Готовый перевод Doomsday Wonderland / Рай конца света: Глава 200

Переводчик: Плутон Редактор: Vermillion

С тех пор, как Линь Саньцзю прибыла в мир станции Кисараги, "Невидимое место" было станцией с названием, которое легче всего ассоциировалось со сверхъестественным. Поезд медленно въехал на станцию, остановился, и двери поезда с грохотом открылись. Несмотря на то, что вагоны поезда вокруг них уже были очищены от дуолуожонгов, они увидели несколько "людей" с зеленоватыми лицами, выходящих из других вагонов, как будто они достигли места назначения.

Бледный голый мужчина с глазами, огромными, как рисовые чаши, стоял прямо перед Линь Саньцзю. Его глазные яблоки некрасиво вращались. Затем, используя ноги и руки, он быстро подполз к дверям, как геккон, и просунул голову внутрь.

Братья и сестры, казалось, не обращали на него внимания, а смотрели на вид снаружи. Рена поманила рукой сероватый мозг. "Пойдем. Мы должны осмотреть каждую станцию", - весело сказала Рена, как будто они были на пикнике. После того, как ее убили дуолуочжуны, Лин Саньцзю стало легче - она бы солгала, если бы сказала, что не была травмирована этим событием.

"Верно. Это такая пустая трата времени, если мы всегда возвращаемся на одну и ту же станцию!" согласился Рино, нанося удар ногой человеку у двери. От того места, куда он ударил ногой, сразу же поднялся дым. Бледный человек резко зашипел, а затем повернулся и скрылся далеко в темном туннеле.

Очевидно, человек из городской легенды о "человеке, смотрящем из окна едущего поезда", был довольно слаб.

"Люди из Центра Двенадцати Миров, безусловно, заслужили свою репутацию." Линь Саньцзю беззаботно подлетела к Рене и села на плечо девушки. Затем она произнесла по буквам слова: "Почему вы двое можете прикасаться к ним". Произносить длинную цепочку слов казалось сложным, но Лин Саньцзю начинало казаться, возможно, ошибочно, что теперь ей легче контролировать свое высшее сознание. Она могла управлять им почти так же быстро, как своими мыслями, и она обнаружила, что завершает вопрос в быстрой, плавной последовательности.

"О, разве я не упоминал об этом раньше?" Рино ответил, рассеянно глядя на станцию: "Мы подготовили нашу экипировку специально для этого мира. Наша обувь действует как своего рода носитель черной материи... Изначально мы даже не можем их видеть, но мы намеренно позволили черной материи разъесть наши глаза."

"Мы использовали всевозможную воду, глазные капли, промывание глаз... Мои глаза были красными несколько дней". пошутила Рена.

"Вот это метод!" Линь Саньцзю почти сетовала. Не стоит и говорить, что госпожа Манас предсказуемо закричала: "Посмотри на них!".

Не обращая внимания на госпожу Манас, Лин Саньцзюй "осмотрела" окрестности. Эта станция была такой же пустой, как и другие станции. Лин Саньцзюй не знала, когда исчезли дуолуочжуны, которые только что приземлились. Кроме них троих, здесь не было ни одного живого существа. Линь Саньцзюй поняла, что через окна поезда она видит тихие улицы жилого района. Прошло всего несколько часов, но Лин Саньцзю чувствовала, что восстановила значительную часть своего высшего сознания. Каждый раз, когда она восстанавливала часть своего высшего сознания, она могла видеть все четче и дальше, как человек, у которого улучшается зрение. В то же время она чувствовала, что размер ее мозговой формы увеличивается, она медленно расширялась из той части, где была спрятана карта ее тела. "Я медленно возвращаю себе высшее сознание? Должна ли я попытаться сделать рот?"

"Даже не думай об этом", - заставила ее отказаться от своих планов госпожа Манас. "Я уже использовала высшее сознание, чтобы "просканировать" всю структуру твоей головы. Каждый раз, когда ты будешь получать немного высшего сознания, часть твоей нынешней формы будет лепиться в соответствии с твоим первоначальным телом... Ты когда-нибудь видела кого-нибудь с ртом на мозгу?"

Линь Саньцзюй перестала думать об этом. "Верно." Если бы ей пришлось лепить свое собственное тело, она не знала, что получится, и что можно будет сделать, если оно не будет соответствовать ее телу.

Поскольку братья и сестры не были духами, они, естественно, не могли слышать разговор Линь Саньцзю и госпожи Манас. Поскольку они находились в мире уровня В, и это было их первое путешествие, все они знали, что должны быть осторожны. Рино возглавлял их группу, держа в руках фонарик, а Рена оставалась сзади. Тем временем сероватый мозг вяло плыл в пространстве между ними. В таком составе они втроем покинули вокзал.

𝒇𝑟e𝙚𝑤𝙚𝐛𝗻𝐨ν𝚎𝘭.c𝐨m

Впервые Линь Саньцзю не нужно было отвечать за безопасность группы. Если что-то случится, никто не ожидал, что она первой бросится в бой. Лин Саньцзюй расслабилась и даже почувствовала, что ей трудновато адаптироваться к своему нынешнему статусу. Все, что она могла делать, это "смотреть" на их окружение, надеясь, что это хоть немного поможет братьям и сестрам.

Сильный луч фонарика Рино прорвал темноту, открыв тихий жилой район. Там стояли ряды и ряды похожих друг на друга жилых домов. Дороги разделяли их на несколько районов, и каждый из этих районов был очень упорядочен. Казалось, что они были спроектированы по очень строгим меркам. Вдоль дорог располагалось несколько супермаркетов, круглосуточных магазинов, табачных лавок и других торговых лавок. Их двери все еще были открыты, как будто апокалиптическое событие произошло, когда магазины еще работали. Зеленая дорожка в округе скрывала некоторые из припаркованных вдоль дорог автомобилей.

Если бы они могли не обращать внимания на мимолетные человекообразные тени за различными окнами зданий, место было бы довольно мирным. "Похоже, здесь всего несколько дуолуочжунов", - пробормотал Рино. Он посветил фонариком вдаль, размахивая им.

Линь Саньцзюй покачивалась на месте, выражая согласие с увиденным. Поскольку у братьев и сестер глаза были разъедены черной материей, в особых случаях они могли пропустить некоторые дуолуочжуны. Однако для Линь Саньцзю в ее высшей форме сознания это не было проблемой.

"В таком случае, давайте найдем место для отдыха... Мы еще не закончили наш разговор в поезде". Рино не беспокоил этот небольшой жилой район. Он радостно ухмылялся, когда бежал в сторону ближайшего к ним жилого дома.

Они открыли ворота жилого дома, пока звенели аксессуары Рины. Это был современный жилой дом, поэтому комната охраны и лифтовой холл находились на первом этаже, а жилые квартиры - наверху.

"Вы две дуры? Здесь есть лифты, почему вы хотите подниматься по лестнице?"

Рино первым дошел до лифта, остановился и посмотрел на лифт, который остановился на 26-м этаже. Он позвал свою сестру и сероватый мозг, который летел к лестнице. Он нажал на кнопку лифта, и на кнопке загорелась стрелка вверх. После этого лифт постепенно опустился, а номер на табло лифта медленно уменьшался.

"С лифтами связано много сверхъестественных историй..." внутренне подумала Линь Саньцзюй. Однако с ней были два способных подростка, а сама она была всего лишь существом с высшим сознанием. Естественно, ей нечего было бояться. Когда двери лифта открылись, она последовала за Рино и без колебаний вошла внутрь.

"Рина, поторопись!"

Девушка поспешила войти в лифт только после нетерпеливого призыва брата. "На какой этаж мы должны поехать?"

"Почему бы нам не поехать туда, где раньше был лифт? 26-й этаж".

Рино нажал на кнопку с цифрой 26, и она загорелась.

Лифт скользнул вверх.

"Эмм, а кто это только что предложил 26 этаж?!" в шоке спросила Рена.

http://tl.rulate.ru/book/4990/2987713

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь