Готовый перевод New Blood / Новая кровь: Глава 11 Школа маглов

Глава 11 Школа маглов

Март 1991. Пять месяцев до Хогвартса.

В школе дело пошли на лад. Хотя Гермиона умоляла своих родителей позволить ей учиться дома, чтобы она могла сбалансировать изучение магии с изучением мирского, её родители твёрдо стояли на своем: она должна закончить учебный год, и на этом все. Гермиона была раздражена и сучила ножками, но всё же пришла к компромиссу со своими родителями – если она будет держать свои оценки на высоком уровне, ей разрешат читать свои магические книги где угодно, при условии, что она будет прятать обложки.

Её родители купили ей набор эластичных пластиковых обложек для книг, которые подходили к её книгам. После экипировки Гермиона всегда имела с собой одну или две закрытые волшебные книги, хотя её обычная сумка уже была заполнена книгами.

Однако что-то изменилось в Гермионе, и это заметили другие ученики. Это было что-то неуловимое, начиная с её дня рождения, когда она поссорилась с хулиганами. Было смутное ощущение, что что-то случилось, потому что мальчики только что бормотали о том случае и дали слово не связываться с Грейнджер. Но Гермиона казалась более уверенной в себе, и казалось, что она растет. У неё по-прежнему не было друзей, и она все ещё проводила перерывы, читая про себя, но она смягчилась, отвечая на все вопросы в классе, и они заметили, что она перестала просить дополнительную оценку.

Казалось, Гермионе стало все равно. Конечно, у неё все ещё были высшие оценки, но она старалась уже не так. И изменение было заметным.

Именно из-за этого Амелия, брошенная своими друзьями, которые все болели гриппом, осторожно подошла к Гермионе, которая сидела на скамейке на краю поля для перерыва и рисовала палкой в земле. Гермиона удивленно подняла глаза

«Амелия?»

Её приветствие звучало как вопрос.

«Гермиона».

Амелия изо всех сил улыбнулась ей, хоть это и было неловко, и села рядом с Гермионой. Гермиона продолжала тыкать в грязь большой веткой.

«Как ты?» спросила Амелия.

«Я? Да, я в порядке, — ответила Гермиона. — А ты?»

«Я тоже» ответила Амелия.

Гермиона нахмурилась.

«Хорошо» пробормотала она в ответ.

«Хорошо что?» переспросила Амелия.

«Хорошо, что у тебя всё хорошо, — ответила Грейнджер. — Это обычный вежливый ответ на такого рода вопросы».

Девочка посмотрела на неё странным взглядом.

«Знаешь. Именно поэтому у тебя нет друзей» сказала Амелия.

Гермиона криво усмехнулась.

«Ага. Я знаю».

Она продолжала рассматривать грязь, и Амелия почувствовала нарастающее чувство вины.

«Хотя в последнее время ты стала намного лучше, — сказала она Гермионе, пытаясь подбодрить её голосом. — Ты всё ещё зазнайка, но уже не такая невыносимая».

«Я больше не зазнайка, — повторила Гермиона решительно. — Это хорошо знать».

Амелия сдалась. Она посмотрела на Гермиону, которая всё ещё копалась в грязи.

«…это лев? — спросила она. — Что ты вообще делаешь?»

«Мне интересно, в какой среде, построенной вокруг набора идеалов, я бы лучше всего вписалась, — ответила Гермиона. — У меня сложные времена».

«…Я понятия не имею, что ты только что сказала».

«К примеру это, — сказала Гермиона, ткнув в землю. — Представь, что есть четыре клуба, и вступить можно только в один. Однако вместо занятий клубы посвящены личностным качествам. Я пытаюсь понять, к какому из них я принадлежу».

«Оу! — Амелия моргнула. — Это что-то из книги?»

«Что-то вроде того».

Амелия снова посмотрела на землю, где лежали четыре эскиза.

«И каким качествам посвящены эти клубы?»

«Один из них посвящён храбрым людям. Они ценят смелость, наглость и решительность, одним словом рыцарский клуб, — сказала Гермиона ткнув в один из рисунков. — Они львы».

Амелия могла представить это. Гермионе постоянно приходилось сталкиваться с хулиганами, и она была очень упрямой.

«Допустим, — сказала она. — Что ещё?»

«Эти ценят тяжелый труд, преданность делу, терпение, верность и справедливость, — сказала Гермиона, ткнув в другой рисунок. — Это должен бы быть барсук, но он больше похож на умирающего скунса».

Амелия поморщилась.

«Тяжелая работа и терпение — Звучит совсем не весело».

«Верно» согласилась Гермиона.

«А остальные два?»

«Это, орлы, ценят остроумие, знания, интеллект и прилежность в учёбе» сказала она.

«Они, —сказала Амелия сразу. — Ты точно относишься к орлиному клубу».

«Я тоже так думаю, — сказала Гермиона. — Но остался ещё один клуб…»

Она указала палкой на последний рисунок. Это было что-то похожее на пару волнистых линий, но Амелия заметила, что с одной стороны были раздвоенный язык и глаза.

«Они ценят амбиции, лидерство, хитрость и изворотливость, —сказала она. — Они змеи».

«И ты думаешь, что могла бы лучше вписаться в этот клуб, чем в предыдущий. Серьёзно?»

«Я не знаю.— Гермиона поджала губы. — А ты что думаешь?»

Амелия снова взглянула на землю.

«Я понимаю, почему у тебя есть сомнения, — сказала она наконец. — Остальные три, все они установили определённые черты характера: храбрость, трудолюбие, ум — что угодно. Но амбиции – это… Скорее образ мышления? Ты можешь быть амбициозным и при этом оставаться храбрым. Ты можешь быть лидером и при этом оставаться умным».

Она случайно взглянула на Гермиону, кусавшую губу.

«Ты всегда говорила, что хочешь вырасти и стать премьер-министром или, может быть, блестящим хирургом,— сказала Амелия, пожимая плечами. — Это может потребовать интеллекта, но, возможно, потребуется больше амбиций, чтобы зайти так далеко».

Гермиона снова задумалась.

«Я не задумывалась об этом, — сказала она. — Спасибо».

Амелия улыбнулась.

«Всегда пожалуйста».

Внезапно лицо Гермионы просияло.

«Как думаешь, какой клуб подошёл бы тебе?» спросила она.

«О, я бы вступил в львиный клуб, — не раздумывая ни секунды, ответила Амелия. — Храбрость и рыцарские ценности? Мальчики там будут как рыцари!»

Гермиона закатила глаза, но засмеялась, водя палку по земле, чтобы стереть рисунки.

«Ты забавная, — сообщила он ей. — Спасибо»

Амелия улыбнулась в ответ.

Когда прозвенел звонок и они вошли в класс, Амелия сразу же забыла об их разговоре перед классной доской, полной чисел и математика. На следующий день её друзья вернулись в школу, так что её перемены снова стали обычными - сплетни и попытки флиртовать с мальчиками, большинство из которых были ещё слишком незрелыми, чтобы заинтересоваться.

Но Гермиона навсегда запомнила тот разговор...

http://tl.rulate.ru/book/50071/1321011

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь