Готовый перевод The Times Spent in Pretense / Время, проведённое в притворстве: Глава 33.3. Видеть, не значит верить

 – Айя, неважно, неважно, – Хуа Лю Ли снисходительно помахала рукой. – В любом случае, тебе это не интересно, так что это не имеет значения.

 – Если ты будешь настаивать на том, чтобы сказать мне, я заставлю себя слушать, – Цзя Минь оттащила её назад. – Ну, скажи мне.

 – Я не хочу.

 – Ты делаешь это специально, не так ли? Хуа Лю Ли, ты...

 – Цзя Минь, не устраивай сцен, – дверь в личную комнату открылась. В дверном проёме стояла девушка, тяжело дыша, и смотрела на Цзя Минь.

 – Двоюродная сестра? – хотя Цзя Минь не очень нравилась её старшая двоюродная сестра, она вряд ли хотела, чтобы Хуа Лю Ли увидела живое представление. Девушка махнула рукой, чтобы отпустить охранников своего поместья. – Почему ты внезапно появилась?

Ду Сю Ин не обратила на неё внимания и подошла к Хуа Лю Ли. Заставил Цзя Минь отпустить руку Хуа Лю Ли:

 – Цзя Минь, не устраивай сцен.

 – С чего ты взяла, что я устраиваю сцены? – Цзя Минь смотрела, как Ду Сю Ин спрятала Хуа Лю Ли за спиной, и недоверчиво сказала: – Между мной и ею, кто, как ты думаешь, создаёт проблемы?

Не будем говорить о том, что она просто послушно сидела дома, когда Хуа Лю Ли вытащила её на улицу. Теперь её двоюродная сестра считала саму Цзя Минь злодейкой.

Она была такой взрослой, но никогда не испытывала таких обид.

 – Цзюньчжу, с Вами всё в порядке? – Ду Сю Ин не обратила внимания на возмущенную Цзя Минь. С детства Цзя Минь издевалась над бесчисленным множеством людей. Повзрослев, она стала ещё более тупой, совершенно не зная, когда следует закрыть собственный рот. Ее совершенно не волновали чувства других людей. Поэтому Ду Сю Ин давно научилась не верить в то, что эта девушка изменится.

 – Я в порядке, – сказала Хуа Лю Ли, в подтверждение кивнув.

 – Тогда это хорошо, – Ду Сю Ин поддержала её за руку. – Становится поздно. Я провожу Вас домой.

Хуа Лю Ли перевела взгляд на Ду Сю Ин, затем на Цзя Минь. Она не отказалась от доброй воли Ду Сю Ин.

 – Цзюньчжу, наверное, не слишком хорошо меня знает, – заметив, что Хуа Лю Ли не ехала в карете, Ду Сю Ин поддержала её и помогла устроиться в своём собственном. – Моя фамилия – Ду. А девичье имя (1) Сю Ин. Я старшая двоюродная сестра Цзя Минь. Можешь называть меня девичьим именем.

 – Приятно познакомиться, старшая сестра Сю Ин.

 – Я не смею принять это обращение, – Ду Сю Ин почтительно поклонилась ей. – Цзюньчжу – драгоценная личность. Я не смею смириться с тем, что меня называют Вашей старшей сестрой.

Когда Хуа Лю Ли посмотрела на торжественную и добросовестную Ду Сю Ин, она вспомнила учительницу, которая учила её этикету в детстве.

 – Цзя Минь импульсивна, но по натуре она неплохой человек. Если она Вас обидела, да простит её Цзюньчжу, – затем Ду Сю Ин снова почтительно поклонилась Хуа Лю Ли.

 – Юной леди Ду не обязательно быть такой, – Хуа Лю Ли поспешила протянуть ей руку и поддержать её. – Цзюньчжу Цзя Минь и я вышли сегодня только потому, что я хотела спросить её о Дне Рождения Цветов. Другой причины нет.

Ду Сю Ин бросила на Хуа Лю Ли глубокий взгляд. Она слегка опустила голову.

 – Так вот в чём дело.

Дочь клана Хуа была очень добросердечной. Когда Ду Сю Ин только что вошла в дверной проём, она ясно увидела, как Цзя Минь схватила её за руку, ясно видела выражение лица Цзя Минь, когда она пыталась заставить Хуа Лилу что-то сказать. Тем не менее Хуа Лю Ли всё ещё не желала плохо говорить о Цзя Минь перед ней.

С такой личностью, разве она не пострадает, когда будет вместе с Цзя Минь?

 – Если есть что-нибудь, что хочет знать Цзюньчжу, Вы можете спросить меня, – Ду Сю Ин вздохнула в глубине души. Она приняла плащ, который ей подала служанка и накинула его на плечи Хуа Лю Ли.

Когда такая худая и слабая девушка просто сидела, это заставляло других волноваться.

 – Спасибо, юная леди Ду, – то, как это видела Хуа Лю Ли, взгляд, которым Ду Сю Ин смотрела на неё, напоминал взгляд доброй старшей сестры. Она погладила собственное лицо. От этих действий девушка не могла не впасть в приступ глубокого самоанализа. Нехорошо было обмануть доверие такой красивой молодой леди.

 – Каждый год в День Рождения Цветов столица приносила жертвы цветочному божеству. Люди вставляли цветы в волосы и гуляли. Так как во дворце нет Императрицы, а Вдовствующая Императрица в преклонных годах, во дворце не будет специально проводиться церемония принесения жертв. В последние годы именно Императорские принцессы рассылали приглашения юным девушкам столицы, чтобы они могли великолепно одеться и принести жертвы цветочному божеству, – сказал Ду Сю Ин. – В этом году мероприятие будет организовывать вторая Гунчжу. Она всегда была добродушной. Когда Вы посетите мероприятие, вам не нужно обижать себя и делать то, чего Вы не хотите делать.

Затем Ду Сю Ин обеспокоенно взглянула на Хуа Лю Ли.

 – Я буду там во время Дня Рождения Цветов. Если у Цзюньчжу возникнут какие-либо вопросы по этому поводу, не стесняйтесь найти меня.

 – Спасибо, юная леди Ду, – Хуа Лю Ли одарила её благодарной улыбкой.

 – Не нужно быть такой вежливой, Цзюньчжу, – когда Ду Сю Ин увидела её светлое и ясное лицо, девушке захотелось накинуть ещё немного одежды на Хуа Лю Ли.

Наверное, это было… то же самое чувство, которое испытывала бабушка, воспитывая внучку. Как будто независимо от того, насколько она одета, всё равно будет казаться, что она страдает от недостатка тепла.

Ду Сю Ин нашла такой образ мышления несколько странным. Было ли это потому, что её братья, сёстры и двоюродные братья и сёстры не были такими красивыми, как Хуа Лю Ли?

Она проводила Хуа Лю Ли обратно в поместье генерала Хуа, а затем вернулась домой, где присутствовали её родители и старший брат. После этого Ду Сю Ин поприветствовала их в должном порядке.

_________________________________________

1. Девичье или будуарное имя (闺名) – по сути, это похоже на их имя, данное им, когда они были ещё юными девушками. Но в отличие от имён на Западе, обычно только их родители и близкие подруги могут использовать его (и их муж, когда они выйдут замуж). А если девушка вообще войдёт в гарем Императора, то может даже получить иное имя.

http://tl.rulate.ru/book/49413/2223974

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь