Готовый перевод New Blood / Новая кровь: Глава 60. Часть 2. Рассказывая сказку

Глава 60. Часть 2. Рассказывая сказку

Конец истории был быстрым, но драматичным: Гарри нашел камень (она не могла поверить, что зеркало сработало точно так же с дубликатом камня, как и с настоящим), Квиррелл напал на него, тело Квиррелла сгорело и разложилось до пепла там, где он коснулся Гарри, и камень взорвался в его руке. Как Дамблдор наконец добрался до места происшествия, слишком поздно, чтобы поймать Волан-де-Морт, когда тот убегал от умирающего тела Квиррелла, но вовремя, чтобы спасти Гарри, которого он лично отнес в больничное крыло.

«Это куда более сюрреалистично, чем то, что говорят гриффиндорцы» сказал Тео, когда она закончила. «Они говорили, что Квиррелл пытался убить Поттера, чтобы победить Темного Лорда, и Поттер каким-то образом заманил его в Запретный коридор в качестве защиты».

Гермиона ухмыльнулась. «Я подозреваю, что мельница слухов Гриффиндора не особенно точна и эффективна», — прокомментировала она. «Особенно, если близнецы Уизли замешаны».

Это, казалось, успокоило остальных, и все они разошлись, чтобы обсудить тихим шепотом между собой. Гермиона осталась на своем месте, отдыхая, а Драко, Блейз, Тео и Дафна пододвинули свои стулья поближе.

«Поттер все еще в больничном крыле» сказал Драко. Он посмотрел на нее. «Он успеет к завтрашнему матчу по квиддичу?»

Гермиона поморщилась.

«Абсолютно точно нет» сказала она ему. «Мадам Помфри была в ярости из-за того, что Уизли предложил это».

«Тогда завтра» серьезно сказал он ей. «Последний этап Падения Уизли. Это лучшее время».

Гермиона закусила губу. «Что именно я должна сделать?»

Тео начал говорить тихим голосом. Они заведут Рона, сказали они ей. Они должны были сидеть достаточно близко, чтобы делать остроумные замечания и злить его, а поскольку судил не Снейп, не будет достаточного сдерживающего фактора для Рона, чтобы он воздерживался от физического насилия и нападения на них.

«План больше всего зависит полагается на проигрыш Гриффиндора» сказал ей Тео. «Но без Поттера и без помощи Ловца… их шансы не выглядят хорошими».

После того, как они проиграют, Гермиона вмешается, чтобы успокоить Рона или утешить его словами — как раз тогда, когда он проходил мимо учителей, как можно ближе к заколдованному микрофону, покидая трибуны. Рон с его вспыльчивым характером, вероятно, выместил бы свою ярость на Гермионе как на ближайшей мишени, не относящейся к Гриффиндору. Он мог сказать что-то ненавистное, и в этот момент ей нужно будет только заплакать.

«Это идеальное время», — подчеркнул Тео. «Ты только что сходила за этими тремя идиотами и помогла спасти их, и все это знают. Поттера не будет рядом, чтобы сдержать его. Уизли, жестокий по отношению к тебе и заставляющий тебя плакать, станет демоном перед всеми и каждым, и все в школа будет там, чтобы увидеть это».

Гермиона закусила губу, но решительно кивнула.

«Я… Если я сделаю это, я, вероятно, расплачусь по-настоящему», — призналась она. Она неуверенно посмотрела на них. «Может… может кто-нибудь…»

«Мы будем прямо там» серьезно заверила ее Дафна. «Я буду рядом, чтобы помочь тебе успокоиться, пока профессора разрывают Уизли в клочья. Тебя нужно показать как хорошего человека, который стал жертвой Уизли, а не как на слабого. Не волнуйся. Мы будем рядом».

Гермиона посмотрела на своих одноклассников, и все кивнули. Она медленно кивнула в ответ.

«Я буду готова» вздохнула она. "Я сделаю это."

По завершении их заговора Дафна ушла, чтобы поговорить с Милли, но мальчики отстали, и все с некоторым блеском в глазах.

«Какое совпадение, что головоломка МакГонагалл была шахматной доской», — сказал Блейз, лукаво улыбнувшись ей. «Как вам повезло, что Уизли был там, чтобы сыграть, учитывая, что ты плохо играешь в шахматы».

Гермиона попыталась сохранить лилейно-белое и бесстрастное лицо, хотя почувствовала прилив крови к щекам против своей воли. Она изо всех сил пыталась скрыть свою инстинктивную реакцию на его невысказанные обвинения.

«Какая удача, что у тебя оказались при себе маггловские отмычки» сказал Тео, сверкая глазами. «Кто знает, сколько времени ушло бы на то, чтобы поймать и использовать правильный ключ?»

«Какое счастье, что ты была так подготовлена к тому, что Поттер счел самоубийственным забегом» сказал Драко с непроницаемыми глазами. «Ты почти как если бы точно знала, что произойдет, еще до того, как вы добрались до места».

Гермиона неторопливо встала, отряхнув мантию и приподняв бровь. Ее сердце колотилось в груди, даже когда она пыталась сохранить бесстрастное выражение лица.

«Вы собираетесь весь день стоять и намекать, — сказала она наконец, — или у вас есть формальное обвинение?»

Она увидела, что это поразило их, и каждый немного отшатнулся. Формальное обвинение было символом ушедшей эпохи, когда чистокровные осуждали друг друга и дрались насмерть.

«Мне просто интересно, — медленно и осторожно сказал Драко, — почему коридор, который, казалось бы, предназначался для защиты очень мощного артефакта, был так легко преодолен группой первокурсников».

"Ой" Гермиона вскинула голову. «Это просто — Дамблдор пытался выманить… — она запнулась, — Темного Лорда».

Гарри, возможно, хватило смелости называть его «Волан-де-Мортом», но Гермионе не могло сойти с рук это в Слизерине — по крайней мере, если она хотела приспособиться.

«Думаешь, это была ловушка?» спросил Блейз.

«Конечно, это была ловушка» сказала Гермиона, закатывая глаза. «Ни одно из препятствий не было особенно смертельным. Большинство из них были предназначены для того, чтобы отнимать время. Я думаю, Дамблдор поставил их все, чтобы задержать Темного Лорда, прежде чем он сможет добраться до конца, чтобы он мог быть пойманным».

«Да, Поттером» фыркнул Драко, но Гермиона выглядела задумчивой.

«Знаете, я не удивлюсь, если это тоже было нарочно», — сказала она. «Гарри получил… в этом году необычайное количество информации, которая привела его к тому, что он узнал о камне. Я не удивлюсь, если Дамблдор захочет посмотреть, как Гарри справится с этой ослабленной версией Сами-Знаете-Кого. ... Может быть, он надеялся, что он прикончит его».

Драко и Тео задумчиво посмотрели на это и кивнули, прежде чем разойтись. Гермиона осталась с Блейзом, когда она направилась к своей спальне.

«Я не собираюсь так легко отвлекаться, любовь моя», — сказал ей Блэйз с лукавой ухмылкой. «Так скажи мне, почему ты раньше играла против шахмат МакГонагалл?»

Гермиона вздохнула.

«Я думала, это полоса препятствий, ясно?» отрезала она. «Я думала, что это общешкольный тест. Мне казалось, что его нельзя запретить, и я хотела дойти до конца и победить».

Блейз радостно рассмеялся. К удивлению Гермионы, он взял ее за руку и внезапно закрутил, а затем поймал, словно они танцевали.

«Ты — сокровище», — произнес он, его глаза загорелись. «Какая жалость, что тебя встретил тролль на другой стороне. Хотя, если бы я ставил на кого-нибудь из нашего класса, кто выступит против тролля, это была бы ты».

Он целомудренно поцеловал ее в волосы, со смехом снова вырвал ее из рук и ушел в мужскую спальню.

Гермиона почувствовала, как вспыхнуло ее лицо, когда она пошла в свою комнату, не совсем уверенная, то ли обижаться, что Блейз предположил, что она не может победить тролля, или радоваться, что Блейз предположил, что она не продвинулась дальше, так что никто не додумался, что она заранее украла цель Волан-де-Морта.

http://tl.rulate.ru/book/50071/2253302

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь