Готовый перевод The Legend of Harry Potter Schoolmaster / Легенда об особенном ученике в мире Гарри Поттера: Глава 11

Глава 11. Прибытие в Хогвартс.

«Ох… ох…»

Звонок будильника разбудил Джона. Время было 19:10, уже совсем стемнело. Джон вытащил из рюкзака чёрную мантию Хогвартса и надел её.

«Поезд прибудет в Хогвартс через пять минут. Оставьте свой багаж в вагоне, его доставят в школу позже». Оповещение прозвучало на весь вагон. Это была хорошая новость, Джону не улыбалось тащить чемодан до школы. Поезд все сбавлял и сбавлял скорость и, наконец, остановился. В коридоре возникла жуткая толчея, но через несколько минут Джон всё-таки оказался на неосвещенной маленькой платформе.

«Первокурсники! Первокурсники, все сюда!» Громкий голос позвал откуда-то спереди. Джон увидел огромного человека, выделяющегося из толпы. Его лицо почти полностью было покрывали неухоженные длинные волосы и плотная свалявшаяся борода, но его глаза, блестящие, как панцири жуков, можно было отчётливо увидеть.

«Я Хагрид, Рубеус Хагрид, хранитель ключей Хогвартса и лесничий!» Улыбнулся гигант, возвышаясь над толпой студентов. «Так, все собрались? Тогда за мной! И под ноги смотрите! Первокурсники, все за мной!»

Дети последовали за ним, впрочем, большинство новичков держало между собой и Хагридом дистанцию, вероятно из-за его устрашающего вида. Джон же знал, что, несмотря на внешний вид, у Хагрида было очень доброе сердце. Рядом с ним шла очень странная девочка. Спутанные светлые волосы с пепельным оттенком доходили ей до пояса. У неё были очень бледные брови и глаза навыкате.

«Прекрасное путешествие, не правда ли?» Сказала она, в её голосе чувствовалось, что она высказала именно то, что чувствовала.

«Да!» Кивнул Джон, хотя пока не ощущал ничего прекрасного. Поскальзываясь и спотыкаясь, они шли вслед за Хагридом по узкой дорожке, резко уходящей вниз.

«Еще несколько секунд, и вы увидите Хогвартс!» крикнул Хагрид, не оборачиваясь. Дойдя до конца тропинки, они вдруг оказались перед большим тёмным озером, многие вскрикнули от неожиданности, и даже Джон, мысленно подготовившийся к этому, исключением не стал.

«Вот он, Хогвартс» Сказал Хагрид, показывая на дальний берег озера. Там, на вершине высокой скалы, стоял гигантский замок с башенками и бойницами, а его огромные окна отражали свет усыпавших небо звезд.

«По четыре человека в одну лодку, не больше». Скомандовал Хагрид, указывая на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега. Джон оказался в одной лодке с той странной девочкой и двумя незнакомыми ему мальчиками.

«Расселись?» прокричал Хагрид, у которого была личная лодка: «Тогда вперёд!» Флотилия двинулась, лодки заскользили по гладкому как стекло озеру.

Похоже, это какая-то традиция, показывающая, как они попадают в совершенно новую жизнь, подумал Джон, сидя в лодке. Четверо основателей Хогвартса: Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин прибыли в маленькой лодке на остров в первый раз. Следовательно и студенты должны впервые попадать туда таким же образом, повторяя их путь.

В итоге лодки вошли в расселину, скрытую в зарослях плюща, и они оказались под замком, причалив в итоге к подземной пристани, а затем выбрались на берег, покрытый галькой и щебнем. Хагрид повел их наверх по каменной лестнице, освещая дорогу огромной лампой. Вскоре все оказались перед огромной дубовой дверью. Хагрид поднял свой видавший виды зонт и трижды постучал им по двери.

Дверь распахнулась.

«Добро пожаловать в Хогвартс!» Улыбнулся Хагрид и подмигнул новым ученикам, столпившимся за ним, а затем повёл их внутрь. Они оказались в огромном зале. На каменных стенах горели факелы, потолок терялся где-то вверху, а красивая мраморная лестница перед ними вела на верхние этажи.

«Джон!» Маленькая ручка потянула его за рукав.

«Что такое?» Джон обернулся, услышав знакомый голос и спокойно сказал: «Мисс Гринграсс».

Освещаемое факелами, лицо Астории Гринграсс выглядело даже бледнее, чем днём. Кажется, её руки слегка тряслись после того, как он формально с ней поздоровался. Она прошептала: «Дафна… она ведь… не намеренно назвала тебя грязнокровкой, она просто…»

«Сорвалось с языка?» Джон не пошёл ей навстречу: «Кто знает, может дома у вас принято так нас всё время называть. Небольшой стресс и вот, вырвалось при людях?»

«Нет… нет…» Астория пыталась что-то ему объяснить.

Тут они услышали голос Хагрида, и их диалог оборвался.

«Профессор Снегг, что вы тут делаете?»

В зале появился человек с бледной кожей, крючковатым носом и сальными, до плеч, волосами. Джон вдруг ощутил, как взгляд профессора Северуса Снегга оказался направлен прямо на него, и опустил голову. Он вошёл через дверь неподалёку от Джона, и может быть даже слышал их с Асторией разговор.

Снегг остановился в менее чем ярде от Джона и медленно произнёс, «Я слышал, был нанесен бесценной Гремучей Иве, хочу пойти посмотреть».

«Хорошо!» Кивнул Хагрид, «я отведу первокурсников на церемонию распределения!»

После разговора, Хагрид продолжил движение, а Джон с всё ещё опущенной головой поторопился проследовать за ним. Может, ему показалось, но он остро ощущал, как взгляд Снегга буравит его затылок, до тех пор, пока тот не скрылся из виду. Хагрид привёл их в маленький пустой зальчик. Будущие волшебники столпились в нём, и нервно оглядывались, потирая плечи. Здесь их ждала профессор Минерва МакГонагалл, одетая в изумрудно-зелёную мантию.

«Профессор МакГонагалл, вот первокурсники». Сообщил ей Хагрид.

«Спасибо, Хагрид. Я их забираю».

http://tl.rulate.ru/book/49694/1246864

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Трус!
Развернуть
#
чувак, ты походу глупый. Снейп же легилимент. Он прочитает гг и капец нашему перерожденцу.
Развернуть
#
Книги не читал, фанфики не смотрел, но это выглядит так, словно он критикует чью-то семью и не отвечать за свои слова, как тогда его назвать?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь