Готовый перевод New Blood / Новая кровь: Глава 77. Часть 1. Справочник чистокровных

Глава 77. Часть 1. Справочник чистокровных

Майкл был одним из служащих в Ллеулинн и Селвин и любимым сотрудником Гермионы. Он был молод, всего пару лет назад закончил Хогвартс, и был добрым, хотя и немного неуклюжим парнем. Он был высоким и долговязым, с песочно-каштановыми волосами, которые он носил в шипах с обесцвеченными кончиками, и у него была кривая улыбка желтых зубов, которая заставила Гермиону задуматься, а не попали ли ему бладжером в лицо.

Он не только был магглорожденным и открыто говорил об этом, но и очень хотел узнать абсолютно все, что мог, о волшебном мире. Он устроился на работу в издательство, чтобы получить почти неограниченный доступ к книгам, чтобы узнать как можно больше. Когда однажды он надел старую квиддичную майку Когтеврана, Гермиона не испытала ни малейшего удивления — по ее мнению, он был самым настоящим когтевранцем из всех когтевранцев.

Майклу нравилось стремление Гермионы учиться, и он относился к ней как к взрослой. Гермионе нравилось слушать и узнавать все, что он ей говорил. Майкл много знал о многих случайных вещах, особенно о малоизвестных теориях магии, и Гермионе нравилось слушать обо всем этом, когда у нее не было работы.

Однажды, обсуждая последнюю войну волшебников, Майкл спросил ее о статусе ее крови, и Гермиона заколебалась. Майкл поймал это и дернул головой, а Гермиона прикусила губу.

«Не здесь» сказала она. Она затащила его глубоко в стелажи.

Майкл шел с любопытством, и Гермиона заставила его пригнуться до ее уровня.

«Мое состояние крови… сложное», — сказала она ему. «Обещай, что никому больше не расскажешь».

Похоже, Майклу было слишком любопытно, чтобы останавливаться на достигнутом, поэтому он услужливо убрал свою палочку, дав клятву с Гермионой.

«Мне сказали, что я «Новая кровь»»серьезно сказала ему Гермиона. «Но без этого я бы считалась магглорожденной, как и ты».

Майкл моргнул. «Новая кровь»?

Гермиона рассказала о встрече с Луной во Флорише и Блоттсе, о пророчестве, которое она произнесла, и о том, как Распределяющая шляпа назвала ее Новой кровью. Майкл слушал и с любопытством смотрел на нее, когда она говорила о том, что делает все возможное, чтобы «Новая кровь» стала чем-то особенным. До самого конца он задумчиво смотрел на нее.

«Если Провидец сказал, что ты — Новая Кровь, значит, ты — Новая Кровь» как ни в чем не бывало сказал он ей. «Какие бы сомнения ты не испытывала, волшебный мир воспринимает слова проверенных Провидцев почти как закон. Даже если Новой Крови не было до вас, она есть сейчас, ты будешь первой».

«Да, но это ничего не значит, если люди мне не верят» сказала Гермиона, сопротивляясь желанию пнуть книжную полку. «Я на Слизерине. Я всем говорю, что я «новая кровь», и, думаю, мои однокурсники в основном мне верят, но остальные в доме нет. Меня много ругают за то, что я родилась у маглов».

Майкл сочувственно посмотрел на нее.

«Извини. Хотел бы я помочь», — честно сказал он ей. «Мне тоже было не сладко, когда учился в Хогвартсе, потому что родился маглом, а я был только в Когтевране. Предрассудки по крови ужасны и несправедливы».

Гермиона закусила губу.

"Ты серьезно?"

Майкл моргнул, глядя на нее. "Что?"

"Ну, ты серьезно?" спросила она. «Что ты хочешь помочь?»

Он вопросительно посмотрел на нее. "Конечно."

Гермиона глубоко вздохнула. «Даже если это означало нарушение правил?»

В глазах Майкла появилось понимание.

«У тебя есть идея» сказал он. «План».

«Я вынашивала эту идею уже несколько недель», — призналась Гермиона. «Однако я не видела возможности воплотить её в жизнь. Я полагала, что мне придется подождать несколько лет, пройти свой путь до твоего уровня или переплетчика, чтобы сделать это…»

Майкл усмехнулся. «Витак никогда не позволит тебе сменить факультет. Ты слишком хороша в копирайтинге. Знаешь, он уже оплакивал твое возвращение в школу».

Гермиона покраснела, а Майкл рассмеялся.

«Так какой у тебя план?» снисходительно спросил он. «Прошло некоторое время с тех пор, как я увлекался какую-нибудь хорошей шалостью».

Перепроверив, чтобы убедиться, что они одни, Гермиона провела его через ряды, пересекая их.

«Тут мастер-копии, Гермиона» сказал Майкл. "Что ты-?"

«Я знаю» сказала Гермиона, успокаивая его. "Ну, давай же."

Они ушли далеко в стелажи за 1970-е, 1960-е, 1950-е, 1940-е годы. Остановились на разделе по 1930-м годам — всем книгам, изданным за все десятилетие.

«Мы ищем либо книгу «Анонимуса», либо Кантанкеруса Нотта» прошептала Гермиона.

Глаза Майкла загорелись пониманием. «Справочник чистокровных».

Они разделились, обыскивая полки.

Справочник чистокровных был короткой книгой, опубликованной анонимно в 1930-х годах. Он осуждал смешение магической крови с маггловской, призывал волшебников вступать в брак только с другими волшебницами и активно продвигал программу чистоты крови чистокровных. Что было наиболее примечательно, так это включение списка «Священных 28» - списка 28 семей с абсолютно чистой кровью и безупречной родословной в Соединенном Королевстве. Независимо от идей, изложенных в книге, список вызвал большой резонанс в магическом сообществе Британии; чистокровные семьи, купившиеся на идеологию и попавшие в список, внезапно стали лучше, стоили больше, чем их сверстники, и поднялись в статусе, в то время как семьи из списка, которые не следовали идеологии, возопили против публикации и были немедленно заклеймены убежденными верующими предателями крови.

Гермиона запомнила список фамилий еще до того, как приехала в Хогвартс, найдя копию списка в руководстве по этикету. Многих из них она узнала: Трейси Дэвис была единственной девочкой в ее общежитии, не входившей в Священную 28, Драко и Тео тоже были в списке. Некоторые другие, которых она знала, тоже были в списке: семья Маркуса Флинта была в списке, как и семья Невилла, а также Рона. В школе было еще несколько человек — члены этой прославленной чистокровной элиты.

"Нашел!" — прошипел Майкл, и Гермиона поспешила к нему, взяв у него книгу и быстро просматривая страницы.

Книга оказалась такой, как она и ожидала: полна язвительности и ненависти, презрение к магглам струилось из каждого абзаца, рассказывая о превосходстве чистокровных, но сама по себе написана не очень хорошо. К счастью, она была довольно небольшой.

«Ты знаешь заклинания для редактирования мастера?» — спросила Гермиона у Майкла, просматривая оглавление. Она взглянула на него. "Знаешь?"

«Да» признал он. «Я не должен, но знаю». Он опустился на пол рядом с ней. «Ты знаешь, что хочешь изменить?»

Гермиона быстро пролистала книгу и нашла то, что искала, где-то посередине — определение «чистокровки». Оно было спрятано в середине книги, после грандиозного предисловия, но задолго до самой сути книги, самого справочника имен.

«Вот» прошипела она. "Как мне это отредактировать?"

http://tl.rulate.ru/book/50071/2381452

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь