Готовый перевод New Blood / Новая кровь: Глава 64. Часть 1. Результаты экзамена

Глава 64. Часть 1. Результаты экзамена

Результаты экзаменов прибыли на следующее утро, конверты волшебным образом появились ночью на их тумбочках, и Гермиона раскраснелась от удовольствия, увидев, как блестяще она справилась. Мало того, что она получила отличные оценки по каждому предмету, по многим из них она также получила дополнительные баллы, и, что самое приятное, их экзаменационные листы были оценены, и она была лучшей в классе.

Не то чтобы это много говорило, когда в вашем классе было всего около пятидесяти учеников, но все же. Она обошла всех Когтевранцев — Терри Бут должен был что-то сказать ей по этому поводу.

За завтраком слизеринцы тщательно обсуждали свои результаты, не говоря ни слова о том, насколько хорошо они справились на самом деле, прощупывая друг друга, ожидая, кто же сломается первым, и прямо заявят, насколько хорошо они справились. Гермиона закатила глаза и, проигнорировав их обсуждение, посмотрела на гриффиндорцев. Гарри выглядел нормально, а на лице Невилла отразилось удивление и удовольствие, что заставило Гермиону улыбнуться. Она ухмыльнулась, глядя на покрасневшее лицо Рона, когда близнецы дразнили его. Вероятно, он справился не так хорошо, как он думал.

Желая на самом деле обсудить оценки за экзамен, Гермиона встала, пока все смотрели на Драко, и проскользнула к столу Когтевранцев, где Терри Бут громко провозглашал предвзятость экзамена по Трансфигурации.

«Насколько красиво что-то — это же полностью субъективно» жаловался он. «Я не должен терять баллы только потому, что МакГонагалл не оценила мое чувство стиля».

«Она этого и не сделала» сказала Гермиона, садясь рядом с Мэнди Броклхерст. «Она уделяла особое внимание стилю. Она не вычитала, если было не стильно».

Энтони одарил ее улыбкой. «Доброе утро, Гермиона».

Гермиона улыбнулась ему, а Терри, бормоча, хмуро посмотрел на результаты.

«Тогда где я потерял балл…?»

«У тебя крышка оторвалась?» предложила Мэнди. "Моя почти не держалась."

«Да-да, с коробкой все было в порядке… — нахмурившись, сказал Терри. — Клянусь, это, должно быть, из стиля».

«Какой стиль ты выбрал?» — спросила Гермиона.

Терри выпрямился.

«Это был очень современный и строгий дизайн, — сказал он ей надменным голосом, — чтобы имитировать катастрофу, которую табак может причинить здоровью. Метал был очень холодный и жуткими тенями, уходящими на крышку и решетки спускались на стороны, чтобы имитировать тюремную камеру…»

"Решетки?" — повторила Гермиона. "Как, маленькие вырезы?"

«Да, — кивнул Терри. — А потом были…»

«Это твоя проблема, приятель» сказал Энтони, бросив на Гермиону заговорщический взгляд. «Если бы у тебя были вырезы, нюхательный табак вылетел бы из коробки».

Терри мрачно посмотрел на Энтони. «Это был стиль. Художественное видение».

«Профессор МакГонагалл сняла баллы за то, что у меня не держалась крышка», — сказала Мэнди, нахмурившись. «Она определенно вычла бы баллы за то, что коробка непрактична или непригодна для использования. Тут ты и прокололся».

«И все же» сказал Терри, сложив руки на груди и надувшись. «Соскользнуть так далеко с одного потерянного очка!»

«О, заткнись» раздраженно сказала Мэнди. «Ты так расстроен, можно подумать, что ты потерял тетю, Мы все еще в первой десятке класса — у нас все в порядке».

"Кто вы все?" — спросила Гермиона. Терри вздохнул и рухнул на стол, а Энтони закатил глаза.

«Я пятый», — сказал Энтони, пожимая плечами. «Терри занял четвертое место. Мэнди — седьмое. Майкл еще даже не спустился к завтраку». Энтони вздрогнул. «Он все еще прячет лицо — он только девятый».

Гермиона какое-то время таращилась на них.

«…никто из вас не попал в тройку лучших?» сказала она.

Терри уставился на нее. «Не надо соли на раны».

Но Гермиона уже была на ногах, осматривая Большой Зал, сканируя. В Гриффиндоре… нет, она знала первокурсников Гриффиндора, и они никак не могли попасть в первую десятку. В Пуффендуе… Эрни Макмиллан хорошо писал, но плохо разбирался в практических аспектах магии, и он не смог бы победить Терри и Энтони…

Ее взгляд упал на стол Слизерина, и она начала улыбаться.

«Мы получили их» тихо сказала она. «У нас все три».

"Что?" – прорычал Терри. «Слизеринцы обогнали Когтевранцев в тройке лучших?»

"Я-"

Терри уже бросился к первокурсникам за слизеринским столом. Гермиона поспешила за ним, и Энтони выглядел так, словно пытался сдержать смех, но быстро последовал за ней.

«Вы, змеи, опередили нас в борьбе за первые три места?» — спросил Терри, глядя на всех. "Как?"

Все соседи Гермионы по дому медленно повернулись, чтобы посмотреть на Терри, и это было почти так, как будто они тренировались —всех их лицах было одно и то же слегка насмешливое, пренебрежительное выражение. Гермиона воспользовалась возможностью, чтобы скользнуть обратно на свое место за слизеринским столом рядом с Трейси, не утруждая себя скрыть ухмылку. Трейси ухмыльнулась ей в ответ.

«Мы — дом амбиций» усмехнулся Драко Терри. «Тебя не удивляет, что великие дела исходят от нас?»

"Кто сколько получил?" — спросил Терри. "Кто побил меня?"

Тео поднял бровь. «Мы не настолько грубы, чтобы обсуждать цифры…»

«О, заткнись, Нотт» прервал его Блейз. Он посмотрел на Тео с ухмылкой. «Я шестой. Тебе придется найти виновного в другом месте».

Драко застонал. «Блейз, ты же не поделишься результатами экзамена с Когтевран…»

«Я получил третье место» внезапно сказал Тео. Он окинул Терри оценивающим взглядом. «Я так понял, что один из вас, орлов, занял второе место. Ты хочешь сказать, что все трое лучших — в Слизерине?»

Драко поморщился, хотя и пытался это скрыть. Гермиона моргнула, наклонив голову. Что-то не складывалось.

«Один из вас» нахмурившись, сказал Терри. «Вы, змеи…»

«Когтевран четвертый, пятый, седьмой и девятый в классе», — перебил Энтони, бросив на Терри предупреждающий взгляд. «В Гриффиндоре или Пуффендуе нет никого, кто мог бы бросить вызов, так что…»

«Так кто стал вторым?» спросил Терри, глядя через стол.

Горстка слизеринцев слегка поерзала, прежде чем, наконец, Драко с раздраженным, напускным вздохом поднял руку.

Тео ахнул.

«Я получил второе место» сказал Драко с высокомерным превосходством в тоне. Но он не мог обмануть Гермиону — она целый год делила с ним классы и гостиную. Она могла сказать, что Драко был расстроен, но он хорошо это скрывал.

Тео, однако, лишился самообладания.

«У тебя второе?» спросил он у Драко. «Если ты второй, то кто первый?»

«Гермиона» просто сказал Энтони.

Все слизеринцы повернулись, чтобы посмотреть на нее широко распахнутыми обвиняющими глазами. Гермиона изо всех сил старалась не обращать на них внимания, вместо этого глядя на Энтони.

"Откуда ты знаешь?" она спросила. «Ты даже не спросил».

Энтони одарил ее дразнящей улыбкой, его глаза сверкнули. «Мне не нужно было. Был ли когда-нибудь шанс, что это будет кто-то другой?»

Гермиона почувствовала, как ее губы растянулись в улыбке в ответ, а улыбка Энтони стала шире.

«Грейнджер?» Раздался знакомый голос, и со вздохом Гермиона повернулась, чтобы посмотреть на Пэнси.

"Да…?" — сказала Гермиона очень обиженным голосом. Пэнси проигнорировала ее.

«Мы должны поверить, что Грейнджер заняла первое место?» резко сказала Пэнси. «Грейнджер? Она не могла… она Грязь…»

Драко резко толкнул Пэнси локтем, и она вскрикнула.

«Я имею в виду, она магглорожденная…»

«О, точно» сказал Энтони, пренебрежительно фыркнув. «Вы все думаете, что это все еще имеет значение».

"И все?" — потребовал Терри жестким голосом. «Вы все не думали, что Гермиона сможет занять первое место, потому что ее родители — магглы?»

Гермиона могла видеть их лица так же хорошо, как и Терри, в ее груди росло холодное чувство…

«Нет» решительно сказал Драко, перебивая Терри. Он посмотрел на него. «Это вообще не имеет к этому никакого отношения».

"О? Тогда, что …"

«Драко весь год говорил о своих планах стать лучшим в классе» сказал Тео. Он взглянул на Драко, который слегка покраснел. Тео снова посмотрел на Терри. «Я удивлен, что Гермиона победила его. Я ожидал, что она будет в первой десятке, но я не знал, что она настолько хороша».

Тео криво улыбнулся ей, извиняясь, и Гермиона поймала себя на том, что с удивлением предлагает ему легкую улыбку в ответ.

"Я был удивлен."

Гермиона посмотрела на Пкнси, которая стояла, скрестив руки на груди и переводя взгляд с Гермионы на Когтевран.

Блейз застонал. «Пэнс, у тебя все равно не было бы шансов на топ. Садись, пока не опозорилась…»

«Я надеялась» усмехнулась Панси. «Она с ее наследием… и ее кровью…»

«Как будто ты из тех, кто имеет право говорить о крови» пробормотала Милли, и лицо Пэнси покрылось непривлекательным пятнами.

http://tl.rulate.ru/book/50071/2296727

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь