах…”

Похоже, кровь на полу коснулась платья.

Хотя я очень старалась не дотронуться, я сделала это.

“Если посмотреть внимательнее….”

Сейчас ситуация такова, что с этим следует смириться.

Я пожала плечами.

-Кровать просторная, поэтому мы уберёмся. Это не будет неудобно.”

-Я просто буду спать на диване.”

-Я думаю, было бы неплохо просто послушать мои слова.”

Это казалось тревожным и устрашающим.

-…..”

Я заколебалась и, в конце концов, кивнула.

***

Я была в постели около десяти минут.

“Почему я сказала, что собираюсь спать?”

Я пожалела о своём ответе.

“Это неловко, и я схожу с ума.”

Это было очень не амбициозное время для сна.

Так что, как бы не было неловко спать на одной кровати при первой встрече, это не было большой проблемой.

Настоящая проблема заключалась в том, что, как только я легла в постель, накопившаяся усталость полностью исчезла.

“Я не могу уснуть….”

Мой ум был слишком разговорчив.

Я с тревогой закрыла глаза.

Я хочу подвинуть своё тело, но я не могла этого сделать, так как это, казалось, показывало бы, что я забочусь о нём.

“Я должна посчитать овец.”

Это было слишком волнительно для меня.

-Спишь?”

Я услышала голос сзади.

http://tl.rulate.ru/book/50151/1247150

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
- Спишь?
- ... нет
- А у нас сегодня первая брачная ночь...
Развернуть
#
в голос
Развернуть
#
Это слишком муторно читать...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь