Готовый перевод Doomsday Wonderland / Рай конца света: Глава 379

Переводчик: BinBin92 Редактор: EllisBLV13

Утро было холодным, небо голубым, а солнечный свет выглядел особенно мрачным, как обычно, окрашивая все на своем пути в жуткий белый цвет. Полумесяц все еще висел на небе, а на востоке небо окрасилось в розовато-мандариновый оттенок.

Оторвав взгляд от прекрасного горизонта, Линь Саньцзю вздохнула. Она посмотрела на кота и Душу и решила на этот раз действовать грубо. Она снова задала вопрос строгим тоном: "Вы двое решили? Это слишком рискованно..."

"Не беспокойся об этом. Все будет хорошо", - перебил ее кошачий доктор, утешительно кивнув ей. Его водянистые изумрудные глаза совино моргнули: "Хотя характер у него скверный, я думаю, он неплохой парень. Кроме того, как врач, я не могу оставить своего выздоравливающего пациента бродить в одиночестве".

Идея Кукловода была отличной, но она была сопряжена с огромным риском. Линь Саньцзюй не могла согласиться с его предложением, не получив согласия заинтересованных сторон, ведь речь шла о жизни и смерти. Однако она и представить себе не могла, что кошачий доктор согласится на этот план, не моргнув глазом. Она вообще не понимала, откуда у него такое чувство безопасности.

Линь Саньцзюй погрузилась в глубокие раздумья, услышав слова кошачьего доктора. После этого она посмотрела на АЮ.

Удивительно, но АЮ не молчала, как раньше. Ее глаза выпучились, наполненные вопросами. Она дернула ее за руку и громко сказала: "Серьезно? Мы действительно собираемся обсуждать этот вопрос прямо сейчас? Прямо перед ним?"

Кукловод молчал. Он закрыл глаза, сидя со скрещенными ногами перед собой и своим миром. Его острый, пепельно-белый подбородок вырисовывался между прядями мокрых черных волос.

"Кхм", - прочистил горло Мяуи Ху, отмахнувшись хвостом. "Не обращай внимания, нам все равно негде вести разговор тайно. Он может слышать все, что захочет".

Выражение лица Аю опустилось, и она замолчала. После некоторого времени, проведенного с Линь Саньцзю, выражения и движения этих Душ становились все более и более похожими на человеческие. Через некоторое время она ответила, хотя и с явным намеком на возражение: "Королева согласилась с этим планом. Кроме того, вот ее послание тебе: Не волнуй свою хорошенькую головку по этому поводу. Будет гораздо лучше, если ты приложишь больше усилий к поиску своих друзей и поможешь нам размножаться".

Линь Саньцзюй не приняла близко к сердцу этот резкий комментарий. Она знала, что Соускн согласился на этот план с доброй волей, потому что Души могли снимать человеческую кожу, тем самым сводя на нет кукловодство. Однако Лин Саньцзюй не была так уверена в себе, как Соускн, поскольку никто из них не знал всей полноты способностей Кукловода. Она не была уверена, может ли его способность достичь ядра Душ.

Тем не менее, она не стала высказывать свои сомнения. В данный момент было неразумно ломать их боевой дух: "Все должно быть хорошо, так как Души имеют свой скрытый ход, и я думаю, что Кукольник не будет настолько неблагодарным, чтобы плохо поступить со своим спасителем".

С этой мыслью ее зависшее сердце приземлилось. Вздохнув, она положила ладонь на ручку двери: "Мне пора идти. Пожалуйста, будьте осторожны".

Кукловоду пришлось начать свой раунд заново, так как он слишком долго оставался снаружи. Кроме того, чтобы избежать повторения подобных инцидентов, которые произошли в раунде бампер-карт, двое решили не начинать игру одновременно. Тем не менее, они дали понять, что после того, как они завершат свой раунд игры, они встретятся на финальном пит-стопе. Как только ее рука легла на латунную ручку, Линь Саньцзю повернулась к черноволосому мужчине и попросила: "Я оставляю своих друзей вам. Пожалуйста, позаботься о них и не забудь отменить свою способность, когда доберешься до последней остановки".

На ее слова Кукловод соизволил открыть глаза. Он бросил на нее косой взгляд, на его губах появилась соблазнительно лукавая ухмылка, и угрожающим тоном сказал: "Разве ты не понимаешь, что само твое присутствие уже все объяснило? Не принимайте меня как должное".

"Хорошо, хорошо. Горе мне".

Линь Саньцзюй подняла обе руки вверх, словно сдаваясь. Она в последний раз посмотрела на кошачьего доктора. Она открыла рот, желая что-то сказать, но ничего не вышло. Тогда она повернулась и толкнула дверь. Прежде чем дверь закрылась, она каким-то образом уловила шепот кошачьего доктора среди скрипа двери.

Он вздохнул: "После ужина наступает расплата".

Лицо Линь Саньцзюй покраснело.

До того, как она вышла из первого раунда, Кукловод уже несколько часов был в сознании. Он не позволил этим нескольким часам пройти впустую. Он вернулся к предыдущему аттракциону и закончил на том, на чем остановился. Есть замечательная поговорка: "Что проходит, то проходит". Чтобы пройти второй круг без серьезных потерь, Линь Саньцзю не оставалось ничего другого, как взять у Кукловода несколько очков выносливости.

После того, как она во второй раз вошла в "Мир мультфильмов", она поняла, что имел в виду Кукольник, когда сказал "лучшая часть".

Она никогда не думала, что все, что она делала, и все решения, принятые ею в первом раунде, окажут такое значительное влияние во второй игре. Линь Саньцзюй, как виновница всего этого, была похожа на лодку, дрейфующую посреди бушующего моря. Она мало что могла сделать, кроме как идти вперед, уклоняясь от натиска разрушительного эффекта цепной реакции.

Был момент, когда она оказалась в ловушке на часовой башне, окруженная сотнями тысяч "Минни". В то время единственным выходом для нее был дверной проем напротив часовой башни, которая висела на высоте ста футов над землей в воздухе. Бросив широкий взгляд, она увидела только лазурное небо и больше ничего. Хуже того, на фасаде часовой башни, на которой она стояла, не было ни одной платформы, которая могла бы послужить ей опорой для ног.

Видя, что скоро она утонет в море "Минни", Линь Саньцзюй стиснула зубы и ухватилась за дерево, на котором звонил колокол. Она перерезала веревку, прикрепленную к другому концу дерева, и бросилась к дверному проему. Судя по длине дерева, она предполагала, что оно сможет подбросить ее на сотню метров в небо, и она упадет в лесу неподалеку. Однако жизнь подбросила ей кривой мяч. В тот момент, когда она достигла неба, до ее ушей донесся тонкий треск. Она повернула голову и с ужасом поняла, что дерево начинает рассыпаться.

В этот момент в ее затуманенном мозгу всплыла картина, которую она почти забыла. Только сейчас она заметила, что дерево было сделано из того самого дерева, которое она чуть не развалила в первом раунде игры.

Если бы ее отключенный мозг не подключился в самый последний момент и не вызвал [Хлыст Торнадо], она могла бы разбиться насмерть. Даже если бы ей повезло, и она не была бы вызвана обратно на Его сторону, в самом худшем случае, она бы, по крайней мере, серьезно пострадала. Тем не менее, сила реакции, вызванная [Хлыстом Торнадо], была огромной. Ее отбросило в другую сторону, и она сломала только одно ребро.

Все, что она сделала в первом раунде, это сломала дерево, и ей пришлось страдать от последствий такой тяжести. Возможно, то, что произошло во втором раунде, лишило ее мозга работоспособности; она никак не ожидала, что ее действия во втором раунде вызовут эффект бабочки, который вернется к ней в еще большем масштабе - почти на пятьдесят процентов сильнее - в третьем раунде.

В общем, когда она наконец преодолела аттракцион и подошла к Микки, она уже была на грани обморока. Ее тело было в крови, когда она опустилась на землю перед Микки. Затем, разлепив глаза, она увидела, как стена внутри аттракциона на секунду с грохотом распахнулась. Для нее это прозвучало как священная песнь ангелов.

Ее душа была опустошена, тело истощено, и когда она, наконец, выползла из мультяшного ада, она совсем не была уверена, что ей следует охарактеризовать этот опыт как вызов или просто катастрофу. Оказавшись снаружи, она сразу же нашла столб. Прислонившись к столбу, она опустилась на землю и лелеяла свое маленькое одиночество, чтобы передохнуть.

Усталость поглотила ее целиком. Ее руки сильно дрожали, и после нескольких неудачных попыток [Мазь для роста костей], наконец, появилась на ее ладони.

После того, как она нанесла мазь на раны и немного отдохнула, Лин Саньцзю почувствовала себя бодрой.

Подняв взгляд, она посмотрела на лежащий перед ней совершенно новый Тыквенный маршрут. Она казалась такой же, как и предыдущая Тыквенная дорога. На каждой стороне маршрута выстроились различные магазины с освежающим цветом и дизайном.

Если считать награды, которые она получила в "Мультяшном мире", то это была [Сила Скруджа Макдака] и сто с лишним очков выносливости. Хотя она все еще не могла вернуть свои особые предметы, по крайней мере, она могла использовать эти очки выносливости для покупки товаров в магазинах по пути следования. Она чувствовала, что одной [Мази для роста костей] будет недостаточно, чтобы поддержать ее в последующих раундах игры.

Сделав несколько осторожных шагов по маршруту, она остановилась перед розовым отелем.

Хотя по цвету здания можно было бы предположить что-то другое, ее внимание привлекла надпись "Лечебный спа-салон", которая висела над дверью. Под ней была строка, которая гласила: "Побалуйте себя чудесами нашего лечебного спа, созданного из различных видов редких и ценных лекарственных материалов. Оно полезно при бессоннице, травмах от падений, переломах, ушибах, растяжениях, гриппе и усталости. Он также может оживить вашу кожу и успокоить раны, полученные в бою. 50 очков выносливости за один прием".

Линь Саньцзюй долго смотрела на фасцию. Наконец, она уступила своему желанию и вошла в отель.

Реклама парка развлечений "Звездный карнавал" никогда не лгала. Когда она вышла из горячей, коричневатой, газированной воды, она почувствовала себя свежей, как будто смыла тысячелетнюю грязь, накопившуюся на ее теле. Даже не было преувеличением сказать, что она перевоплотилась в нового человека. Ее кожа медового цвета сияла, а раны на теле исчезли. Разорванные мышцы и сломанные кости медленно восстанавливались, ощущая легкий зуд. Хотя она еще не вернулась к своей зенитной форме, она чувствовала, что готова к следующему аттракциону.

Закутавшись в халат, Линь Саньцзю подняла портьеру.

"Привет, как наш спа? Хорошо себя чувствуешь?" Слуга, одетый в красную униформу, приветствовал ее.

Он приветливо улыбнулся, держа в руке поднос: "Вот холодный напиток для вас, мисс. Это за счет заведения. Пожалуйста, наслаждайтесь".

Ее тело пыхтело от пара, а с волос капала вода. Вытирая волосы полотенцем, она бросила взгляд на служащего. С активированным эффектом 1 [Силы Скруджа Макдака] она не только получила 20% скидку, но и бесплатный напиток. Кроме того, [Сила Скруджа Макдака] могла повлиять на нее таким образом, что она стала вести себя как Скрудж Макдак: "О, это бесплатно? Тогда дайте мне одну".

Очень скоро ей подали золотисто-оранжевый коктейль холодного отжима, украшенный тропическим цветком. Линь Саньцзю сделала глоток, наслаждаясь шипучим алкогольным напитком. Однако она не позволила алкоголю оказать магическое воздействие на ее мозг, так как была еще достаточно трезва, чтобы составить план действий.

Она пробыла здесь больше часа, и ей нужно было идти. Однако, прежде чем покинуть отель, она хотела бы кое-что уточнить.

"Эй, подождите секундочку", - увидев, что слуга уходит, Линь Саньцзю быстро крикнула, - "Я хотела бы кое-что спросить".

"Вы наш VIP-клиент, мисс", - сказал слуга. Он тепло улыбнулся Линь Саньцзюй: "Конечно, вы можете спросить все, что хотите знать".

"Не могли бы вы мне сказать, - Лин Саньцзюй проследила, что она сейчас увидела, ее брови сошлись вместе, - почему я не увидела другой достопримечательности, хотя я долго шла? Могу ли я узнать, как долго я должна идти, чтобы добраться до следующего аттракциона?"

Слуга, выглядевший как юнец, наклонил голову. Сердце Линь Саньцзюй сжалось, когда она увидела выражение лица слуги.

"Если можно так выразиться, мисс направляется к последней остановке?" "К вашему сведению, мисс, отсюда не будет аттракциона, и вы не сможете дойти прямо до конечной остановки", - спросил слуга, сохраняя широкую улыбку на лице.

"Что вы имеете в виду?"

"Возможность прибыть сюда показывает, что ловкость, сила, боевые навыки и интеллект Мисс возросли до определенной степени. Однако, начиная отсюда, этого недостаточно, чтобы дойти до конечной остановки", - слуга говорил все быстро и по порядку, - "Если вы продолжите идти, то никогда не дойдете до конечной остановки, и все, что вы увидите, будет бесконечным потоком магазинов".

Линь Саньцзюй была ошеломлена. Она была настолько ошеломлена полученной информацией, что забыла сделать глоток из своего напитка.

"Я не смогу добраться до последней остановки таким образом?" Она все еще не могла понять его слов: "Тогда что нам нужно? Чтобы добраться до последней остановки".

Сохраняя дружелюбную улыбку, слуга показал Лин Саньцзюй восемь сверкающих белых зубов: "Очки выносливости".

"Очки выносливости?" Линь Саньцзюй не была готова к такому ответу. Она с ошеломленным выражением лица повторила ответ слуги. "Мне нужно иметь достаточно очков выносливости, чтобы увидеть последний питстоп?"

"Именно."

"Сколько же мне нужно?".

"Для обычных игроков нужно не менее 3500 очков выносливости". Слуга наклонил голову в другую сторону: "Но так как вы наш VIP-клиент, я думаю, вы получите определенную скидку".

От этих цифр Линь Саньцзюй была в шоке, она чуть не пролила свой напиток. "Как же мне заработать столько очков выносливости?" Как только эта мысль проплыла в ее голове, перед ней всплыл образ Скруджа Макдака. Однако она тут же отогнала этот образ, так как Скрудж Макдак не показывался после первого раунда. Ей показалось, что он избегает ее, чтобы она не смогла снова шантажировать его.

"Но отсюда, как вы сказали, больше нет аттракционов. Вы же не хотите сказать, что мне придется вернуться и заново пройти все достопримечательности?" По мере того, как она говорила, она нервничала еще больше: "Если я так поступлю, с меня возьмут деньги за ночлег, и мне еще придется платить за вход! С таким небольшим вознаграждением от аттракционов, сколько времени потребуется, чтобы заработать 3500 очков выносливости?"

"Не так-то просто получить главный приз, госпожа". Слуга не был затронут жалобой Лин Саньцзю. Он продолжал улыбаться: "Поскольку вы наш VIP-гость, вот вам дополнительные чаевые. Если вы справитесь с этим заданием, то сможете получить шанс разыграть приз перед тем, как войти в последний питстоп. Кроме того, есть больше способов, чем ты думаешь, накопить 3500 очков выносливости".

Линь Саньцзюй сузила глаза. "Что ты предлагаешь?"

"Позвольте мне выразить это более понятным для вас образом: вы можете вести двустороннюю торговлю с каждым магазином на этом маршруте". Слуга ухмыльнулся Линь Саньцзю. Он опустил голову и повернулся к выходу. Пока Лин Саньцзюй переваривала информацию, она каким-то образом услышала шепот слуги. Он сказал: "Пожалуйста, изучите возможности заработать очки выносливости на этом маршруте".

http://tl.rulate.ru/book/4990/2998714

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь