Готовый перевод Doomsday Wonderland / Рай конца света: Глава 358

Переводчик: Плутон Редактор: Vermillion

f𝘳𝚎𝑒𝚠𝑒𝚋𝘯o𝘃eƖ.co𝓂

"Как и следовало ожидать, в Двенадцати Мирах есть много способных людей". Линь Саньцзюй не смогла удержаться, чтобы не высказать это замечание госпоже Манас. Она смотрела, как стены в задней части аттракциона 4D Fantasy Experience с шумом раздвигаются. После того, как она прошла "Дом с привидениями" на "Лебедином маршруте", она уже три раза подряд меняла маршрут, руководствуясь тем, что запланировал для нее Акер. Она прошла карусель, пиратский корабль и этот 4D Fantasy Experience. Как и предсказывал Акер, на прохождение всех трех станций она потратила чуть больше одного дня.

Эти три аттракциона не были исключительно легкими, но Лин Саньцзю удалось пройти их быстро благодаря Акеру. Именно поэтому Лин Саньцзюй была впечатлена тщательностью Акер.

Кроме членов Альянса Прогрессоров, Кукловода и Санта-Клауса, были и другие люди, не имеющие никаких связей, которые пришли в это карманное измерение, чтобы потренироваться, получив каким-то образом информацию об этом месте. Например, Хэй Цзэцзи случайно нашел карманное измерение и решил остаться. В самом начале Акер уже сообщил другим членам Альянса Прогрессоров, чтобы они старались изо всех сил обмениваться информацией с этими случайными бродягами. Кроме того, в парке развлечений было довольно много членов Альянса. Благодаря этому Акеру удалось собрать информацию по всему парку развлечений.

Имея такой богатый источник информации, Акеру было гораздо легче все организовать и спланировать, чем Линь Саньцзю. После того, как Акер поинтересовался опытом Лин Саньцзюй, он выбрал три аттракциона, которые были похожи на станции, пройденные Лин Саньцзюй. Так как аттракционы находились на маршрутах, где было больше станций, их уровень сложности, естественно, был ниже.

Хотя Лин Саньцзюй не спрашивала Акера о том, как он все устроил, было очевидно, что он приложил немало усилий, чтобы понять Лин Саньцзюй. Выбранные им аттракционы хорошо сочетались с ее природными достоинствами. С такими идеальными условиями Лин Саньцзюй смогла пройти все станции за такое короткое время.

"Мы немного поиграли с системой", - серьезным тоном напомнил Акер Линь Саньцзюй. "Невозможно достичь конечной остановки, если всю дорогу строить стратегию таким образом. В крайнем случае, я помог вам сократить ненужное расстояние, чтобы вы могли как можно скорее догнать Кукловода. В конце концов, никто из нас не был на последней остановке. Когда вы выйдете из 4D Fantasy Experience, я тоже не знаю, как вам действовать дальше".

"Но ведь добраться сюда уже достаточно хорошо". Линь Саньцзюй вздохнула, выходя из аттракциона 4D Fantasy Experience. Как только она вышла из аттракциона, на горизонте появилась маленькая тень. Она двигалась очень быстро. Со звуком трепещущих крыльев она становилась все больше, приближаясь к ней. Наконец, на вытянутую руку Линь Саньцзю сел бумажный журавлик.

После того как журавлик "удостоверился" в личности Линь Саньцзюй, он начал воспроизводить запись голоса Акера.

"Когда вы выйдете из 4D Fantasy Experience, вы должны были получить это сообщение". Когда Лин Саньцзюй находилась в процессе завершения станции, бумажные журавлики не могли войти на арену. В результате они общались только между станциями. "Кукловод все еще в том же месте. Он все еще на Тыквенном маршруте... Он не вышел на предпоследней станции. Этот аттракцион должен быть довольно сложным. Если ты поспешишь туда, то сможешь устроить ему засаду".

"Хорошо", - отрывисто ответила Лин Саньцзюй и отпустила бумажного журавлика. Линь Саньцзюй не сдвинулась с места даже после того, как белый журавлик исчез в голубом небе. Линь Саньцзюй наклонила голову. Некоторое время она размышляла над ситуацией и достала из колоды карт бумажного журавлика. Лин Саньцзюй получила довольно много таких удобных журавликов благодаря Санта Клаусу, который хотел сообщить о ее местонахождении, когда она еще была "приманкой".

"Эй... где ты сейчас?" После того, как Лин Саньцзю сказала это, она не была уверена, стоит ли ей посылать бумажного журавлика. В итоге Лин Саньцзю выпустила бумажного журавлика с некоторым колебанием. Сначала она беспокоилась, что адресат может не получить ее сообщение, если он все еще заканчивает работу на станции. К счастью, через некоторое время она увидела, как тот же бумажный журавлик, пролетев сквозь голубое небо и яркое солнце, вернулся к ней.

Судя по фоновому шуму, Хэй Цзэцзи, похоже, что-то ел.

"Я нахожусь на маршруте Бархатного торта. Это должна быть четвертая станция на этом маршруте". После ответа Хэй Цзэцзи Линь Саньцзю была уверена, что услышала звук удара металлической вилкой по чему-то. "В чем дело?"

После некоторого раздумья Линь Саньцзюй записала еще одно сообщение с бумажным журавликом. Когда она увидела, что журавлик исчез во второй раз, она испустила долгий вздох. На этот раз она не могла не позавидовать большому количеству информации, которой обладал Акер. Если бы у нее была информация, чтобы разработать свой собственный маршрут, все было бы намного проще. Однако, очевидно, она не могла попросить у Акера информацию на этот раз.

Лин Саньцзюй не понимала Акера, поэтому ей нужен был запасной план. Бумажный журавлик не вернулся с ответом Хэй Цзэцзи даже после долгого ожидания Лин Саньцзюй. Возможно, она потратила слишком много времени, а Хэй Цзэцзи уже вошел в новое притяжение. Или, возможно, Хэй Цзэцзи снова завелся. "Если он считает, что ответ не нужен, то никто не мог заставить его говорить".

Линь Саньцзюй понимала, что не может продолжать ждать. Успокоив дыхание, она продолжила путь. Согласно плану Акера, Кукловод должен был быть на следующей станции.

Декоративный стиль "Тыквенного маршрута" отличался от предыдущих маршрутов. Он был посвящен Хэллоуину. Повсюду были развешаны фальшивые паутины и фальшивые черепа. Вместо обычных уличных фонарей маршрут освещали резные тыквенные фонари со всевозможными лицами, подвешенные к фонарным столбам. На каждом углу выпрыгивали кричащие аниматроники. Если бы тогда не было так светло, Линь Саньцзюй уничтожила бы их всех до единого.

После того как Лин Саньцзюй сделала кое-какие приготовления, она немного обеспокоенно пробормотала госпоже Манас: "Интересно, смогу ли я хоть немного задержать его с вашим планом?"

Назвать это планом было бы преувеличением. Линь Саньцзюй просто придумала что-то на ходу. В любом случае, у нее был план и путь отступления, не хватало только Кукловода. Лин Саньцзюй шла дальше, пока не увидела в конце дороги арену. Ее сердце заколотилось. По сравнению с другими аттракционами, арена этого аттракциона была ужасно маленькой. Если бы не вывеска "Cartoon World Experience", Линь Саньцзю приняла бы ее за уборную. Здесь было два входа, один слева, другой справа. Это было похоже на общественную уборную с мужским и женским туалетами. Между входами был короткий коридор. В коридоре, скрестив ноги, сидел человек, похожий на продавца билетов. Как и у других продавцов билетов, у него было такое же вялое и незаинтересованное лицо.

"Неужели Кукловод действительно находится в этом маленьком здании?"

Линь Саньцзюй замедлила шаг, приближаясь к входу в "Мультяшный мир опыта". Все это казалось ей каким-то нереальным. Она огляделась вокруг, чувствуя себя очень неуверенно. Однако эта арена выглядела так же, как и любой другой аттракцион. Очевидно, что с Кукольником в этом аттракционе ничего не изменится.

"Вы хотите купить билет, чтобы войти?" Человек, сидевший в коридоре, поднял голову. Лин Саньцзю увидела угловатое лицо под его красной шапкой. "Это 5 очков выносливости".

Несмотря на то, что Лин Саньцзю согласилась задержать Кукловода, она не хотела пробовать станцию с уровнем сложности Кукловода.

"Нет, теперь я не буду брать билет", - пожала она руку. Выполнив свою миссию, она всегда могла проследить свой путь назад и выбрать другой маршрут. "Извините, есть ли сейчас кто-то в аттракционе?".

"Да", - немедленно ответил мужчина-продавец билетов. "Наш аттракцион очень популярен, особенно среди родителей и маленьких детей. Все любят исследовать Мир мультфильмов".

Линь Саньцзюй не в первый раз слышала такую вопиющую ложную рекламу. Парк развлечений "Звездный карнавал" имел тенденцию изображать себя как обычный парк развлечений. Лин Саньцзюй некоторое время изучала мужчину, продающего билеты. Она не знала, будет ли он скрывать от нее правду, как та женщина, продававшая билеты в "Доме призраков Даре".

"Есть ли в вашем парке развлечений какое-нибудь правило, запрещающее вам предоставлять информацию о других игроках в игре?"

"Ну, нет". Он покачал головой.

Линь Саньцзю почувствовала облегчение и наконец улыбнулась: "Не могли бы вы сказать мне, кто сейчас является действующими игроками в аттракционе?"

𝗳𝗿𝐞ℯ𝙬𝗲𝗯n𝗼νel.𝒄𝑜𝘮

Мужчина-продавец билетов на мгновение уставился на нее, как будто ему впервые задали этот вопрос. Линь Саньцзюй быстро добавила: "Если я слишком поспешно войду в аттракцион, то не выживу, если сложность будет слишком высокой".

Продавец билетов в красной шапочке наконец ответил. "Сегодня днем вошла девушка. Она - единственный игрок за последнее время. Тот, кто зашел до нее, был игроком-мужчиной. Он находился в аттракционе пять дней. Он еще не вышел. Думаю, он слишком увлечен".

"Мужчина? Пять дней назад?"

Это не соответствовало той информации, которую дал ей Акер. Кукловод, вероятно, даже не добрался до этой станции пять дней назад.

"Что за девушка?" с любопытством спросила Линь Саньцзю, вспомнив секрет Кукловода.

В конце концов, когда она использовала [Той весной, когда цвела сакура, твой сладкий смех растопил мой мир], это намекало на то, что Кукольник был лишь наполовину мужчиной... Это также было причиной, почему Кукольник хотел найти и убить ее.

"Вы знаете, что это невежливо - пялиться на молодую девушку", - спокойно ответил продавец билетов. "Но она некрасивая. У нее огромные мешки под глазами. Ее лицо было очень длинным. Я понятия не имею, насколько она сильна".

" Это описание не соответствует Кукловоду." Линь Саньцзюй внезапно заподозрила: "Эта девушка - кукла?".

Это было неправильно.

Такие марионетки, как Мунтжак Бай, могли сохранять некоторый уровень сознания. Однако, как только они попадали под контроль Кукловода, они переставали быть самостоятельными живыми существами. Более того, они были частью способностей Кукловода. Это было так же, как [Планарный мир] Лин Саньцзю и госпожа Манас, которые существовали в ее сознании. Несмотря на то, насколько они были разумны, парк развлечений не распознал их как отдельных игроков. Когда эти существа гуляют по улицам парка развлечений, они не получают номер игрока. Даже если они войдут в аттракцион, они будут рассматриваться только как вассал своего владельца.

Если это правда, то оставалось только одно объяснение. Линь Саньцзюй занервничала. Не говоря больше ни слова продавцу билетов, она повернулась и побежала в противоположном направлении. Хотя она не могла полностью разобраться в ситуации, она знала, что Акер солгал!

Линь Саньцзюй не знала, зачем Акер обманом заманил ее на Тыквенный Путь. Она не могла понять, зачем он вообще тратит силы на то, чтобы обмануть такую, как она. Если Кукловода здесь не было, Лин Саньцзюй не знала, чего ожидать дальше. Она знала, что нужно бежать обратно на предыдущую станцию и просить об изменении маршрута!

Однако, пробежав несколько шагов, Лин Саньцзю внезапно остановилась. Как и на других маршрутах, на Тыквенном маршруте было множество магазинов. Она быстро просканировала магазины и случайно забежала в шашлычную. Чтобы скрыть свой вид от прохожих, она закрыла за собой стеклянную дверь ударом ноги.

"Назовите свою цену", - Линь Саньцзюй хлопнула рукой по столу с тарелкой мяса, как только ворвалась в магазин. Владелец магазина выскочил из-за стойки кассира, потрясенный. "Мне нужно знать местонахождение игрока!"

Владелица магазина была маленькой, миниатюрной женщиной с привлекательной внешностью и говорила неторопливо. Женщина нахмурилась и наблюдала за Линь Саньцзю. Через некоторое время она медленно вытерла руки и отошла от кассы. "Вы спрашивали моего коллегу о другом игроке некоторое время назад".

"Да", - ответила Линь Саньцзюй. Она не ожидала, что ей придется иметь дело с медлительным тренером. Подавив нетерпение, Лин Саньцзю быстро спросила: "Вы знаете, где находятся игроки в парке аттракционов? Какова ваша цена?"

"Вам повезло. Я знаю эту информацию", - ответила хозяйка магазина, стильно усаживаясь на стул. "Я не могу забирать ваши очки выносливости просто так. Посмотри на эту тарелку с мясом. Оно очень вкусное. Почему бы тебе не присесть и не приготовить немного мяса... Мы можем поговорить позже".

Судя по всему, для сотрудников парка развлечений приоритетом было "ведение бизнеса". Хотя Линь Саньцзюй знала, что у нее сейчас мало времени, она не могла ничего сделать с этими существами в карманном измерении. Сдерживая гнев, она бессистемно пожарила тарелку филе свиной шеи, которая стоила 15 очков выносливости. После этого она снова спросила владельца магазина. "Теперь все в порядке? Я хочу узнать местонахождение человека по имени Акер. Где он сейчас?"

"Этот игрок сейчас на маршруте Гризли. Он находится на пятой станции", - наконец ответила хозяйка магазина, увидев приготовленное мясо.

Линь Саньцзю была ошеломлена. Когда она общалась с Акером, он сказал, что будет на маршруте Гризли. Согласно его плану, так ему будет проще собрать членов Альянса Прогрессоров. Другими словами, судя по его текущему местоположению, он следовал своему плану.

Если Акер правильно следовал своему плану...

Линь Саньцзюй вздрогнула. Она немного испугалась второй мысли, которая всплыла в ее голове.

"Об этом... Я хочу узнать местонахождение другого человека", - не удержалась она от шепота, - "Ты знаешь игрока по имени Кукловод? Где он сейчас?"

Владелица магазина, несмотря на возраст, выглядела красивой, наклонила голову и посмотрела на Лин Саньцзюй.

Лин Саньцзюй почувствовала, что ее сердце опустилось.

"Оглянись, он прямо за дверью", - сказала хозяйка магазина своими красными сочными губами.

http://tl.rulate.ru/book/4990/2997464

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь