Готовый перевод New Blood / Новая кровь: Глава 46. Часть 2 Пэнси

Глава 46. Часть 2. Пэнси

Растение Пэнси, казалось, атаковало ее, размышляла Гермиона, наблюдая за происходящим краем глаза. Каждый раз, когда Пэнси двигалась, чтобы обрезать шипастую лозу, она, казалось, двигалась и вонзалась ей в руку.

"Ой! Ой!"

«Будьте осторожны, дорогая» сказала профессор Спраут, подойдя, чтобы позаботиться о Пэнси. «Лозы могут поникнуть, если вы не успокоите свое растение».

«Успокойте растение», — прошипела Пэнси, когда профессор Спраут отошла. «Клянусь, эта штука нападает на меня».

«Это просто невезение, Пэнси», — сказала Дафна, медленными, осторожными движениями подстригая собственное растение.

«Это не так. Это все дурацкое растение… ОЙ!»

Взгляд Гермионы метнулся к сцене как раз вовремя, чтобы увидеть, как Пэнси падает, схватившись за руку. Ее ножницы валялись теперь на земле рядом с ней, одно из лезвий было в крови — казалось, она порезалась.

"Я истекаю кровью! Я истекаю кровью!" Пэнси взвизгнула, яростные слезы заволокли ее глаза. «Это ужасное задание. Разве эти растения не могут постоять за себя в дикой природе?»

Остальные ученики собрались вокруг Пэнси, наблюдая, и профессор Спраут поспешила к ним.

«Все в порядке, дорогая», — сказала она ей. «Мы просто исправим эту царапину прямо сейчас».

«Это не царапина» расстроилась Пэнси. «Я ранена. Кровь пошла».

«Отодвиньте руку, и мы посмотрим, с чем имеем дело» терпеливо сказала профессор Спраут. «Вы далеко не первая, кто получает травму в теплице».

Медленно Панси отвела руку в сторону, и по толпе пронесся тихий ропот.

Гермиона объективно оценила рану Пэнси. Порез был большой, но в основном поверхностный, лезвие не вошло слишком глубоко. Это было не так уж плохо, но было много крови – без магии у нее почти наверняка останется шрам. Гермиона с удовлетворением наблюдала, как рука Пэнси продолжала медленно кровоточить, а шепот позади нее нарастал.

«Почему у нее такая темная кровь?»

«Это ее кровь?»

"Что с ней не так?"

Пэнси, со своей стороны, с ужасом смотрела на свою руку. Кровь на ее руке была темной — очень, очень темной. К сожалению, это все еще была ее кровь — Гермиона не смогла понять, как превратить ее в грязь, не убив Пэнси. Однако она нашла заклинание, дезоксигенирующее кровь, и наложила его на кожу Пэнси. Любая кровь, покидающая тело Пэнси через ее кожу, лишается кислорода, оставляя ее очень-очень темной и очень-очень отличающейся от ярко-красной крови, обычно приобретающей цвет при контакте с воздухом.

Это было сложное заклинание с очень точными движениями палочки и произношением, но оно требовало не такой уж и большой магической силы. Гермиона практиковалась на себе неделю, пока не убедилась, что справилась.

Сама профессор Спраут выглядела довольно потрясенной. Она продолжала осматривать рану Пэнси, пытаясь определить размер повреждений, но все время отвлекалась на цвет.

«Это… это обычный вид, когда вы ранены, мисс Паркинсон?» деликатно спросила она.

«Обычно я не ранена, профессор». Пэнси усмехнулась сквозь слезы. «Обычно я не пытаюсь резать противные растения ржавыми ножницами».

Класс уже говорил, к удовольствию Гермионы. Некоторые были встревожены тем, что растение сделало с Пэнси, в то время как другие больше придерживались мнения, что Пэнси виновата в том, что кровь была такой темной.

«Мы буквально только что говорили об этом» настаивал Терри, обращаясь к Майклу. «И мы все согласились, что человеческая кровь ярко-красная».

«Тогда, может быть, она не совсем человек» тихо сказала Гермиона. Ее голос был мягким, но звучным, и другие ученики немного притихли.

Глаза Пэнси метнулись к Гермионе с ноткой ужаса в них, и Гермиона почувствовала удовлетворение, наблюдая за ней.

"Думаешь?" — сказал Блейз, подходя к ней. «Ужасно темная, для крови…»

«Может быть, Пэнси не такая уж и чистокровная» пробормотала Гермиона. «С такой кровью…» она замолчала, выглядя покорно. «…кто сказал, что ей вообще место в Священных 28?»

Раздался тихий вздох, и Гермиона мельком увидела, как Дафна смотрит на Пэнси широко открытыми глазами, прикрывая рот руками. Крэбб и Гойл выглядели растерянными, но удивленными.

« Я уверена, что в этой травме нет ничего особенного» отрезала профессор Спраут, помогая Пэнси подняться на ноги. «Вверх! Вверх. В больничное крыло».

«В ее травме нет ничего особенного» фыркнул Тео. «В ее крови есть что-то особенное. В том, что она называет «кровью».

«Пять баллов со Слизерина» коротко сказала профессор Спраут. «Возвращайся к обрезке растений. Пэнси, со мной. Я провожу тебя до замка».

Все они вернулись к своим растениям, все смотрели, как Спраут помогает Пэнси добраться до замка — видимо, она больно упала на ногу и теперь хромала.

«Нормальная кровь так не выглядит, — шипя, настаивал Терри Бут. — Что с ней не так?»

«Может быть, это просто… я не знаю», сказала Мэнди, выглядя огорченной. «Я имею в виду, мы действительно знаем, как выглядит кровь?»

« Да, знаем» твердо сказала Гермиона. "Смотри"

Взяв ножницы, Гермиона наложила на них заклинание стерилизации, заклинание, которое она получила из той же медицинской книги, в которой она нашла деоксигенирующее заклинание, прежде чем провести ножницами по руке, разорвав кожу. Люди рядом с ней ахнули.

«Вот» сказала Гермиона, борясь с желанием вздрогнуть от боли. «Это нормальная кровь».

Она сжала руку, и ярко-красная кровь потекла по ее предплечью, соскальзывая через сгиб локтя и капая на пол.

Энтони затошнило, а Терри Бут зачарованно смотрел на ее кровь.

"Это больно," провозгласил он.

Гермиона использовала Эписки, чтобы вылечить руку, со второй попытки. Она вытерла руку носовым платком и спрятала его в карман.

«Попробуйте сам, если не веришь мне» сказала она звучным голосом. «Я могу помочь вам вылечить любые порезы. Посмотрите на свою кровь… и сравни ее с «кровью» Пэнси».

Все выглядели немного смущенными, но к тому времени, когда профессор Спраут вернулась, все снова послушно обрубали колючие лозы.

Гермиона была тихо удовлетворена, когда Терри, Тео, Блейз и Гойл подошли к ней во время урока, каждый бормоча извинения за несчастный случай с ножницами.

«Хорошее зрелище, Гермиона, помогать своим одноклассникам вот так — и с таким продвинутым заклинанием!» — сказала профессор Спраут, заметив исцеляющегося Терри. «Десять баллов Слизерину».

Когда урок закончился, Гермиона задержалась, собирая свои вещи, слушая взволнованный ропот одноклассников. Обед был следующим, и Гермиона была уверена, что сплетни разрастутся.

« …Гермиона?»

Гермиона повернулась и, к своему удивлению, увидела Дафну, закусившую губу.

«Я просто… я просто должна была знать» призналась она, протягивая руку. "Ты поможешь?"

На ее ладони был небольшой прямой порез, из которого текла ярко-красная кровь.

Гермиона скрыла свое удовлетворение.

«Эпискей».

Порез затянулся, и Гермиона вытерла кровь с руки Дафны. Дафна судорожно вздохнула.

«Моя была похожа на твою», — сказала она почти самой себе.

«И Тео, — добавила Гермиона. — И Блэза. И Гойла».

Дафна посмотрела на нее, прежде чем медленно кивнула.

«Спасибо» твердо сказала она. «Всегда лучше знать».

Она подняла свой рюкзак и направилась к замку, оставив Гермиону последней, кто убрался из оранжереи, задаваясь вопросом, что, по мнению Дафны, она теперь знала.

http://tl.rulate.ru/book/50071/2050187

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь