Готовый перевод New Blood / Новая кровь: Глава 72. Часть 2. Изучение ситуации

Глава 72. Часть 2. Изучение ситуации

«Тебя заперли?» спросила она в ужасе.

«Меня не выпускают» мрачно сказал ей Гарри. «Они вообще не планируют выпускать меня. Никогда. Даже для того, чтобы вернуться в Хогвартс».

Гермионе стало плохо, её затошнило.

«Не волнуйся, — сказала она ему. — Я вытащу тебя отсюда».

"Нет!" — умолял Гарри. «Ты не можешь использовать магию — я уже получил письмо с предупреждением об этом. Я не хочу, чтобы меня исключили!»

Гермиона помолчала, затем кивнула.

«Я вернусь сегодня вечером» решительно сказала она ему. «Будь готов бежать».

Гермиона не дала ему возможности ответить, просто поспешила в другой конец зала, чтобы спустить воду в унитазе и вымыть руки, прежде чем вернуться вниз по лестнице.

«Так намного лучше» сказала она, одарив Петунию тем, что она считала взрослой улыбкой. "Вы нашли что-нибудь, что вам нравится, миссис Дурсли?"

К ее удивлению, она это сделала, и Гермиона тут же заполнила настоящую форму заказа для Петунии. Она взяла свой платежный чек и автоматически вручила ей квитанцию.

«Ваши покупки должны прибыть через несколько коротких недель», — сказала она ей. «Большое спасибо за ваше время! Я уверена, что вы будете довольны тем, что заказали».

Петуния сказала что-то бессмысленное в ответ, а Гермиона все еще была внутренне сбита с толку. Она даже не совсем знала, что делать с фактическим заказом — ее мать занималась маггловской стороной работы для нее, когда она была представителем Avon, пока она училась в школе.

После того, как Гермиона ушла и Петуния закрыла за ней дверь, Гермиона быстро метнулась за большие кусты, сбрасывая туфли. Она стянула платье, обнажив черную рубашку, и торопливо натянула черные джинсы. Надеясь, в лучах заходящего летнего солнца никто не сможет увидеть ее в тени.

Она как раз завязывала кроссовки и засовывала платье в сумку, когда по дорожке, насвистывая, проковылял крупный мальчик. Гермиона сразу узнала в нем мальчика с фотографий и нахмурилась. Неудивительно, что Гарри был таким худым — Дадли явно ел и его еду.

Дадли вошел в дом, а Гермиона долго сидела, обдумывая варианты. Она прокралась вокруг задней части дома, осматриваясь. Как только солнце село еще немного, она осторожно применила свою силу, воздушный элементаль внутри нее радостно подпрыгнул. Она осторожно взлетела вверх по стене дома, неоднократно ударяясь о стену — подниматься было все еще очень тяжело.

К ее ужасу, на окне Гарри были решетки.

"Это варварство!" — воскликнула Гермиона, и Гарри подбежал к окну.

"Гермиона!" сказал он. Он сделал паузу. « …ты летишь?»

Гермиона внезапно поняла, что это может быть очень плохо.

«Да, конечно» сказала она, убирая ноги из виду. «А как бы я еще сюда забралась? Я одолжила метлу».

Гарри посмотрел на неё вопросительно.

«Я думал, ты ненавидишь летать» сказал он.

«О, Гарри!» сказала она «Я не позволю такой мелочи, как неприязнь к метлам, помешать мне помочь моему другу!»

Она осмотрела решетку в окне, стараясь держать ноги подальше от поля зрения Гарри, далеко под окном. Пусть думает, что она стоит на парящей метле. Ей почти хотелось, чтобы она была – она была горда, что ей действительно удавалось парить, но она продолжала немного хаотично дергаться.

Гермиона вздохнула. По крайней мере, это согласуется с ее представлением о том, что она плохо умеет летать на метле.

«Я пойду за подкреплением» наконец сказала Гермиона. «Я вернусь позже. Будь готовы уйти сегодня вечером».

Надежда на лице Гарри разбила ей сердце, и Гермиона решительно улыбнулась ему, когда опустилась на землю – пролетев последние шесть футов и врезавшись в стену.

"Ой!"

Вздохнув, Гермиона поспешила вокруг дома, отошла на два квартала и выбросила руку с палочкой. Мгновением позже появился большой фиолетовый автобус с БАХОМ, обогнул машину и резко остановился.

"Добро пожаловать в автобус Ночной Рыцарь!" — объявил кондуктор. «Транспорт для… Эй, разве ты не была здесь раньше?»

«Была» сказала Гермиона, поднимаясь по лестнице автобуса. «Мне нужна еще одна поездка».

«Хорошо» дружелюбно сказал кондуктор. "Но за новую плату за проезд. Куда ты хочешь поехать?"

«Оттери Сент-Кэтчпол». Гермиона вздохнула. «Мне нужно в Нору».

http://tl.rulate.ru/book/50071/2365966

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь