Готовый перевод Raising Baby in Apocalypse / Воспитание ребенка в апокалипсисе: Глава 43

Глава 43 Сила

Анран должна была пойти на четвертый этаж, чтобы найти Ху Фрейм и Цзяо Цзяо, с двумя детьми на руках и найти дверь безопасности во внутреннем коридоре. Но для этого необходимо сначала определить сколько же всего зомби на четвертом этаже. Если ее куколка и сын Цзяо Цзяо вдруг снова неожиданно начнут плакать, то им скорее всего конец.

Она не знала, как правильнее поступить. Должна ли она бросить куколку и сына Цзяо Цзяо или она должна идти убивать зомби, держа двоих новорожденных на руках?

Видимо, это было расстояние между верхним и нижним этажами, которое обычно было в два шага, но как в фильме ужасов, это было сложнее, чем это было на самом деле.

Спиной Анран была прижата к стене, и она тихонько двинулась к рюкзаку, который лежал рядом с детской переноской. Один шаг, два шага … солнечный свет за пределами больницы был в самый раз, и весь коридор был освещен небольшим количеством тепла.

Анран, которой нужно было только прилепиться к стене в качестве фрески, резко остановилась. Перед ней … прямо перед ней, мимо ее груди прошел зомби. Зомби был невысокого роста, около 6 футов 5 дюймов, просто немного выше Анран, так что она даже не подумала об этом, она подняла руку с пинцетом и ударила зомби в затылок.

Ощущения от пинцета были не такие хорошие, как от ножа для фруктов, в конце концов, это было всего лишь тонкая вещица, которая была не очень хороша для убийства. Однако Анран по-прежнему полагалась на свою «силу» из ниоткуда, чтобы еще раз загнать пинцет в зомби. Но ее руки были потными, и пинцет застрял в мозге зомби. Тело зомби упало и выскользнуло из рук Анран вместе с пинцетом.

Она не смогла вытащить пинцет!

Услышав, что зомби упал на пол, несколько зомби поблизости обернулись. Однако, прежде чем они сумели определить направление звука, он исчез так же быстро, как и появился. Ладони Анран были очень потным, медленно дыша, или вытащила нож для фруктов из своего кармана и вонзила его в горло упавшего зомби, лишая его головы.

Затем она взяла кристаллическое ядро в ткани мозга, вытекающее из отверстия на шее зомби, и продолжила движение к тому месту, где были размещены детская переноска и рюкзак.

По пути ей нужно было только найти подходящую возможность, для того чтобы использовать тупой нож для фруктов, чтобы проткнуть лбы тем зомби, которые были немного ближе. Чем опытнее она становилась, тем больше росло мужество Анран, в конце концов, добравшись до детской переноски и рюкзака, она действительно чувствовала, что в этих зомби нет ничего страшного.

По крайней мере, с ножом для фруктов, намного лучше. Она может ударить по мозгам этих зомби так же легко, как она может ударить по арбузу, и они умрут.

Она не знала, была ли это ее физическая сила, или череп зомби не был таким твердым, как у человека. Но, вероятнее всего, это было связано с последним, в конце концов, подъем любого вида имеет свои нетрадиционные места, а также, естественно, имеет свои слабости.

Захватив переноску и надев большой рюкзак, Анран развернулась и направилась обратно во внутренний проход, обойдя заднюю дверь операционной и обратно в гостиную во внутреннем проходе. Ей потребовалось меньше часа, чтобы сходить туда и обратно, поэтому куколка и сын Цзяо Цзяо еще не проснулись.

Итак, Анран села на кровать, чтобы перевести дух, и посмотрела на переноску для ребенка. Она была совершенно новой и неиспользованной. Выглядела она очень высокого класса. По оценкам, в магазине для беременных она будет стоить тысячи юаней. Ребенок будет в полной безопасности, находясь внутри. Главное нести ее аккуратно, удерживая и как можно меньше тряся.

Затем она обратила свое внимание на большой рюкзак, в котором было полно сухого молока, подгузников и одежды для месячных детей.

http://tl.rulate.ru/book/49775/1262804

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь