Готовый перевод kanchigai no atelier master / Ателье мастер по ошибке~Бывший подсобный рабочий группы героя, по правде,обладает навыками, по мимо боевых, SSS ранга, но это же здравый смысл, да?: Глава 1. Совместимость Курта и беловласая воительница (Часть 7)

          Даже среди всех этих необычных материалов есть один, являющийся практически легендой – орихалк, так же именуемый Божественным металлом. Прочнее адаманта, проводит магию лучше мифрила, а своим сверканием легко затмит солнечное железо. И цена его опять же, легендарная. Тот маленький осколок, что Курт держит в руках, можно продать за три, а то и четыре тысячи золотых монет. Такой кучи денег хватило бы, чтобы человек провел беззаботную жизнь. Раз так десять…

          Ну, если сложить весь выброшенный Куртом мифрил, то получится примерно такая же сумма.

          "Я даже подумать не могла, что в этой горе может дремать орихалк"

          "Э? Орихалк-то где угодно можно раздобыть, разве нет?" спросил парень с недоумевающим лицом.

          "Да как такое может быть?!"

          Будь это правдой, горы по всему миру давно были бы усеяны ямами! Настолько это ценная находка.

          "Вот как? Если прокопать километров семь, то его довольно легко отыскать"

          "Семь? Курт, ты сейчас сказал "семь километров"?"

          Ой, постойте-ка! Что-то тут не так. Я многое слышала от Мимико. Она однажды говорила, что стоит углубиться на этом материке на пять километров вглубь земли, как ты упрёшься в каменное плато, на преодоление которого человеческими силами потребуются колоссальные затраты и лет так триста времени.

          И Курт прокопал это плато за один день всего лишь железной киркой? Хотя по расчетам геологов за этим слоем и впрямь должны находиться руды, что на поверхности практически не встретить.

          "Ой, Курт! Ты разве не говорил мне не рыть глубже пятидесяти метров, мол, это опасно?"

          "Всё в порядке, я более или менее понимаю, где находятся пустоты. Впрочем, я уделял особое внимание безопасности, поэтому потратил больше времени, чем обычно"

          "Больше времени?"

          За восемь часов он прорыл семь километров, отыскал нужную ему руду и вернулся на поверхность…кстати, а куда делась вырытая им земля? М-да, во всём этом столько странного, но…

          "Ну, это же Курт…" я сдалась в попытке рассуждать логически.

          "Между прочим, а взглянуть на яму-то можно?"

          "Нет, простите. Я начал рыть вглубь примерно на середине тоннеля, поэтому я её закопал, посчитав, что будет слишком опасно бросать огромную дыру посреди дороги "

          Понято, вот, значит, почему я землю найти не могу.

          "Ну, закопал, и ладно. Так или иначе, ну и длиннющий же тоннель у тебя получился, насколько он примерно…э?"

          Взглянув в глубь прохода, я увидела свет, явно отличающийся от излучаемого белым порошком. Он был похож на…

          "Угу, ясненько, значит, гору насквозь прошел…"

***

          Этот день вошёл в историю королевства, как дата создания тоннеля, связавшего торговым путём два города.

 

*** Смена рассказчика (Курт) ***

 

          В итоге наши раскопки закончились всего за один день, и мы вернулись назад в город.      Я даже предположить не мог, что Юлисия придумает такой способ для того, чтобы оплатить налог. Как от неё и ожидалось!

          Я лишь решил прокопать шахту до конца, чтобы не оставлять непроверенных мест, а девушка сразу же сообразила использовать её в качестве тоннеля. Гора, на которой мы только что были, располагается как раз между Самаэром и столицей региона, поэтому она мешалась на пути торговцев, и им приходилось делать огромный крюк в обход.

          Юлисия позволила торговой гильдии бесплатно использовать туннель для прокладки дороги на условии, что они возьмут на себя его поддержку и оплату налога на гору.

          Что касается откопанного мной мифрила и орихалка, так девушка сказала, что она обменяет их на деньги в положенном месте, и позже переведёт мою награду на счёт в Харова. Кстати, ответственный за проверку совместимости должен был уже вернуться. Текущую работу я закончил, так что нужно бы отчитаться об этом, заодно и проверку пройду.

          Хоть Юлисия и сказала мне, перед тем как уйти:

          "Слушай сюда, Курт. Я завтра же вернусь, так что дождись меня. Я хочу многое обсудить с тобой на счёт дальнейшего, поэтому прошу, не делай ничего лишнего, ладно? "

          Но ведь ничего не случится, если я просто схожу в Харова, не так ли? Стоило мне только решиться, как меня вдруг неожиданно окликнули:

          "О, Курт, выглядишь бодрячком"

          Перед моими глазами предстала фигура, которую я хоть и не видел всего неделю, но показавшуюся мне такой ностальгической.

          "Мисс Бандана!"

          Именно, это была девушка-следопыт из команды Клык Огненного Дракона.

          "Почему ты здесь? Горноба и мисс Ма́рфис вместе с тобой?"

          "Не, не, я тоже больше не член команды. Много чего случилось, вот я и решила свалить" сказала мне девушка и поведала, что именно произошло.

 

*** Смена рассказчика (Бандана) ***

 

          На шестой день после победы над Фенриром наша команда, Клык Огненного Дракона, вернулась в столицу, и мы устроили себе выходной.

          "Снова наш лидер чудит. Как же весело за ним наблюдать со стороны" пробурчала я, наблюдая из удаленного уголка знаменитого ресторана за Горнобой. Хоть я и сказа "весело", но я не смогла выдавить из себя даже подобие улыбки.

          "Да как такое можно жрать? Почему еда в этом ресторане вся такая отстойная?" заорал лидер и дернул со всей дури за край скатерти, из-за чего еда, находящаяся на столе, разлетелась во все стороны.

          "Дерьмо! И это они называют лучшим рестораном во всей столице? Да это же помои какие-то!"

          После этого подоспел официант, но после недолгого спора всё закончилось тем, что Горноба проорал "Да кто будет платить за такое?" и, оттолкнув бедного парня, покинул заведение.

          Однако блюда этого ресторана абсолютно не назовешь невкусными. Наоборот, они приготовлены лучшими поварами только из дорогостоящих ингредиентов, что вполне соответствовало ресторану, располагающемуся в аристократическом районе самого крупного города королевства.

          "Ну, по сравнению с той едой, к которой мы привыкли, назвать эту невкусной будет даже комплиментом"

          Я быстренько прикончила всё, что находилось на моём столе, и вышла из ресторана, предварительно заплатив, разумеется. Потоптавшись немного перед гостиницей, я наконец увидела приближающегося Горноба с кислой физиономией.

          "Лидер! Ты уже закончил с трапезой? Ну, как тебе вкус самого популярного ресторана? Мне пришлось хорошенько попотеть, чтобы забронировать тебе местечко"

          Стоило мне это произнести, как лицо Горноба стало ещё процентов на тридцать недовольней.

          "А ты сама пробовала есть что-то, напоминающее мусор? Бандана, у нас же было копченое мясо, приготовленное Куртом, ещё осталось?"

          "Нету больше. Я и сама хотела пожевать, но ты сам всё схомячил в одиночку"

          "Тогда есть хоть что-то, сварганенное им?"

          "Не-а, ничегошеньки" ответила я со смехом.

          Видимо моё поведение подействовало лидеру на нервы, потому что он вытащил меч и метнул его в мою сторону. Просвистев у меня над ухом, он вонзился в стену. Боюсь, будь настроение Горноба ещё хоть немного похуже, и в моём теле появилось бы лишнее отверстие. Хотя, увернуться от атаки такого уровня – раз плюнуть.

          "Чёрт, коль до этого дошло, то стоило его нанять в качестве повара. Кто ж знал, что столичная жратва такой отстой!"

           "Лидер, а ты палку не перегибаешь?"

          "Закрой варежку! В гостинице прошлого города хавчик был и то куда лучше! Точно, кажись её приготовил тот самый Гелхак"

          "Не-а, в тот раз тоже всё Курт приготовил"

          Услышав мои слова, Горноба аж глаза распахнул.

          "Чего? А почему я ничего об этом не слышал? И вообще, разве тамошний шеф-повар не знаменит за то, что никого не пускает на свою кухню?"

          "Э? А ты что не знал? Он однажды попробовал стряпню Курта, после чего провозгласил того своим наставником и начал обучаться у него. Правда, они вроде закончили свои уроки около года назад, но я не в курсе насчёт деталей"

          Стоило мне закончить фразу, как лидер плюхнулся задом прямо на мостовую. В этот-то момент я и подумала, что его, а точнее Клык Огненного Дракона, уже не спасти.

          Даже принятый вместо Курта колдун был настолько возмущен высокомерным отношением лидера, что тут же покинул команду. Естественно, соответствуй такое поведение его навыкам, никто бы и слова не сказал. Однако первое же задание, взятое после присоединения мага, закончилось ужасным провалом.

          Охота на огров – работенка, которая должна была быть плёвой для команды героя. Вот только волшебный меч Горноба не испускал пламени, а исцеляющие заклинания Ма́рфис требовали в два раза больше времени на применение, поэтому авангард тут же был раздавлен. Эта парочка даже не смогла продержаться достаточно, чтобы волшебник смог использовать магию, поэтому нам оставалось только сбежать. Ни лидер, ни жрица не понимали, что именно произошло.

          А дело в том, что их оружие является высококлассным оборудованием, поэтому для обеспечения их маной, требуется обладать огромной силой. А до сих пор они исправно служили лишь потому, что пока все спали, Курт проводил его тщательное обслуживание.

          Кстати, Ма́рфис была недавно вызвана обратно в церковь. Я могу представить себе, что послужило причиной этому, но как бы там ни было…

          "Ой, Бандана! Найди и притащи Курта обратно. Если будет брыкаться, можешь его немного пресануть"

          "О'кей, поняла, положись на меня. Ты мне тогда только Кристалл перемещения одолжи ненадолго" обронила я, выхватила артефакт из рук лидера и повернулась к нему спиной.

          Даже если ничего не делать, Курт сам вернулся бы, стоило Горнобе просто позвать его обратно. Настолько он доверяет лидеру. Однако…

          Всё, это конец для Клыка Огненного Дракона. А жаль, было удобно использовать их для сокрытия истинных способностей Курта.

          Из доклада подчиненных я узнала, что всего за несколько дней после того, как его выгнали, он успел попасть в поле зрения работников Харова и сейчас работает вместе с бывшей авантюристкой, которая подчинялась непосредственно королевской семье.

          Услышав всё это, я ещё раз убедилась, что предыдущая команда служила ему хорошим камуфляжем. Правда основной причиной, почему на него до сих пор никто не обращал внимания, лежала в моей усердной работе по сокрытию его силы.

          Я хотела позволить парню свободно плыть по течению, но кажется, будет всё же лучше немного вмешаться.

          "Чёрт, и почему я должен всё это терпеть?" донесся со спины голос поникшего Горноба, после чего я быстрым шагом покинула это место.

***

          На полпути я разминулась с десятком вооруженных стражников. Наверное, они направились схватить лидера. Недавний случай в ресторане был у него далеко не первым. Обычно Курт извинялся и расплачивался за всё заработанными им самим деньгами, поэтому жалоб и не поступало, вот только после того, как его выгнали, больше не было никого, чтобы прикрывать Горноба. У него даже вряд ли остались деньги, чтобы откупиться от тюремного заключения.

          "Лидер, пока-пока. Если у меня когда-нибудь будет такое настроение, то я приду повидаться с тобой в тюрьме" прошептала я себе под нос и продолжила свой путь, даже не обернувшись.

          "Эх, как я и думала, нелегко быть учеником Великого Мудреца"

 

http://tl.rulate.ru/book/49513/1271235

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Капец все они стремные...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь