Готовый перевод The Times Spent in Pretense / Время, проведённое в притворстве: Глава 29.1. Охлаждая энтузиазм

Когда эмоции монарха и подданного улеглись, Император Чанлун позвал своих сыновей.

 – Ин Тин, это сыновья Чжэня. С тех пор, как вы вернулись в столицу, прошло много лет, поэтому ты можешь их не узнать. Это наследный принц, – вздохнул Император Чанлун. – Хотя он опытен в боевых искусствах и знает искусство войны, он ленив. Если бы Чжэнь не заставлял его изучать политику и управление государством, можно было бы опасаться, что он даже не ступил бы в Императорский кабинет.

 – Этот скромнейший генерал приветствует Ваше Высочество наследного принца. Ваше Высочество благороден и красив, обладает экстраординарными и импозантными манерами, – Хуа Ин Тин изучал Императора Чанлуна и наследного принца некоторое время, прежде чем сказать: – Глаза и нос Вашего Высочества приятны с эстетической точки зрения. Они похожи на Вашего Величества.

И Император Чанлун расхохотался.

Подняв руки, прижатые ладонью одной к кулаку другой, наследный принц отдал честь Хуа Ин Тину.

 – Великий генерал меня переоценивает. Мне всё ещё не хватает многих аспектов.

 – Это старший сын Чжэня.

 – Этот самый скромный генерал приветствует принца Ина.

Принцу Ину это показалось несколько странным. При описании наследного принца его Императорский Отец использовал длинную цепочку прилагательных. Так почему же в его очередь Императорский Отец сказал только короткую фразу?

Завершив знакомство с сыновьями, Император Чанлун настоял на том, чтобы Хуа Ин Тин ехал в Императорском паланкине. Покраснев лицом, Хуа Ин Тин ответил:

 – Этот скромнейший генерал бесконечно тронут добротой Вашего Величества. Но… – снова и снова он оглядывался, и даже его шея покраснела.

Увидев его внешность, Император Чанлун понял, что Хуа Ин Тин боялся своей жены. Он улыбнулся и похлопал своего подданного по плечу.

 – Неважно, неважно. Сегодня Чжэнь не будет злодеем. Безмерно радостное дело, что вы с женой вернулись в столицу. Если Чжэнь заставит тебя, любимого чиновника, встать на колени, когда ты вернёшься домой, Чжэнь будет чувствовать себя ужасно.

 – Ваше Величество, – сказала женщина в красном с улыбкой на губах. Доблестная и грозная на вид, она подошла к Императору Чанлуну и провела полную церемонию почтительного приветствия. – С нашей последней встречи прошло много лет. С тех пор Ваша благородная осанка не изменилась.

На что Хуа Ин Тин сжал плечи, ни слова не слетело с его губ.

 – Генерал Вэй, – Император Чанлун посмотрел на женщин в красном перед ним. В его тоне были глубокие эмоции, когда мужчина сказал: – Чжэнь стареет. Тем не менее генерал Вэй по-прежнему выглядит молодо и красиво.

Самая знаменитая женщина-генерал Великой Династии Цзинь, генерал Вэй

Великое государство самого известного генерала Цзинь, генерала Вэй Мин Юэ. С юности Императора Чанлуна и до сих пор она существовала как его психологическая тень. В то время он не был рассудительным и, заметив необычайную красоту Вэй Мин Юэ, сказал несколько легкомысленных слов. Вскоре после этого он стал свидетелем того, как Вэй Мин Юэ улыбнулась, после чего разнесла каменную скамью на куски.

С тех пор, когда он видел Вэй Мин Юэ, у Императора начинали слабеть, он боялся, что она случайно оторвет его ногу. И поскольку эта психологическая тень была настолько велика, все женщины в его гареме имели внешность и темперамент, противоположные Вэй Мин Юэ.

По прошествии стольких лет, даже несмотря на то, что Император Чанлун стал очень уважаемым Императором, достаточно одного взгляда на Вэй Мин Юэ, чтобы вспомнить эту каменную скамью.

Таким образом, даже если он знал, что Хуа Ин Тин был подкаблучником по максимуму, он нашёл его настоящим героем, настоящим товарищем, образцом для мужчин в столице.

 – Любимый чиновник, – Император Чанлун подтолкнул Хуа Ин Тина к Вэй Мин Юэ. – Большое спасибо двум генералам за героические подвиги на благо Великой Цзинь. Чжэнь прибыл сюда, чтобы приветствовать Вас и проводить в город.

 – Живые – мы люди Великой Цзинь. Мёртвые – мы призраки Великой Цзинь, – Хуа Ин Тин и Вэй Юэ встали на колени перед Императором Чанлуном. – Это долг скромного генерала. Да здравствует Ваше Величество, – сказали муж и жена, преклонив колени с величайшим почтением.

 – Да здравствует Ваше Величество, – кричали вернувшиеся в столицу солдаты достаточно громко, чтобы потрясти небеса, чтобы задрожала вся страна.

 – Это счастье в жизни Чжэня, что у Чжэня есть два великих генерала, – сказал Император Чанлун среди криков. Он наклонился, чтобы поддержать их двоих и помочь встать на ноги, глаза снова были влажными. – Пойдёмте. Дворец приготовил праздник в честь ваших подвигов. Возвращайтесь с Чжэнем во дворец.

Поскольку Император привёл Императорских принцев лично встретить Хуа Ин Тина у городских ворот, Хуа Ин Тин получил большой престиж. Линь Чжоу наблюдал, как процессия Императора медленно исчезла из городских ворот, втайне вздыхая от восхищения.

С незапамятных времён знаменитые генералы походили на красивых женщин; обычно они не живут долго.

Сегодня клан Хуа пользовался большой славой; в будущем им придется проявлять большую осторожность. Они защищали границу в течение многих последних лет с рекордным успехом. Однако в последнее время семья Хуа подавляла самую жестокую и кровожадную страну Цзиньпо. Остальные маленькие страны не могли выдержать серьёзной борьбы. По крайней мере, этого было достаточно, чтобы гарантировать Великой Цзинь мира на пятьдесят лет.

Что произойдёт с кланом Хуа за эти пятьдесят лет?

http://tl.rulate.ru/book/49413/1875200

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь