Готовый перевод The Villain Is a Sis-Con?! / У брата злодея сестринский комплекс?!: Глава 2.1

После ужина Дядя Фу отвёл Суй Си в её комнату.

Открыв дверь, она на мгновение остолбенела, увидев дюжину пар глаз, смотрящих на неё. Увидев это зрелище, Суй Си вздрогнула от страха.

Присмотревшись, Суй Си поняла, что комната полна кукол и плюшевых мишек.

Свет был выключен.

Свет, который освещал кукол, шёл из окон. Было немного жутко видеть такую сцену вместе с тем, как свет проникал глубоко в глаза кукол.

Это ваша комната, Юная Леди,  сказал Дядя Фу, позади Суй Си.

– ...

Может ли она​​​​​​ отказаться?

Неудивительно, что Суй Цзинчэн – извращённый злодей. Любая комната внутри этого дома может быть такой страшной!

​​​​ Эта комната специально подготовлена для Юной Мисс, так что вам не нужно стесняться, если вы хотите что-то добавить в комнату, я немедленно дам распоряжение.

– Нет. Я бы предпочла сменить комнату на более простую! Ты можешь мне найти другую комнату? 

«Нормальную, пожалуйста!» – мысленно добавила Суй Си.

Услышав это, Дядя Фу опешил:

– Вам не нравится эта комната, Юная Мисс? 

Суй Си медленно кивнула. Она боялась, что ей будут сниться кошмары, если она будет спать в этой комнате.

Видя, как Суй Си недовольно смотрит на комнату. Дядя Фу подумал: «Суй Цзинчэн специально обустроил эту комнату для своей младшей сестры, но она ей не понравилась. Интересно, расстроится ли он?»

Ему ни чего не оставалось, кроме как отвести девушку в лучшую комнату для гостей. 

После того как Дядя Фу ушёл, Суй Си в оцепенении сидела на краю кровати. Всё, что произошло сегодня с утра до ночи, было слишком фантастично. Она не могла прийти в себя. 

Более того, этот роман... 

Думая о романе, Суй Си быстро достала из кармана телефон.

Этим мобильным телефоном  пользовался   её Учитель для связи с клиентами. Это был поддельный смартфон неизвестной марки.

Когда её хозяин не пользовался мобильным телефоном, Суй Си время от времени пользовалась им для того, чтобы сидеть на Weibo, форумах, смотреть видео и читать романы.

Суй Си открыла приложение, где она вчера читала роман, она хотела просмотреть его ещё раз, чтобы подтвердить свои предположения.

Но роман она не нашла.  Как ни старалась, роман исчез. 

Суй Си сначала нажала на книжную полку по умолчанию, но романа там не было.

Открыла историю просмотров. Все веб-страницы, которые она посетила вчера, были на месте, кроме романа. 

Суй Си напрямую искала название книги "Пока ребёнок не хочет папу" в интернете, но нашла ноль записей. Она даже искала тот рекламный пост Мери Сью, но результаты всё равно были нулевыми.

«Я закончила читать роман вчера вечером и до сих пор помню сюжет каждой главы, но роман, похоже, исчез, от него не осталось и следа.»

Суй Си не могла смириться с пропажей, но так ничего и не нашла.

Дядя Фу как раз улаживал дела Юной Мисс, когда ему позвонил Суй Цзинчэн.

Было слышно, что Суй Цзинчэн явно слишком взволнован, но всё же спокойно спросил Дядю Фу:

– Дома всё в порядке? 

 Не волнуйтесь, Господин. Здесь всё в порядке, - голос Дяди Фу звучал радостно. 

– Э... Это хорошо...Кх...

 Господин, вы верно хотите спросить, как дела у Юной Мисс? 

Догадался Дядя Фу. 

– Э... Как всё прошло? Она в порядке?  спросил Суй Цзинчэн, с нескрываемым беспокойством и волнением в голосе. 

– Всё хорошо, – улыбнулся Дядя Фу, – Ян Су и остальные, привезли Юную Мисс домой, около пяти-шести часов вечера. Она вела себя тихо и хорошо, почти не разговаривала. 

Услышав это, Суй Цзинчэн вдруг нахмурился:

– Её напугали? Ей страшно? Она плакала? 

– Нет-нет, это может быть оттого, что она только что попала в новую среду. Она немного сдержана, но в остальном, всё в порядке. Она хорошо пообедала. Вкус у Юной Госпожи, остался такой же, как в детстве. Она любит кисло-сладкую еду. Она совсем не изменилась. И внешность Юной Мисс, такая же. Только раньше она походила на Господина, а теперь больше похожа на Миссис Суй. Она красивая и умная. 

Суй Цзинчэн представил внешность младшей сестры. Он, как раз, представлял её, похожей на мать. 

Когда родилась младшая сестра, он говорил, что она похожа на мать. Это отец говорил всем: «Моя дочь похожа на меня», и что-то о том, что их носы и волосы похожи...

​​

http://tl.rulate.ru/book/50110/1294294

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо)
Развернуть
#
Как мило~
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь