Готовый перевод New Blood / Новая кровь: Глава 47 Последствия

Глава 47 Последствия

За обедом поползли слухи. Пэнси все еще не вернулась от мадам Помфри, а слухи поползли.

«Говорю тебе, она вампир!» настаивала Трейси, широко раскрыв глаза. "Живая кровь не такого цвета - только мертвая кровь!"

«Мертвая кровь?» скептически сказала Милли, и Трейси покраснела.

«Я… у меня восстановился цикл», — сказала она. «Кровь, которая выходит тогда, более темная и мертвая. Кровь Пэнси выглядела так же».

У Трейси начались месячные, рассеянно заметила Гермиона. Ей еще предстояло изучить этот вопрос — и, вероятно, она должна сделать это в ближайшее время. Если бы она подсчитала, и оказалось, что оптимальное время для того, чтобы ей начать, уже прошло…

«Совершенно ясно, что Пэнси наполовину тролль», — сказал Блейз, его глаза сверкали. «Зеленый и красный сформируют очень темный цвет — они противоположности. Часть зеленая от тролля, часть красная от человека».

Гермиона не участвовала в разговоре, предпочитая вместо этого сосредоточиться на своей еде и на том, чтобы не позволить улыбке скользнуть по губам, пока она подслушивала.

«…так что, конечно, она никому не сказала, что ее бабушка на самом деле…»

«Моя бабушка была кем, Забини?»

Голос Пэнси хлестнул по столу, как хлыст, и сплетни прекратились, все повернулись, чтобы посмотреть на Пэнси.

У Пэнси была большая повязка на руке, но в остальном она выглядела нормально. Ее руки были на бедрах, и она свирепо смотрела на них. Трейси немного сжалась позади Гермионы.

Блейз, к его чести, не дрогнул.

«Тролль, Пэнси», — сказал он ей. «Мы предположили, что твоя бабушка была троллем».

Пэнси фыркнула и пробралась на скамью на свое обычное место рядом с Драко.

«Это самая нелепая вещь, которую я когда-либо слышала в своей жизни», — сказала она. «Все знают мою бабушку».

«Твою предполагаемую бабушку» поддразнил Блэз. «Вполне возможно, что твоя бабушка была бесплодна, твой дед зачал ребенка от тролля, а потом они объявили ребенка наследником Паркинсонов».

Пэнси бросила на него злобный взгляд, и Блэйз выглядел торжествующим.

«С моей кровью все в порядке» отрезала Пэнси. «После того, как мадам Помфри помогла мне, моя кровь снова стала нормального цвета».

Должно быть, матрона сотворила Фините Инкантатум, размышляла Гермиона. Это имело смысл — лучше не начинать исцеляющие заклинания, не убедившись, что вы имеете дело с чистым листом.

«Какой бы странный сок ни был на том растении, должно быть, моя кровь выглядела странно из-за него, вот и все» фыркнула Пэнси.

«Ты порезалась ножницами, не так ли, Пэнси?» — тихо сказала Гермиона. «Твой порез не от растения».

За столом стало тихо, их одноклассники переглянулись между ними.

Пэнси усмехнулась Гермионе. «Значит, на ножницах должно быть был сока».

«Как интересно» размышляла Гермиона. Она повернулась к Гойлу. «Я полагаю, ты тоже порезался ножницами во время урока».

Гойл тупо посмотрел на нее, прежде чем понять и кивнуть.

«Да» согласился он. "Дважды."

«А какого цвета была твоя кровь?..»

Гойл посмотрел на Пэнси, потом снова на Гермиону.

«Нормального» хмыкнул он. «Ярко-красного. Как у человека».

Гермиона позволила своим глазам вернуться к Пэнси, которая покраснела от гнева.

«Тогда мы проверим это прямо сейчас» бросила вызов Пэнси. «Мы обе порежемся, Грейнджер. Посмотрим, у кого нормальная кровь».

«Смелое предложение» сказала Гермиона. "Однако…"

Она позволила слову задержаться в воздухе, и ее одноклассники наклонились ближе.

«…Тебя давно не было, не так ли?» предложила Гермиона. «Кто сказал, что ты не нашла заклинание какой-нибудь иллюзии, чтобы твоя кровь выглядела нормально?»

Лицо Пэнси приобрело нелестный оттенок красных пятен от ярости.

«Только в момент когда ты не ожидаешь, мы сможем увидеть правду», — продолжила Гермиона. «Вот почему Министерство проводит выборочные проверки. И когда твоя кровь будет выборочно проверена, она может оказаться… неполноценной».

"У меня нет грязной крови!" — крикнула Пэнси.

Остальная часть слизеринского стола замолчала, даже семикурсники посмотрели вниз и увидели Пэнси, стоящую на коленях на своем месте и смотрящую на Гермиону.

Гермиона подняла брови.

«Боже мой, Пэнси» сказала она слегка насмешливым голосом. «Кажется, я ни слова не сказала о том, что твоя кровь грязная. Я просто сказала, что все по-другому». Она остановилась, склонив голову. «Интересно, почему ты думаешь, что мы думали, что твоя кровь грязная?.. Возможно, совесть у тебя не чиста…?»

Пэнси посмотрела на нее, прежде чем схватить свои вещи и сердито выскочить из-за обеденного стола. Гермиона позволила легкой ухмылке изогнуться в уголках губ — это было поражением в битве умов, если таковая вообще когда-либо была.

После того, как Пэнси ушла, разговор постепенно возобновился. Тео и Блейз тихо обсуждали Пэнси, как и Милли, Трейси и даже Дафна. Гермиона довольствовалась тем, что подслушивала и наслаждалась обедом. Еда сегодня была вкуснее, почему-то слаще, лучше.

Когда она подняла глаза, чтобы взять булочку, ее глаза встретились с глазами Драко, и она остановилась.

Глаза Драко впились в нее. Он явно ждал, пока она поднимет глаза, чтобы установить зрительный контакт. Она подождала, прежде чем Драко, наконец, вопросительно не поднял бровь.

Гермиона в ответ приподняла бровь, позволив легкой ухмылке скользнуть по ее губам. Пусть делает с этим, что хочет.

Глаза самого Драко расширились, прежде чем он дернул головой, решительно кивнув один раз и вернувшись к своему обеду, перебивая Гойла, чтобы поправить его в каком-то пустяке.

Гермионе стало интересно, подтвердила ли она подозрения Драко каким-то образом, или он просто подумал, что она злая. Было хорошо известно, что они с Пэнси не ладили — конечно, Гермиона таким образом воспользовалась несчастным случаем с Пэнси.

Тем не менее, однако… У Гермионы возникло ощущение, что Драко каким-то образом знал, что она виновата в странном виде крови Пэнси, хотя он никак не мог знать, как это произошло.

http://tl.rulate.ru/book/50071/2053420

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь