Готовый перевод New Blood / Новая кровь: Глава 27. Больничное крыло

Глава 27. Больничное крыло

Драко был прав – было забавно наблюдать, как Рон выходит из себя из-за выходок слизеринцев в коридорах.

Казалось, будто слизеринцы все рассчитали и практиковались. Драко начал насмехаться над Роном перед классом Зелий непосредственно перед уроком, примерно за две минуты до того, как дверь открылась. Гермиона заметила, как Тео отсчитывает время на маленьких часах, и кивнул Драко примерно за 15 секунд до того, как пробило ровно три часа. Драко заканчивал свое оскорбление и насмехался над Роном, который тут же начинал кричать в ответ и пытался броситься на Драко, но Гарри и Невилл сдерживали его.

Неизбежно, в это время Снейп распахивал дверь в класс только для того, чтобы увидеть, как Рон бросается на слизеринцев и выкрикивает гадости. В восторге, Снейп вычитал баллы с Гриффиндора за поведение Рона, часто также и с Гарри и Невилла, и угрожал арестом, если Рон продолжит свой кошачий вопль.

Через несколько дней они подловили его перед Трансфигурацией.

Тео задержался, чтобы поговорить с профессором МакГонагалл после занятий, а слизеринцы задержались в холле, пока занятия заканчивались. Случилось так, что первокурсники Гриффиндора закончили Заклинаний одновременно, и когда они «наткнулись» на Рона, жалующегося на то, что он никогда не освоит заклинание левитации, Драко был только рад указать Рону, что он, вероятно, родился сквибом, если он не может овладеть такой легкой магией, и он мог бы сэкономить своей семье много денег, если бы просто признал свой позор и отправился домой. Рон с негодованием пробормотал что-то о семье Драко, а Драко сладко возразил, что семья Рона живет в лачуге, что его отец был магглолюбивым уродом, и когда Драко увидел Тео, он закончил намеком, что мать Рона была гномом.

Последовавшая схватка была столь же жестокой, сколь и короткой. С криком Рон бросился на Драко и начал бить его по лицу. Драко кричал, а Рон кричал, бьясь головой о камень пола, а глаза Гермионы расширились от ужаса.

«Мистер Уизли!»

Из-за угла появилась профессор МакГонагалл с широко раскрытыми глазами и сжатыми губами, она же грубо оторвала Рона от Драко, который был весь в крови и хныкал.

"Он начал это!" поспешил обвинить его Рон. Гарри и Невилл быстро поддержали его, но замолчали, когда МакГонагалл перебила их кратким взглядом.

«Какими бы ребяческими оскорблениями вы ни обменивались» сказала она натянуто, «вы, мистер Уизли, в полном здравии, а мистер Малфой лежит на полу со сломанным носом и сильно истекает кровью».

Грег и Винсент помогали Драко подняться на ноги. Драко спотыкался, его глаза расфокусировались, и у него, казалось, кружилась голова. Гермиона была в ужасе, и ее тошнило от беспокойства. Это точно было в плане?

«Мистер Гойл, мистер Крэбб, пожалуйста, помогите мистеру Малфою пройти в больничное крыло» отпустила их профессор МакГонагалл. «Мистер Уизли — 20 баллов с Гриффиндора и отработка у меня до конца недели. Остальные — вставайте к обеду».

Коридор погрузился в суматоху, пока Рон выкрикивал свои возражения МакГонагалл, которая оставалась твердой. Гермиона поспешила за Малфоем, быстро догнав его и помогая добраться до Больничного Крыла целым и невредимым — Винсент и Грег были не лучшими в совместной работе. Несколько раз они чуть не уронили Драко.

Когда они вошли в Больничное Крыло, лицо Драко было покрыто кровью, мадам Помфри вскрикнула и подтолкнула их к кровати.

"Что случилось?" — спросила она, вглядываясь в лицо Драко и направляя луч света из своей палочки, чтобы заглянуть ему в глаза.

«Да, мисс Грейнджер» раздался позади нее протяжный голос. "Что случилось?"

Гермиона обернулась и увидела профессора Снейпа, стоящего в тени Больничного Крыла. Рядом стояла коробка с зельями, а одна из дверец шкафа была открыта. Пока она смотрела, он закрыл шкаф и подошел к ним, оставив коробку позади. Его глаза блестели.

«Рон Уизли взбесился на Драко после Трансфигурации» уверенно сказала она. «Рон ныл в коридоре о том, что пока не может наложить заклинание левитации, и Драко высказал предположение, почему это может быть. Рон, похоже, воспринял это на свой счет и начал оскорблять семью Драко, Драко же защищался и ответил что-то про семью Рона, Рон прыгнул на Драко и начал бить его по лицу».

Глаза мадам Помфри расширились, а глаза Снейпа заблестели.

«И у мистера Уизли хватило самообладания остановиться, как только он понял, что сломал нос мистеру Малфою?»

«Нет, через несколько мгновений из-за угла появилась профессор МакГонагалл, и ей пришлось оттаскивать его от Драко», — сказала им Гермиона. «Она сняла 20 баллов и отстранила его до конца недели».

«Наказание на два дня?» Снейп встал, его мантия снова ниспадала на ноги.

Он усмехнулся. «Подходящее наказание за нападение на одноклассника? Мне нужно поговорить с ней».

Он усмехнулся. «Надлежащее ли это наказание за нападение на одноклассника? Мне нужно поговорить с ней. Я хочу, чтобы его исключили за такую жестокость, или, по крайней мере, написали родителям причастных…»

Гермиона вздрогнула. Рассказажи они отцу Драко о случившемся это вполне могло закончиться смертью Рона. Судя по тому, что она знала о семье Драко, Люциус Малфой не относился к угрозам своей семье легкомысленно.

«Мм, мисс Грейнджер?»

Гермиона снова посмотрела на Снейпа, стоявшего в дверях. "Да, сэр?" Его глаза блестели.

«Двадцать баллов Слизерину за помощь своему однокласснику в трудную минуту, сохранение хладнокровия в трудную минуту и эйдетическую память при рассказе о событиях», — сказал он ей.

«По десять каждому из вас, Крэбб, Гойл, за помощь мистеру Малфою в больничном крыле».

Грег и Винсент выглядели удивленными. Гермионе стало интересно, зарабатывали ли они когда-нибудь очки раньше.

Мадам Помфри фыркнула, когда Снейп ушел, и Гермиона поспешила обратно к кровати Драко.

«Кыш, вы» сказала она, указывая на них. «Вы привели его сюда — идите теперь на обед. Я разберусь с этим».

Грег и Винсент достаточно легко ушли при упоминании о еде, но Гермиона задержалась. «Я бы очень хотела посмотреть, если вы не против» сказала Гермиона медсестре. «Меня интересует исцеление

чары и заклинания, и мне любопытно посмотреть, как вы будете лечить сотрясение мозга». Мадам Помфри взглянула на нее, и в ее глазах мелькнула капелька уважения. «Откуда ты знаешь, что у него сотрясение мозга?»

«Это предположение, — признала Гермиона, — но его глаза расфокусированы, кажется, у него кружится голова, и его голова несколько раз ударялась о каменный пол. Мое предположение кажется логичным».

Мадам Помфри посмотрела на нее мгновение спустя, прежде чем пожать плечами. «Ладно, девочка, ты сначала останавливаешь кровотечение…»

Гермиона смотрела, как мадам Помфри объясняла, как остановить кровотечение, как обнаружить внутреннее кровотечение и остановить его и как вправить сломанный нос. Она объяснила диагностическое заклинание, которое она наложила, и что означали некоторые его части, и когда она закончила с Драко, Гермиона увидела, что несколько красных частей теперь стали осторожно зелеными. Она дала ему пару зелий (одно, чтобы усыпить его и помочь ему выздороветь, и одно, чтобы заменить потерянную кровь), прежде чем сесть.

«Я оставлю его здесь на ночь в качестве меры предосторожности» сказала она Гермионе. «Сотрясение мозга вылечили, но лучше перестраховаться, чем потом сожалеть».

«Вы собираетесь будить его посреди ночи и задаватьему вопросы?» спросила Гермиона.

Губы мадам Помфри дрогнули. «Я проведу его диагностику ночью и дам ему еще одно кроветворное зелье. Сомневаюсь, что мне понадобится такая проверка».

Гермиона взглянула на Драко. Он выглядел ужасно бледным и беспокойным даже во сне. «Я бы хотела остаться здесь на некоторое время, — сказала Гермиона медсестре. — Пока он не проснется.

«Ты пропустишь обед», — предупредила ее медсестра. «Ты можешь пропустить и следующий урок».

«Это всего лишь Защита» отмахнулась Гермиона. «Я останусь здесь».

«Как хочешь», — пожала плечами медсестра, но через десять минут вышла из своего кабинета с бутербродом и стаканом сока для Гермионы, и они с Гермионой обменялись улыбками.

Когда Драко проснулся, он сделал это медленно, с осторожным трепетом век и сонным выражением лица. Гермиона сидела рядом с ним, что-то жевала и читала книгу об исцеляющих чарах. Когда она заметила, что он смотрит на нее, она слегка улыбнулась ему.

«Сейчас около семи часов», — сказала она ему. — «Ты пропустил Защиту. Ужин еще продолжается, но тебе принесли кое-что на случай, если ты проснешься».

Она кивнула на поднос на ночном столике. Драко продолжал смотреть на нее, и Гермиона закусила губу, борясь с желанием извиваться под его взглядом.

«Грейнджер» сказал он наконец. Его голос звучал глубже, грубее, скрипучим после сна. "Почему ты здесь?"

Гермиона нахмурилась.

«Рон ударил тебя и сломал тебе нос», — сказала она ему. "Ты помнишь?"

«Я знаю, что Уизли ударил меня, — сказал Драко. — Но почему ты здесь?»

«Тебе было больно, — слегка недоверчиво сказала ему Гермиона. — Я не собирался просто так тебя оставлять». Драко смотрел на нее, как на пришельца.

"Почему бы нет?" Гермиона закусила губу. «Никто не должен просыпаться в больнице один, — наконец сказала она. — По крайней мере, не в первый раз, когда вообще не понимаешь, что происходит».

«Так ты осталась?» Драко поднял бровь.

Гермиона пожала плечами. «Поэтому я осталась». Драко медленно улыбнулся. «Лучше уж твое лицо, чем уродливая рожа Крэбба» сказал он, передвигаясь, чтобы взять поднос с обедом. «Можете представить себе шок при таком пробуждении?»

Гермиона рассмеялась, а потом он спросил ее о Трансфигурации в тот день, и они внезапно заговорили. Гермиона не могла поверить, что он вообще разговаривал с ней, не говоря уже о дружеском тоне. Но было приятно поговорить с ним. На самом деле Драко был умен, и с ним было весело разговаривать. У них был легкий спор о том, кто лучше справился в тот день с превращением сосновой шишки в персик (на самом деле это не было соревнованием — Драко все еще имел текстуру чешуи сосновой шишки), прежде чем он спросил ее о книге на ее коленях.

«Исцеляющие чары? Это довольно продвинутый уровень», — прокомментировал он. «Почему ты читаешь о них?»

«Они не такие сложные. По крайней мере, некоторые из них довольно простые, — сказала Гермиона. — И я подумала — ну, если ты собираешься продолжать драться с Уизли, нам может понадобиться целитель в Слизерин рано, чем поздно».

Драко уставился на нее, и Гермиона поежилась. «На самом деле они не такие уж и сложные», — сказала она. "Смотри».

Она взяла с прикроватной тумбочки скальпель, который ранее стащила с рабочего места мадам Помфри, и провела им по предплечью, тут же брызнув кровью. Драко ахнул и махнул рукой, как будто собирался остановить ее, но она была слишком быстрой. Гермиона вопросительно посмотрела на него. Теперь он смотрел на нее — немного позеленев, но смотрел. Гермиона направила палочку на рану, зависшую прямо над порезом.

«Эписки» пробормотала она, и порез начал аккуратно сшиваться, кожа безукоризненно восстанавливалась под ее палочкой.

Глаза Драко расширились. Гермиона ухмыльнулась.

"Видишь?" сказала она ему. «Этот даже может вправить сломанные носы, а Тергео уберет пролитую кровь, так что, пока ты снова не получишь сотрясение мозга, мы сможем уйти незамеченными, если потребуется».

Драко еще долго смотрел на нее. "Я понимаю."

Разговор вернулся к урокам, и они оба жаловались на Историю Магии, а затем по очереди на Квиррелла. Мадам Помфри появилась после того, как они закончили обедать, чтобы прогнать Гермиону обратно в ее гостиную до комендантского часа, и Гермиона ушла, закатив глаза, но с ухмылкой, помахав Драко, когда ее прогнали. Ей было приятно видеть, как он ухмыляется, но машет ей в ответ, и, улыбаясь про себя, спускалась по лестнице.

Она продолжала читать книгу, которую одолжила у мадам Помфри, до конца ночи, прежде чем лечь спать пораньше, задернув вокруг себя занавески.

Гермиона прикусила губу, раздумывая. Она какое-то время левитировала свою тумбочку, чтобы истощить свою магию, и это становилось неприятным, убирать ее каждую ночь, чтобы ничего не упало, когда она поднимала ее.

Задумчиво взглянув, Гермиона скрестила ноги на кровати и прицелилась в себя осторожным взмахом и движением.

«Вингардиум Левиоса».

Заклинание особенно эффектно не сработало, так как Гермиона на мгновение поднялась в воздух, прежде чем свалиться с кровати, когда оно не сработало. Поморщившись, Гермиона снова легла на кровать и тщательно задумалась.

Однажды ей уже удалось наложить его на себя, но его хватило только на то, чтобы выбраться из пещеры, в которой она находилась. На самом деле ей не удалось левитировать с помощью этого оружия. Теперь, когда она подумала об этом, «Квиддич сквозь века» гласил, что волшебникам до сих пор не удавалось летать без посторонней помощи. Тогда она задавалась вопросом, как Снейпу это удалось — вероятно, это был секрет. Он просил ее не рассказывать.

Тщательно подумав, Гермиона снова прицелилась, но на этот раз тщательно прицелилась в штаны своей пижамы и думала только о штанах пижамы.

«Вингардиум Левиоса».

Ей удалось, но ненадолго — она чуть не опрокинулась, отчего ее палочку широко повело, еще сильнее лишив ее равновесия. Напрягая весь торс и сгорбившись, Гермионе удалось удержаться в вертикальном положении и продолжать действие заклинания секунд десять или около того, прежде чем она рухнула на кровать, тяжело дыша.

«Тогда не так», — пробормотала она про себя, переворачиваясь на живот. Она прицелилась в свой сундук, взмахнула палочкой и что-то пробормотала, левитировала его несколько минут, пока не смогла дальше, и он с глухим стуком не упал на пол.

Гермиона легла спать, чувствуя себя почти так, как будто она порвала внутреннюю мышцу. Попытка левитировать себя казалась чем-то неправильным. Она сделала мысленную пометку спросить Снейпа, как он это сделал.

Если бы она могла научиться, ей не понадобилась бы веревка, чтобы подняться в следующий раз, когда она попытается взломать коридор третьего этажа.

http://tl.rulate.ru/book/50071/1869215

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь